Reunion

I was a bit disappointed that we didn’t get another emo Ayame song again, but this one really grew on me. It inspires a lot more warm feelings than the last couple Ayame songs. As for the following outro to the album, I think it could either be a bit shorter or end in a blaze instead of ending like a candle going out slowly.

☆ Title: Reunion
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals and lyrics: ayame
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Lunate Elf (ルーネイトエルフ)
★ Website: http://alst.net/


いつでも私の少し先を歩く
まるで守られてるそれが嬉しくて

itsu demo watashi no sukoshi saki o aruku
maru de mamorareteru sore ga ureshikute

You always walk just a little bit ahead of me
It’s as if I’m being protected, which makes me happy

並べない悔しいそんなことばかり
言うといつも君は優しく笑った

narabenai kuyashii sonna koto bakari
iu to itsu mo kimi wa yasashiku waratta

After talking about not being able to be next to you
and being frustrated, you always smiled kindly

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

冷めたコーヒーが好きだと語る君
惹かれていたのずっと背伸びするぐらいに

sameta koohii ga suki da to kataru kimi
hikareteita no zutto senobi suru gurai ni

I was drawn to you when you talked about how you liked cold coffee
To the point where I’m always trying to make myself look better

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

Pleasant Place

Very good. While I liked Don’t Lose from Ignition Dancehall because it was a change in style from Ice Break and Unchain Pendulum, I didn’t like the lyrics. These lyrics are a lot better, I think, bringing her back to her rightful place as QUEEN OF ALST.

☆ Title: Pleasant Place
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: nomico
☆ Lyrics: Mei Ayakura (綾倉盟)
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Soul’s Resting Place (魂の安らむ所)
★ Website: http://alst.net/

息を止めて 鼓動だけ感じてた
まぶた閉じて 温度だけ感じてた
縛られてた 動けない そんな日々
進めない もどかしさだけ

iki o tomete kodou dake kanjiteta
mabuta tojite ondo dake kanjiteta
shibarareteta ugokenai sonna hibi
susumenai modokashisa dake

I held my breath and just felt my pulse
I closed my eyes and just felt the heat
I was bound and couldn’t move, such were those days
Filled with frustration, unable to move forward

変われない 言い訳で
変わりたい 本心は
愛せない 意気地なし
愛したい 誰よりも

kawarenai iiwake de
kawaritai honshin wa
aisenai ikujinashi
aishitai dare yori mo

My excuses stop me from changing
but I do want to change deep inside
I’m too much of a coward to love
but I want to love more than anyone else

陽だまりから 届けたい
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
弾む 踊る 妖精のように
温もりから 繋げたい
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
ここが 君の 笑顔が生まれる場所

hidamari kara todoketai
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
hazumu odoru yousei no you ni
nukumori kara tsunagetai
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
koko ga kimi no egao ga umareru basho

Everywhere I want to reach out from this sunny spot to
is now getting connected, dot to dot, out of kindness
Bouncing and dancing like a fairy
Each line I want to connect from this warmth
now acts as a guide to show the way forward
This is the place where your smile will born

時間だけが 過ぎるのを感じてた
だけどなぜか 確かさを感じてた

jikan dake ga sugiru no o kanjiteta
dakedo naze ka tashikasa o kanjiteta

I only felt the time pass by
But for some reason I felt some kind of certainty

掴めない 君の手を
掴みたい その視線
伝えない この言葉
伝えたい 安らぎを

tsukamenai kimi no te o
tsukamitai sono shisen
tsutaenai kono kotoba
tsutaetai yasuragi o

I can’t hold your hand
but I want to grab your gaze
I can’t convey what I want to say
but I want to convey how pleasant this is

陽だまりから 届けたい
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
弾む 踊る 妖精のように
温もりから 繋げたい
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
ここが 君の 笑顔が生まれる場所

hidamari kara todoketai
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
hazumu odoru yousei no you ni
nukumori kara tsunagetai
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
koko ga kimi no egao ga umareru basho

Everywhere I want to reach out to from this sunny spot
is now getting connected, dot to dot, out of kindness
Bouncing and dancing like a fairy
Each line I want to connect from this warmth
now acts as a guide to show the way forward
This is the place where your smile will born

Artificial Night Glider

Not one of the better songs of the album, but still pretty good, with solid lyrics.

★ Title: ARTIFICIAL NIGHT GLIDER
☆ Album: 46 ChordeR
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: cold kiss (Nana Takahashi (高橋 菜々))
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Oriental Dark Flight (オリエンタルダークフライト)
★ Website: http://zytokine-web.com/


僕らは 同じような夜を何度も
彷徨い続けてどれくらい

bokura wa onaji you na yoru o nando mo
samayoi tsudzukete dore kurai

How long has it been since we continued to wander
through these nights that seem the same

何度だって 間違えても 負けないさ
この翼で 静かに夜を 超えるさ

nando datte machigaetemo makenai sa
kono tsubasa de shizuka ni yoru o koeru sa

No matter how many mistakes I make, I won’t give up
I’ll get through this night quietly with my wings

空虚な夜を 独り超えて 痛みの丘を 飛び越えて
無機質で 冷たい夜空を 滑り落ちてゆくけど
いくつの夜を 飛び越えたら 僕ら自由になれるんだろう
飛び込む勇気も 今は遠すぎる思い出

kuukyo na yoru o hitori koete itami no oka o tobi koete
mukishitsu de tsumetai yozora o suberi ochite yuku kedo
ikutsu no yoru o tobi koetara bokrua jiyuu ni nareru n darou
tobi komu yuuki mo ima wa too sugiru omoide

I pass through the empty night alone and fly over the hills of pain
though I glide through the cold, lifeless night sky
I wonder if we’ll be able to be free if we fly through enough nights
The courage to dive in is now just a memory that’s grown too far

この夜をすり抜けて歌う
どこか懐かしいメロディー
哀しいほど 心 貫いて
だけど 立ち向かう勇気をくれる

kono yoru o suri nukete utau
doko ka natsukashii merodii
kanashii hodo kokoro tsuranuite
dakedo tachi mukau yuuki o kureru

I’ll slip through this night and sing
The somewhat nostalgic melody
pierces my heart to a sad extent
but it gives me the courage to rise up

いつかは 同じような夜をどこかで
懐かしむ時が来るのかな

itsu ka wa onaji you na yoru o doko ka de
natsukashimu toki ga kuru no kana

I wonder if the time will come when I miss
these nights that seem the same

何度だって つまづいても 泣かないさ
この翼で 確かに夜を 超えるさ

nando datte tsumadzuitemo nakanai sa
kono tsubasa de tashika ni yoru o koeru sa

No matter how many times I trip up, I won’t cry
I’m sure I’ll get through this night with my wings

歪んだ夜を 独り超えて 絶望の谷を 飛び越えて
透明に 汚れた夜空を 滑り落ちてゆくけど
どんなに夜を 塗り替えても 何度もまた迷うんだろう
飛び込む勇気も 今はもう置き去りのまま

hizunda yoru o hitori koete zetsubou no tani o tobi koete
toumei ni yogoreta yozora o suberi ochite yuku kedo
donna ni yoru o nuri kaetemo nando mo mata mayou n darou
tobi komu yuuki mo ima wa mou okizari no mama

I pass through the twisted night alone and fly over the valleys of despair
though I glide through the clear polluted night sky
No matter how much we repaint the night, I have little doubt we’ll keep getting lost
The courage to dive in now remains left behind

この夜に淋しげに響く
どこか新しいメロディー
光よりも速く 追い抜いて
独り 飛びたつ 勇気に変わる

kono yoru ni samishige ni hibiku
doko ka atarashii merodii
hikari yori mo hayaku oi nuite
hitori tobi datsu yuuki ni kawaru

Ringing throughout the night with a tinge of loneliness
a somewhat new melody
overtakes the speed of light
and turns into the courage to take flight all alone

何度だって 傷ついても 負けないさ
この翼で 未来の夜へ 向かうさ

nando datte kizutsuitemo makenai sa
kono tsubasa de mirai no yoru e mukau sa

No matter how many times I get hurt, I won’t give up
I’ll face future nights with my wings

空虚な夜を 独り超えて 痛みの丘を 飛び越えて
無機質で 冷たい夜空を 滑り落ちてゆくけど
いくつの夜を 飛び越えたら 僕ら自由になれるんだろう
飛び込む勇気も 今は遠すぎる思い出

kuukyo na yoru o hitori koete itami no oka o tobi koete
mukishitsu de tsumetai yozora o suberi ochite yuku kedo
ikutsu no yoru o tobi koetara bokrua jiyuu ni nareru n darou
tobi komu yuuki mo ima wa too sugiru omoide

I pass through the empty night alone and fly over the hills of pain
though I glide through the cold, lifeless night sky
I wonder if we’ll be able to be free if we fly through enough nights
The courage to dive in is now just a memory that’s grown too far

この夜をすり抜けて歌う
どこか懐かしいメロディー
哀しいほど 心 貫いて
だけど 立ち向かう勇気をくれる

kono yoru o suri nukete utau
doko ka natsukashii merodii
kanashii hodo kokoro tsuranuite
dakedo tachi mukau yuuki o kureru

I’ll slip through this night and sing
The somewhat nostalgic melody
pierces my heart to a sad extent
but it gives me the courage to rise up

Pin Down Your Body

Overall very good. The chorus is amazing but those two dream stanzas that come before aren’t too great, I think. In those stanzas, the word “dream” is repeated a lot, and though I’m sure it would sound better without being repeated so much, I wanted to stay somewhat faithful. Also, I wish I knew what the unwritten English lines were. I can only make out “I want to try to be myself.”

★ Title: PIN DOWN YOUR BODY
☆ Album: SYSTEMA SOLARE
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: aki
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Inchlings of the Shining Needle ~ Little Princess (輝く針の小人族 ~ Little Princess)
★ Website: http://zytokine-web.com/


夜中に目が醒めた時 独り 夢の中にいた
いつか夢見た夢とは 似ても似つかない夢だった

yonaka ni me ga sameta toki hitori yume no naka ni ita
itsu ka yume mita yume to wa nitemo ni tsukanai yume datta

When I woke up in the middle of the night, I was all alone in a dream
It was a dream quite unlike the dream I once dreamt

揺れ動く火が照らし出した 怯えた色は
静かに鈍い光をたたえたまま

yure ugoku hi ga terashi dashita obieta iro wa
shizuka ni nibui hikari o tataeta mama

The frightened colour that the flickering flame shone on
remained quietly filled with a dim light

どんな言葉で想いで 脆い心を繋ぎ止めたら
これ以上 傷つかずに 上手に笑えただろう
這いつくばって 息もできないまま ただゆっくりと
失うくらいなら もう 迷う身体ごと 刺し留めて

donna koboba de omoi de moroi kokoro o tsunagi tometara
kore ijou kizutsukazu ni jouzu ni waraeta darou
hai tsukubatte iki mo dekinai mama tada yukkuri to
ushinau kurai nara mou mayou karada goto sashi tomete

What words and feelings could I have held my brittle heart together with
so that I could have laughed easily without getting hurt any more
If I must grovel while I can’t even breathe, and slowly lose everything,
then just stab me along with my wandering body now

静かな日が終わる夢 独り 逃げ遅れていた
いつか夢見た夢には 戻れないような夢だった

shizuka na hi ga owaru yume hitori nige okureteita
itsu ka yume mita yume ni wa modorenai you na yume datta

All alone in a dream where a quiet day ended, it was too late to run away
It was a dream where it felt like I couldn’t go back to the dream I once dreamt

差し込む雨に滲んでゆく 怯えた色は
かすかに鈍い光を溶かしたまま

sashi komu ame ni nijinde yuku obieta iro wa
kasuka ni nibui hikari o tokashita mama

The frightened colour blurred by the rain pouring in
still faintly had a dim light in it

どんな希望も祈りも 今は心をただ壊すから
何もかも 傷つけずに 上手に笑えないよ
無様に笑う 救いようのないまま ただじっくりと
苦しむくらいなら もう 迷う身体ごと 刺し留めて

donna kibou mo inori mo ima wa kokoro o tada kowasu kara
nani mo kamo kizutsukezu ni jouzu ni waraenai yo
buzama ni warau sukui you no nai mama tada jikkuri to
kurushimu kurai nara mou mayou karada goto sashi tomete

Any hopes or prayers now will just break my heart
so I can’t laugh easily without hurting everything
I laugh miserably, as I have no salvation
If I must suffer slowly, just stab me along with my wandering body now

夢のまた夢の先へ まどろむ優しい音に乗せて
気付けないまま 哀しい未来へ

yume no mata yume no saki e madoromu yasashii oto ni nosete
kidzukenai mama kanashii mirai e

To the dream beyond the dream… Riding a slumbering, peaceful sound
Unaware that I’m heading towards a future with a tragic ending…

だけど…

dakedo…

With that said…

どんな言葉で想いで 脆い心を繋ぎ止めたら
これ以上 傷つかずに 上手に笑えただろう
這いつくばって 息もできないまま ただゆっくりと
失うくらいなら もう 迷う身体ごと 刺し留めて

donna koboba de omoi de moroi kokoro o tsunagi tometara
kore ijou kizutsukazu ni jouzu ni waraeta darou
hai tsukubatte iki mo dekinai mama tada yukkuri to
ushinau kurai nara mou mayou karada goto sashi tomete

What words and feelings could I have held my brittle heart together with
so that I could have laughed easily without getting hurt any more
If I must grovel while I can’t even breathe, and slowly lose everything,
then just stab me along with my wandering body now