Our Destiny

I feel like I had comments to put here, but I totally forgot what they were. Have a nice Hifuu arrange though!

★ Title: Our Destiny
☆ Album: Refrain
★ Album Artist: AdamKadmon
☆ Vocals: Tamari (珠梨)
★ Lyrics and arrangement: Kamiyashiro (カミヤシロ)
☆ Original Title: Girls’ Sealing Club (少女秘封倶楽部)
★ Website: http://ak-territory.com/index.html


闇に浮かぶ 星達が 眠る頃
二人だけの セカイへと 迷い込もうよ

yami ni ukabu hoshitachi ga nemuru koro
futari dake no sekai e to mayoi komou yo

When the stars floating in the night sleep
lets stray into the world that’s just ours

月が 紅く染まり 太陽は消えて
彷徨う あの霊達と 踊り明かそう

tsuki ga akaku somari taiyou wa kiete
samayou ano reitachi to odori akasou

The moon is stained red and the sun disappears
Let’s dance all night with the wandering spirits

秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の在りかだけ 見つけ出すから

hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no arika dake mitsuke dasu kara

I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but the hiding place of truth

蒼ざめた街路樹に イマ・・・魂の旋律が
解き放て夢の果て イマ・・・真実が視えている

aozameta gairoju ni ima… tamashii no senritsu ga
toki hanate yume no hate ima… shinjitsu ga mieteiru

To the pale trees by road, now… the songs of our souls
release, and at the end of the dream, now… truth will be in sight

‐時を越えた 二人だけの物語‐

-toki o koeta futari dake no monogatari-

-The story of the couple who crossed over time alone-

まだ見ぬ地へ 運ぶ風 薫る頃
キミの視える セカイへと 迷い込もうよ

mada minu chi e hakobu kaze kaoru koro
kimi no mieru sekai e to mayoi komou yo

When the wind that proceeds to yet unseen land is fragrant
let’s stray into the world that you can see

星は 頭上から堕ちて 空は地となり
彷徨う 砂の迷宮 旅は続くの

hoshi wa zujou kara ochite sora wa chi to nari
samayou suna no meikyuu tabi wa tsudzuku no

The stars fall from overhead, the sky becomes land
We wander through a labyrinth of sand, the journey continues

秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の愛だけを 見つけ出すから

hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no ai dake o mitsuke dasu kara

I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but a truthful love

沈みゆく太陽に イマ・・・魂の産声が
繋ぎゆく旅の果て イマ・・・真実が隠れてる

shizumi yuku taiyou ni ima… tamashii no ubugoe ga
tsunagi yuku tabi no hate ima… shinjitsu ga kakureteru

At the end of a journey, now… that the first cries of our souls
connects to the sinking sun, now… truth will be hiding

見つけ出すの 二人だけで必ず・・・

mitsuke dasu no futari dake de kanarazu…

We’ll find it, just us two alone, for sure…

秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の在りかだけ 見つけ出すから

hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no arika dake mitsuke dasu kara

I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but the hiding place of truth

蒼ざめた街路樹に イマ・・・魂の旋律が
解き放て夢の果て イマ・・・真実が視えている

aozameta gairoju ni ima… tamashii no senritsu ga
toki hanate yume no hate ima… shinjitsu ga mieteiru

To the pale trees by road, now… the songs of our souls
release, and at the end of the dream, now… truth will be in sight

‐時を越えた 二人だけの物語‐

-toki o koeta futari dake no monogatari-

-The story of the couple who crossed over time alone-

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s