Probably my favourite song of this album. NSY arrangements are my favourite. It’s easy to recognize NSY songs whenever you hear the thing going on at 1:20, which I love. Another indicator is heavy use of what I think are violins. Stylistically, it’s often hard to tell the difference between Wani and NSY, but NSY does have a signature “epic” style that he goes for usually once every Sally album, that usually have Shuriken lyrics. This is more Sally commentary than monochrome-coat though.
Notes: I’m not entirely satisfied with that first stanza.
★ Title: ブルームーン
☆ Album: Object2 (オヴジェ2)
★ Album Artist: monochrome-coat
☆ Vocals and lyrics: Meramipop (めらみぽっぷ)
★ Arrangement: NSY
☆ Original Title: Greenwich in the Sky (天空のグリニッジ)
★ Website: http://mono-coat.com/
淡く切ない 今宵は儚く 蒼い記憶が霞んで
光交わる 絆を結んで 深い闇へと導く
awaku setsunai koyoi wa hakanaku aoi kioku ga kasunde
hikari majiwaru kizuna o musunde fukai yami e to michibiku
This evening, faintly painful, fleeting blue memories blur
Light crosses itself, binding ties, and leads towards a deep darkness
星のダイヤが乱れる前に時を刻んで宙を舞うのよ
もう止まらない止められないの 幻想の園へ
hoshi no daiya ga midareru mae ni toki o kizande chuu o mau no yo
mou tomaranai tomerarenai no gensou no sono e
Before diamonds of stars go wild, time ticks on, and they dance through space
I won’t stop, I can’t stop, towards the garden of fantasy
流星のため息 気まぐれなブルームーン
ryuusei no tameiki kimagure na buruu muun
The sigh of a shooting star – a whimsical blue moon
Shining Star 惹かれあって
Shining Hearts 揺らいだ
Shining Star 掻き乱して
Shining Hearts 真実を求め
Shining Star hikare atte
Shining Hearts yuraida
Shining Star kaki midashite
Shining Hearts shinjitsu o motome
Shining Star – Drawn together
Shining Hearts – Shaken
Shining Star – Interfering
Shining Hearts – Seeking the truth
淡く切ない 今宵は儚く 蒼い記憶が霞んで
光交わる 絆を結んで 深い闇へと導く
awaku setsunai koyoi wa hakanaku aoi kioku ga kasunde
hikari majiwaru kizuna o musunde fukai yami e to michibiku
This evening, faintly painful, fleeting blue memories blur
Light crosses itself, binding ties, and leads towards a deep darkness
銀河の果てまであなたとふたりで
手と手を繋いで夢の続きを
セカイを創って セカイの終わりへ
星屑となった聖なる夜に
ginga no hate made anata to futari de
te to te o tsunaide yume no tsudzuki o
sekai o tsukutte sekai no owari e
hoshikuzu to natta seinaru yoru ni
Together with you to the end of the galaxy,
hand in hand, waiting for the next dream
Creating worlds, to the end of the world
on this holy night amounting to stardust
月を巡って未知の世界へ 歪んだ時空 荒んだ虚空
もう止まらない 止められないのロマンスな夜
星のダイヤが乱れる前に時を刻んで宙を舞うのよ
もう止まらない止められないの 幻想の園へ
tsuki o megutte michi no sekai e yuganda jikuu aranda kokuu
mou tomaranai tomerarenai no romansu na yoru
hoshi no daiya ga midareru mae ni toki o kizande chuu o mau no yo
mou tomaranai tomerarenai no gensou no sono e
Going around the moon, towards an unknown world – a warped spacetime – a barren vaccuum
I won’t stop, I can’t stop, on this night of romance
Before diamonds of stars go wild, time ticks on, and they dance through space
I won’t stop, I can’t stop, towards the garden of fantasy
流星のため息 気まぐれなブルームーン
ryuusei no tameiki kimagure na buruu muun
The sigh of a shooting star – a whimsical blue moon
夜が落ちていくわ あなたを誘って
甘い蜜と嘘と 曖昧な日々が過ぎて
yoru ga ochite yuku wa anata o sasotte
amai mitsu to uso to aimai na hibi ga sugite
Night descends, inviting you
Sweet nectar, lies and vague days passing by
Shining Star 見つめあって
Shining Hearts ひらいた
Shining Star 掻き回して
Shining Hearts 委ねた
Shining Star mitsume atte
Shining Hearts hiraita
Shining Star kaki mawashite
Shining Hearts yudaneta
Shining Star – Eye to eye
Shining Hearts – Opened up
Shining Star – Rummaging around
Shining Hearts – Entrusted
Shining Star 惹かれあって
Shining Hearts 揺らいだ
Shining Star 掻き乱して
Shining Hearts 真実を求め
Shining Star – Drawn together
Shining Hearts – Shaken
Shining Star – Interfering
Shining Hearts – Seeking the truth