last station

★ Title: last station
☆ Album: Dancing Dollz
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: Nachi Sakaue (坂上なち)
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Hiroshige No. 36 ~ Neo Super-Express (ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express)
The Purest Sky and Sea (最も澄みわたる空と海)
★ Website: http://zytokine-web.com/

遠い 夕べの 追憶への旅路の
寂しげに 消えて行く その景色 甘い嘘
一握の 願いまで 崩れて また

tooi yuube no tsuioku e no tabiji no
samishige ni kiete yuku sono keshiki amai uso
ichiaku no negai made kuzurete mata

That lonelily disappearing scenery of a journey
leading towards reminiscence of a far night was a sweet lie

It’ll crumble again, until only a handful of wishes are left

君が教えてくれた 美しい希望の色さえも
いつかは 幻に映る

kimi ga oshiete kureta utsukushii kibou no iro sae mo
itsuka wa maboroshi ni utsuru

Even the beautiful colour of hope that you taught me about
will someday be displayed as an illusion

ほ ら it was from the blue sky to the ocean
ゆらゆら 流れていく 光
ま だ I was floating in the virtual reality
偽り 続けてる 世界に
ほ ら it was from the blue sky to the ocean
物言わぬ 想いは 君の
ま だ I was crying in the virtual reality
瞳に 映りこんでいる

hora it was from the blue sky to the ocean
yurayura nagerete iku hikari
mada I was floating in the virtual reality
itsuwari tsudzuketeru sekai ni
hora it was from the blue sky to the ocean
mono iwanu omoi wa kimi no
mada I was crying in the virtual reality
hitomi ni utsuri kondeiru

Look, it was from the blue sky to the ocean
light that streams flickering back and forth
Again, I was floating in the virtual reality
in a world that continues to deceive
Look, it was from the blue sky to the ocean
The thoughts that I’m too shy to speak
Again, I was crying in the virtual reality
are taken in by your eyes

追い かけていた 郷愁への光を
寂しげに 弄び 語る差異 見えぬ罠
一握の 想いまで 崩れて また

oi kaketeita kyoushuu e no hikari o
samishige ni moteasobi kataru sai mienu wana
ichiaku no omoi made kuzurete mata

That difference of talking and lonelily playing with
the light leading towards nostalgia that I pursued was an invisible trap

It’ll crumble again, until only a handful of feelings are left

君が教えてくれた あの景色は今どこにあるの
未だ 応える声は無く

kimi ga oshiete kureta ano keshiki wa ima doko ni aru no
imada kotaeru koe wa naku

Where is the landscape that you taught me about now?
There still isn’t a voice to respond to me     

ほ ら it was from the blue sky to the ocean
ゆらゆら 移っていく 季節
ま だ I was floating in the virtual reality
偽り 震えてる 鼓動に
ほ ら it was from the blue sky to the ocean
何度も 呼んでは いるのに
ま だ I was crying in the virtual reality
そこには たどり着けずに

hora it was from the blue sky to the ocean
yurayura utsutte iku kisetsu
mada I was floating in the virtual reality
itsuwari furueteru kodou ni
hora it was from the blue sky to the ocean
nando mo yonde wa iru noni
mada I was crying in the virtual reality
soko ni wa tadori tsukezu ni

Look, it was from the blue sky to the ocean
seasons that slowly sway as they pass by
Again, I was floating in the virtual reality
in the pulse that trembles with lies
Look, it was from the blue sky to the ocean
even though I’ve been here callling out plentily
Again, I was crying in the virtual reality
without arriving in that place

これは現実?
(これは幻)
それでもいいよ
(それでもいいよ)
そばにいて くれるのなら

kore wa genjitsu?
(kore wa maboroshi?)
sore demo ii yo
(sore demo ii yo)
soba ni ite kureru no nara

Is this reality?
(Is this a dream?)
That’s fine anyways
(That’s fine anyways)
If you’ll stay beside me

ほ ら it was from the blue sky to the ocean
ゆらゆら 流れていく 光
ま だ I was floating in the virtual reality
偽り 続けてる 世界に
ほ ら it was from the blue sky to the ocean
物言わぬ 想いは 君の
ま だ I was crying in the virtual reality
瞳に 映りこんでいる

hora it was from the blue sky to the ocean
yurayura nagerete iku hikari
mada I was floating in the virtual reality
itsuwari tsudzuketeru sekai ni
hora it was from the blue sky to the ocean
mono iwanu omoi wa kimi no
mada I was crying in the virtual reality
hitomi ni utsuri kondeiru
  
Look, it was from the blue sky to the ocean
light that streams flickering back and forth
Again, I was floating in the virtual reality
in a world that continues to deceive
Look, it was from the blue sky to the ocean
The thoughts that I’m too shy to speak
Again, I was crying in the virtual reality
are taken in by your eyes

2 thoughts on “last station

Leave a Message!