☆Star☆The☆VEPPer☆

The villains this season have a really catchy theme song. I couldn’t help myself.

★ Title: ☆Star☆The☆VEPPer☆
☆ Album: あなたは遥か一等星
★ Publisher: Pony Canyon
☆ Vocals: Keisuke Koumoto (河本啓佑)
・ Yoshiki Murakami (村上喜紀)
★ Arrangement, composition: Kosuke Okui (奥井 康介)
☆ Lyrics: Hotaru


VEPPer このギャラクシー
駆ける双つ星
宇宙の秘密照らし出そう
星の名の元に

VEPPer kono gyarakushii
kakeru futatsu boshi
uchuu no himitsu terashi dasou
hoshi no na no moto ni

VEPPer – twin stars
racing through this galaxy
Let’s shed light on the secrets of the universe
In the name of the stars

ah…We are the stars.
We are VEPPer
Shine on the galaxy
ah…Let’s sing a song

さあDancing in the universe

saa Dancing in the universe

Come, Dancing in the universe

天の川で生まれた僕ら
この瞳にはほら超新星
星占いの真実はね
僕らが夢描くシナリオさ

ama no kawa de umareta bokura
kono hitomi ni wa hora choushinsei
hoshi uranai no shinjitsu wa ne
bokura ga yume egaku shinario sa

In the Milky Way we were born
Look, there are supernovas in our eyes
The truth about horoscopes is that, you see,
they’re scenarios where we picture our dreams

ラッキーユー!その目を
さあハッピーユー!開いて
虜になっちゃいな
この眩しさでKissing You

rakkii yuu! sono me o
saa happii yuu! hiraite
toriko ni nacchai na
kono mabushisa de Kissing You

Lucky you! Open up
Come, happy you! your eyes
Don’t become a prisoner
With our radiance we’re Kissing You

VEPPer この銀河に
咲いた双つ星
月と太陽
奇跡と神秘
叶えまくりの We are Stars☆
VEPPer このギャラクシー
駆ける双つ星
宇宙の秘密照らし出そう
星の名の元に

VEPPer kono ginga ni
saita futatsu boshi
tsuki to taiyou
kiseki to shinpi
kanae makuri no We are Stars☆
VEPPer kono gyarakushii
kakeru futatsu boshi
uchuu no himitsu terashi dasou
hoshi no na no moto ni

VEPPer – twin stars
that bloomed in this galaxy
Moon and sun
Miracles and mysteries
Granting all the wishes, We are Stars☆
VEPPer – twin stars
racing through this galaxy
Let’s shed light on the secrets of the universe
In the name of the stars

ah…We are the stars.
We are VEPPer
Shine on the galaxy
ah…Let’s sing a song

さあDancing in the universe

saa Dancing in the universe

Come, Dancing in the universe

那由多の星の中で君の
両目を二人占め Lucky Stars

nayuta no hoshi no naka de kimi no
ryoume o futarijime Lucky Stars

Out of all the millions of stars
we want your eyes all to ourselves, Lucky Stars

ハッピーユー!こっちへ
さあラッキーユー!おいでよ
瞬きの瞬間
抱きしめたげるLoving you

happii yuu! kocchi e
saa rakkii yuu! oide yo
mabataki no shunkan
daki shimetageru Loving you

Happy you! Come here
Come, lucky you! with us
This blink of a moment
we’ll embrace, Loving you

VEPPer この宇宙を
語る愛の神話
二つの星の
輝き合いさ主役は僕ら Starring Stars
VEPPer 青い地球(ほし)も
トキメキの中へ
世界のすべて照らし出そう
星の名の元に

VEPPer kono uchuu o
kataru ai no shinwa
futatsu no hoshi no
kagayaki ai sa shuyaku wa bokura Starring Stars
VEPPer aoi hoshi mo
tokimeki no naka e
sekai no subete terashi dasou
hoshi no na no moto ni

VEPPer – legends of love
speaking of this universe
Shining together, the lead actors are us, Starring Stars
VEPPer – even this blue planet
is heading into the excitement
Let’s shed light on the all in this world
In the name of the stars

I will make you lucky, foo…
I will make you happy, ha…

ラッキーユー!その目を
さあハッピーユー!開いて
見逃しちゃダメだよ
愛・夢・光 Big Bang

rakkii yuu! sono me o
saa happii yuu! hiraite
mi nogashicha dame da yo
ai ・yume ・hikari ・Big Bang

Lucky you! Open up
Come, happy you!! Your eyes
Don’t miss them
Love ・Dreams ・Lights ・Big Bang

VEPPer この銀河に
咲いた双つ星
月と太陽
奇跡と神秘
叶えまくりの We are Stars☆
VEPPer このギャラクシー
駆ける双つ星
宇宙の秘密照らし出そう
星の名の元に
君と永遠の伝説になろう

VEPPer kono ginga ni
saita futatsu boshi
tsuki to taiyou
kiseki to shinpi
kanae makuri no We are Stars☆
VEPPer kono gyarakushii
kakeru futatsu boshi
uchuu no himitsu terashi dasou
hoshi no na no moto ni
kimi to eien no densetsu ni narou

VEPPer – twin stars
that bloomed in this galaxy
Moon and sun
Miracles and mysteries
Granting all the wishes, We are Stars☆
VEPPer – twin stars
racing through this galaxy
Let’s shed light on the secrets of the universe
In the name of the stars
Let’s become eternal legends together with you

ah…We are the stars.
We are VEPPer
Shine on the galaxy
ah…Let’s sing a song

さあDancing in the universe

Come, Dancing in the universe

kiss me

The lyrics for C.Experiment are in! The by-ear transcription for “by your side.” is correct, so no need to worry about that. Really like Cathy’s voice in this album. Can’t say I’m into “those distant days” or “Good Bye” though sadly.

☆ Title: kiss me
★ Album: C.Experiment
☆ Album Artist: ALADDIN
★ Vocals: Cathy
☆ Lyrics: Mogi Kazumi (茂木和美)
★ Arrangement: Syrufit/OCR
☆ Original Title: Spirit Battle ~ Perdition Crisis (霊戦 ~ Perdition crisis)
・ Maiden’s Capriccio ~ Dream Battle (少女綺想曲 ~ Dream Battle)
★ Site: http://aladdinocr.tumblr.com/


都会のざわめきもネオンも この部屋にはね
ほんの少しも届かないの ただ
白いシーツとあなたの声 それが全てよ
今はあの娘のこと忘れて

tokai no zawameki mo neon mo kono heya ni wa ne
hon no sukoshi mo todokanai no tada
shiroi shiitsu to anata no koe sore ga subete yo
ima wa ano ko no koto wasurete

The noise and neon lights from the city don’t at all
reach this room, there’s just
the white sheets and your voice, those are everything
Forget about that girl for now

胸のキズとか 絶望 無意味だと思えてきた
あなたに抱かれたあの日から kiss me
温もりの中 あなたの 首をそっと噛んでみた
あなたの背中に爪立てて ねぇ?

mune no kizu toka zetsubou muimi da to omoete kita
anata ni dakareta ano hi kara kiss me
nukumori no naka anata no kubi o sotto kande mita
anata no senaka ni tsume tatete nee?

I had come to think that things like heartbreak and despair were pointless
Ever since the day you held me, you kiss me
In your warmth, I gently tried nibbling on your neck
Digging my nails into your back, right?

「私の目を見て」
「私の名前を呼んで」
「私だけをずっと抱いて」
あなたにはそんな思い
夢の中でも 絶対知られたくないよ

「watashi no me o mite」
「watashi no namae o yonde」
「watashi dake o zutto daite」
anata ni wa sonna omoi
yume no naka demo zettai shiraretakunai yo

“Look into my eyes”
“Call my name”
“Hold me and only me forever”
Those are my thoughts when it comes to you
Even in my dreams I definitely don’t want them to be known

都会のざわめきもネオンも この部屋にはね
ほんの少しも届かないの ただ
白いシーツとあなたの声 それが全てよ
今はあの娘のこと忘れて

tokai no zawameki mo neon mo kono heya ni wa ne
hon no sukoshi mo todokanai no tada
shiroi shiitsu to anata no koe sore ga subete yo
ima wa ano ko no koto wasurete

The noise and neon lights from the city don’t at all
reach this room, there’s just
the white sheets and your voice, those are everything
Forget about that girl for now

サヨナラのkiss 絶対 あなたとは出来ないから
ストッキング急いで穿いて外出た
冬の夜風が 痛いよ あなたの温もり消した
あの娘のもとへ帰るあなた ねぇ?

sayonara no kiss zettai anata to wa dekinai kara
sutokkingu isoide haite soto deta
fuyu no yokaze ga itai yo anata no nukumori keshita
ano ko no moto e kaeru anata nee?

There was no way I could kiss you goodbye,
so I hurried and put my stokings on and left
The winter wind at night hurts, and erased your warmth
What about you heading back home to her?

「あの娘を見ないで」
「あの娘の名前忘れて」
「あの娘のこと抱かないで」
冷たい夜風お願い
汚い心 感情 全部消し去って

「ano ko o minai de」
「ano ko no namae wasurete」
「ano ko no koto dakanai de」
tsumetai yokaze onegai
kitanai kokoro kanjou zenbu keshi satte

“Don’t look at her”
“Forget her name”
“Don’t hold her”
I wish for the night’s cold wind
Take away this filthy heart, emotions, everything

土曜もまたあなたに会える なのに涙が
頬をつたって止まらないよ ねぇ
冷えきったこのカラだ早く ねぇあたためて
あの娘抱いた後でいいから

doyou mo mata anata ni aeru nanoni namida ga
hoo o tsutatte tomaranai yo nee
hie kitta kono karada hayaku nee atatamete
ano ko daita ato de ii kara

I can see you again on Sunday, but the tears
flow down my cheeks, unable to stop, hey
Hurry and warm up my frozen body
I don’t mind if it’s after you hold her

Shaman Queen

Decided to avoid first person this time because of all the imperative phrases everywhere, and it works. Although all the Dolls in Pseudo Paradise songs are great, Dichromatic Butterfly is one of my favourites, and this arrangement really lives up to it. MasKaleido is easily my favourite Sound Holic member at this point, though Linjin’s “PAIN DIED AGAIN” and 709 sec.’s “PERFECT BELIEVER” from this album are also growing on me.

Notes: Although 「いつの日も」 translates more accurately to “No matter which day,” I went with “everyday” to save space.

★ Title: SHAMAN QUEEN
☆ Album: 博麗 -HAKUREI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals and lyrics: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Arrangement: MasKaleido
☆ Original Title: Dichromatic Lotus Butterfly ~ Red and White (二色蓮花蝶 ~ Red and White)
★ Website: http://www.sound-holic.com/


< Over and over again >
< Drive away >

light of the sunrise 東の空 朝焼け広がる彼方
We get the power 大地の鼓動 躯中響き渡る
誰よりも獅子の如く いかなる時も屈しない 強き信念に立て

light of the sunrise higashi no sora asayake hirogaru kanata
We get the power daichi no kodou karada juu hibiki wataru
dare yori mo shishi no gotoku ika naru toki mo kusshinai tsuyoki shinnen ni tate

The light of the sunrise spreads through the far eastern sky
We get the power, the pulse of the earth echoes through our bodies
More lion-like than anyone else, stand by your strong beliefs that will never bend

宇宙が刻む律動に 呼吸合わせたら
諸天の神が動き出す
三世十方滾るエナジー 邪悪を Never forgive

uchuu ga kizamu ritsudou ni kokyuu awasetara
shoten no kami ga ugoki dasu
sanzejuppou tagiru enajii jaaku o Never forgive

Once you sync your breath to the rhythm of the universe
the gods of the heavens will stir
The seething energy from all of time and space will never forgive evil

Pray to the universe 祈りは時空を超えて
来世に届くはずさ 必ずこの手で Change the world
Dancing like butterfly 蓮華の花に魅せられ
蝶が舞い踊るように 生命よ羽ばたけ

Pray to the universe inori wa jikuu o koete
ashita ni todoku hazu sa kanarazu kono te de Change the world
Dancing like butterfly renge no hana ni miserare
chou ga mai odoru you ni inochi yo habatake

Pray to the universe, prayers transcend space and time
They should reach the afterlife, with our hands we’ll definitely change the world
Dancing like a butterfly, enchanted by the lotus flower
Oh life, spread your wings and dance like a butterfly

The roll of thunder 怒りの声 雷鳴轟く彼方
Power of nature 恵みの雨 万物に降り注いだ
いつの日も疾風の如く いかなる壁も乗り越えて 清き信念を持て

The roll of thunder ikari no koe raimei todoroku kanata
Power of nature megumi no ame banbutsu ni furi sosoida
itsu no hi mo kaze no gotoku ika naru kabe mo nori koete kiyoki shinnen o mote

The roll of thunder, a voice of rage, roars in the distance
The power of nature, a blessed rain, downpoured on all
Like a gust of wind every day, cross whatever wall is in your way and hold your pure beliefs

全てに宿った奇跡を 信じた瞬間
数多の神は従って
三千世界燃えるエモーション 無限に Blazing away

subete ni yadotta kiseki o shinjita shunkan
amata no kami wa shigatte
sanzensekai moeru emooshon mugen ni Blazing away

The moment you believe in the miracles embedded in all
a myriad of gods will follow you
and the entire universe will burn in emotion, infinitely blazing away

Fly to the universe 願いは時代を超えて
過去の傷も癒すさ 自在にこの手で Catch the dream
Dancing like butterfly 蓮華の花に誘われ
蝶が舞い踊るように 自由に羽ばたけ

Fly to the universe negai wa jidai o koete
kako no kizu mo iyasu sa jizai ni kono te de Catch the dream
Dancing like butterfly renge no hana ni sasoware
chou ga mai odoru you ni jiyuu ni habatake

Fly to the universe, wishes transcend the era
They’ll even heal past wounds, with our hands we’ll freely catch the dream
Dancing like a butterfly, invited by the lotus flower
Spread your wings and dance free like a butterfly

緋く揺れる炎は 闇を染めて

akaku yureru honoo wa yami o somete

The flickering red flames tinge the darkness

Pray to the universe 祈りは時空を超えて
来世に届くはずさ 必ずこの手で Change the world
Dancing like butterfly 蓮華の花に魅せられ
蝶が舞い踊るように 生命よ羽ばたけ

Pray to the universe inori wa jikuu o koete
ashita ni todoku hazu sa kanarazu kono te de Change the world
Dancing like butterfly renge no hana ni miserare
chou ga mai odoru you ni inochi yo habatake

Pray to the universe, prayers transcend space and time
They should reach the afterlife, with our hands we’ll definitely change the world
Dancing like a butterfly, enchanted by the lotus flower
Life, spread your wings and dance like a butterfly

Ah…
< Praying all the time >
< Dancing anytime, Burning like the fire >
身を焦がしたら
< Driving away evil spirits >
想いは時代を超える

Ah…
< Praying all the time >
< Dancing anytime, Burning like the fire >
mi o kogashitara
< Driving away evil spirits >
omoi wa jidai o koeru

Ah…
< Praying all the time >
< Dancing anytime, Burning like the fire >
Once you’re on fire
< Driving away evil spirits >
your wishes will transcend the era