ハッピーになりたい | I Want to be Happy

Translation fueled by pain. I have completely lost sight of my purpose in life. I have a physics degree, but I’m not a scientist. I almost have an education degree, but I’m not becoming a teacher. Instead, I’m throwing it all away and using my JP skills to become a VTuber.

☆ Title: ハッピーになりたい
★ Album: フライングベスト~知らないの? 巷で噂のダメ天使~
☆ Album Artist: ナナヲアカリ (Nanawo Akari)
★ Published by: Sony Music Associated Records
★ Vocals: ナナヲアカリ (Nanawo Akari)
☆ Arrangement, composition and lyrics: Neru

パッと目を覚まして
幻覚を思郷 生活は死亡
いっそ架空でいいって
急げと布団 二度寝は無論
一生、夢で踊って
吐いて廃るマネー 泣いて猿真似
結局、昨日に縋って こうして摩耗して
そして終わっていくんですね

patto me o samashite
genkaku o shikyou seikatsu wa shibou
isso kakuu de ii tte
isoge to futon nidone wa muron
isshou, yume de odotte
haite sutaru manee naite saru mane
kekkyoku, kinou ni sugatte kou shite mamou shite
soshite owatte iku n desu ne

Suddenly I wake up
Homesick for hallucinations, to live is to die
Much preferring fiction,
I hurry to my bed, back to sleep, no question
My whole life, I’ve been dancing in a dream,
spitting out money like it’s going out of fashion, crying, imitating others
After all, I’m clinging to yesterday – like this I’ll wear away
and then I’ll meet my end

あー、言いたい放題言ってくれんじゃん
マジョリティ そう思えるだけマシでしょ
実際はきっとそうも上手くはいかないぞ
何奴が犯人だ

aa, iitai houdai itte kuren jan
majoriti sou omoeru dake mashi desho
jissai wa kitto sou mo umaku wa ikanai zo
doitsu ga hannin da

Ah, say whatever you want
It’s not so bad when you look like you’re in the majority
But in reality, it won’t go quite so well
Who’s the culprit here?

主人公補正とかかけてもらってもいいかな
最近よく思うようになったんだ
なんとなく すごく

shujinkou hosei toka kakete moratte mo ii kana
saikin yoku omou you ni natta n da
nanto naku sugoku

I wonder if it’d be alright to have plot armor
I’ve come to think about this a lot lately
For some reason, more than anything else

ハッピーになりたい 僕はなりたい
もう大層つまんない人生なんて
リセットしちゃいたい
流行りのワンコーラスばかりが
フラッシュバックする
ハッピーになれない 僕はなれない
愛なんて奪って歌ってしまえば
それっきりじゃん
どうなんだい どうなんだい 音楽の神様

happii ni naritai boku wa naritai
mou taisou tsumannai jinsei nante
risetto shichaitai
hayari no wan koorasu bakari ga
furasshubakku suru
happii ni narenai boku wa narenai
ai nante ubatte utatte shimaeba
sorekkiri jan
dou nandai dou nandai ongaku no kami sama

I want to be happy, that’s what I want
I want to take my huge waste of time life
and reset it already
All that I flashback to is the first part
of a catchy song
I can’t become happy, I can’t
If I stole love and sung about it
wouldn’t that just be the end?
What do I do? What do I do, god of music?

ねえ、どうなの
nee, dou nano

Come on, tell me

ストップ、時間が止まって
腐っていく思考 咲いて散る苦労
結局、努力がなんだ
風向き次第 危うし期待

sutoppu, jikan ga tomatte
kusatte yuku shikou saite chiru kurou
kekkyoku, doryoku ga nanda
kazamuki shidai ayaushi kitai

Stopping, time comes to a halt
My thought process is rotting, struggles bloom and scatter
In the end, what good is effort?
It’s all on a whim, having expectations is dangerous

まー、マンデーチューズデー
ウェンズデーサースデーフライデー
偽るには無理がある
最大の論争点は至ってプレーンだ
何奴が犯人だ

maa, mandee chuuzudee
uenzudee saasudee furaidee
itsuwaru ni wa muri ga aru
saidai no ronsouten wa itatte pureen da
doitsu ga hannin da

Well, Monday, Tuesday,
Wednesday, Thursday, Friday
You can only fake things for so long
The greatest point of dispute is exceedingly plain
Who’s the culprit here?

ないものねだりし続けてるなら
それ 僕にちょうだいよ
どうせ君は使わないんでしょ?

nai mono nedari shi tsudzuketeru nara
sore boku ni choudai yo
douse kimi wa tsukawanai desho?

If you’re not going to be satisfied with what you’ve got,
then give it to me!
You’re not gonna make use of it anyway, right?

ラッキーでありたい 僕はありたい
一切の不安も憂いも全部を
消してしまいたい
お涙頂戴のクライマックスを願っている
ラッキーじゃ足りない それじゃ足りない
ドラマチックでファンシーくらいの
歌じゃ救えない
そうだって そうだって叱ってくれ
どうか

rakkii de aritai boku wa aritai
issai no fuan mo urei mo zenbu o
keshite shimaitai
onamida choudai no kuraimakkusu o negatteiru
rakkii ja tarinai sore ja tarinai
doramachikku de fanshii kurai no
uta ja sukuenai
sou da tte sou da tte shikatte kure
douka

I want to be lucky, that’s what I want
I want to get rid of every last bit of
anxiety and distress
I’m wishing for the climax to this sob story
I’m not lucky enough, it’s not enough
It’ll take more than a dramatic and fancy song
to save me
Be stern, be stern and tell me that’s just how it is
please

ハッピーになりたい 僕はなりたい
もう大層つまんない人生なんて
リセットしちゃいたい
流行りのワンコーラスばかりが
フラッシュバックする
ハッピーになれない 僕はなれない
愛なんて奪って歌ってしまえば
それっきりじゃん
どうなんだい どうなんだい 音楽の神様

happii ni naritai boku wa naritai
mou taisou tsumannai jinsei nante
risetto shichaitai
hayari no wan koorasu bakari ga
furasshubakku suru
happii ni narenai boku wa narenai
ai nante ubatte utatte shimaeba
sorekkiri jan
dou nandai dou nandai ongaku no kami sama

I want to be happy, that’s what I want
I want to take my huge waste of time life
and reset it already
All that I flashback to is the first part
of a catchy song
I can’t become happy, I can’t
If I stole love and sung about it
wouldn’t that just be the end?
What do I do? What do I do, god of music?

ねえ、どうなの

nee, dou nano

Come on, tell me

One thought on “ハッピーになりたい | I Want to be Happy

  1. Pingback: ビビっちゃいない | I’m Not Scared | Amen

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s