Illusion

I need to listen to more Sound Online. Of course, this is an Alstroemeria song though.

☆ Title: Illusion
★ Album: Third Ensemble: Bleu
☆ Album Artist: Sound Online
★ Vocals: nomico
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Necrofantasia (ネクロファンタジア)
★ Website: http://soundonline.info/


見続けてた夢は儚く
追い続けて今は深い眠りの中に
想い遠く、あなた見えずに
いつかこぼれそうで怖かった一滴

mi tsudzuketeta yume wa hakanaku
oi tsudzukete ima wa fukai nemuri no naka ni
omoi tooku, anata miezu ni
itsu ka koboresou de kowakatta hitoshizuku

The dream I’ve kept on dreaming is fleeting
Continuing to chase it, I find myself now in a deep sleep
Feelings distant, and unable to see you,
I was scared that the drop would someday spill

幻想抱き 今もこの胸
悲しむことは忘れたくて
ずっと今も求め続けてる
私は

gensou idaki ima kono mune
kanashimu koto wa wasuretakute
zutto ima mo motome tsudzuketeru
watashi wa

Holding fantasy now to my chest,
and wanting to forget my misery,
now and forever on I will continue
to seek

あなた恋しくて見てた夢は
美しく、そして時に残酷でも
胸の隙間埋める
華は咲かずまだ届かないの

anata koishikute miteta yume wa
utsukushiku, soshite toki zankoku demo
mune no sukima umeru
hana wa sakazu mada todokanai no

The dream I dreamt missing you
was beautiful, yet sometimes cruel
The flower to fill the hole in my heart
I can’t yet reach, out of bloom

いつまでもあなた求めても
幻今はすり抜けて手が届かずに
探していてもあなた見えず
夢でもいいの微笑んでほしいそれだけ

itsu made mo anata motometemo
maboroshi ima wa suri nukete te ga todokazu ni
sagashiteitemo anata miezu
yume demo ii no hohoende hoshii sore dake

Though I’ll pursue you as long as it takes,
the illusions now slip through my fingers
Though I search, I can’t see you
I don’t care if it’s in a dream, I just want you to smile

幻想、それがただの夢でも
失う事考えられず
ずっと今も見つめ続けている
あなたを

gensou, sore ga tada no yume demo
ushinau koto kangaerarezu
zutto ima mo mitsume tsudzuketeiru
antata o

Illusions – they’re nothing more than dreams
but I can’t think about losing them
Now and forever on I will continue to have my eyes
on you

夢は切なくて、消えそうでも
温かくていつでも包んでくれる
いつかきっと届き
華は開くきっとこの胸に

yume wa setsunakute, kiesou demo
atatakakute itsu demo tsutsunde kureru
itsu ka kitto todoki
hana wa hiraku kitto kono mune ni

Although the dreams are agonizing, and so close to disappearing,
they feel warm and always envelop me
I’m sure I’ll reach someday,
and the flower will surely bloom in my heart

あなた愛しくて見てた夢は
美しく、そして時に残酷でも
胸の隙間埋める
華は咲いていた胸の中に

anata itoshikute miteta yume wa
utsukushiku, soshite toki ni zankoku demo
mune no sukima umeru
hana wa saiteita mune no naka ni

The dream I dreamt with you so dear to me
was beautiful, yet sometimes cruel
The flower to fill the hole in my heart
used to be in bloom in my heart

Leave a Message!