I feel like I had comments to put here, but I totally forgot what they were. Have a nice Hifuu arrange though!
★ Title: Our Destiny
☆ Album: Refrain
★ Album Artist: AdamKadmon
☆ Vocals: Tamari (珠梨)
★ Lyrics and arrangement: Kamiyashiro (カミヤシロ)
☆ Original Title: Girls’ Sealing Club (少女秘封倶楽部)
★ Website: http://ak-territory.com/index.html
闇に浮かぶ 星達が 眠る頃
二人だけの セカイへと 迷い込もうよ
yami ni ukabu hoshitachi ga nemuru koro
futari dake no sekai e to mayoi komou yo
When the stars floating in the night sleep
lets stray into the world that’s just ours
月が 紅く染まり 太陽は消えて
彷徨う あの霊達と 踊り明かそう
tsuki ga akaku somari taiyou wa kiete
samayou ano reitachi to odori akasou
The moon is stained red and the sun disappears
Let’s dance all night with the wandering spirits
秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の在りかだけ 見つけ出すから
hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no arika dake mitsuke dasu kara
I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but the hiding place of truth
蒼ざめた街路樹に イマ・・・魂の旋律が
解き放て夢の果て イマ・・・真実が視えている
aozameta gairoju ni ima… tamashii no senritsu ga
toki hanate yume no hate ima… shinjitsu ga mieteiru
To the pale trees by road, now… the songs of our souls
release, and at the end of the dream, now… truth will be in sight
‐時を越えた 二人だけの物語‐
-toki o koeta futari dake no monogatari-
-The story of the couple who crossed over time alone-
まだ見ぬ地へ 運ぶ風 薫る頃
キミの視える セカイへと 迷い込もうよ
mada minu chi e hakobu kaze kaoru koro
kimi no mieru sekai e to mayoi komou yo
When the wind that proceeds to yet unseen land is fragrant
let’s stray into the world that you can see
星は 頭上から堕ちて 空は地となり
彷徨う 砂の迷宮 旅は続くの
hoshi wa zujou kara ochite sora wa chi to nari
samayou suna no meikyuu tabi wa tsudzuku no
The stars fall from overhead, the sky becomes land
We wander through a labyrinth of sand, the journey continues
秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の愛だけを 見つけ出すから
hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no ai dake o mitsuke dasu kara
I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but a truthful love
沈みゆく太陽に イマ・・・魂の産声が
繋ぎゆく旅の果て イマ・・・真実が隠れてる
shizumi yuku taiyou ni ima… tamashii no ubugoe ga
tsunagi yuku tabi no hate ima… shinjitsu ga kakureteru
At the end of a journey, now… that the first cries of our souls
connects to the sinking sun, now… truth will be hiding
見つけ出すの 二人だけで必ず・・・
mitsuke dasu no futari dake de kanarazu…
We’ll find it, just us two alone, for sure…
秘封に満ちた下界 キミと歩いて
真実の在りかだけ 見つけ出すから
hifuu ni michita gekai kimi to aruite
shinjitsu no arika dake mitsuke dasu kara
I walk together with you to another world filled with sealing
because we’ll find nothing but the hiding place of truth
蒼ざめた街路樹に イマ・・・魂の旋律が
解き放て夢の果て イマ・・・真実が視えている
aozameta gairoju ni ima… tamashii no senritsu ga
toki hanate yume no hate ima… shinjitsu ga mieteiru
To the pale trees by road, now… the songs of our souls
release, and at the end of the dream, now… truth will be in sight
‐時を越えた 二人だけの物語‐
-toki o koeta futari dake no monogatari-
-The story of the couple who crossed over time alone-