I’m not sure what to say for this one. Standard cool Sound Holic with pretty cool lyrics. You don’t normally hear Nana Takahashi sing like this though.
★ Title: Brand-new WORLD
☆ Album: 紅 -KURENAI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Lyrics and arrangement: zikee
☆ Original Title: Voile, the Magic Library (ヴワル魔法図書館)
・ Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room (ラクトガール ~ 少女密室)
★ Website: http://www.sound-holic.com/
こころの奥底に
幾千の精霊が満ちる
いつかこの力解き放つ
いのちに還れ
kokoro no okusoko ni
ikusen no seirei ga michiru
itsu ka kono chikara toki hanatsu
inochi ni kaere
The depths of my heart
fills with thousands of spirits
Someday I’ll release this power
Return to life!
暗闇に轟く衝動は雷鳴のように
心の隙間を切り裂いて 広がる
kurayami ni todoroku shoudou wa raimei no you ni
kokoro no sukima o kiri saite hirogaru
Impulses roaring in the darkness, like thunder,
rip through the cracks of my heart and spread
まほろばに魅せられ
ひたすらに追い求め 願う
やがて古の力さえ手に入れたの
mahoroba ni miserare
hitasura ni oi motome negau
yagate inishie no chikara sae te ni ireta no
Enchanted by paradise,
I single-mindedly seek and wish
Eventually I even obtained the power of old
雨の日には雲吹き飛ばし
枯れた花にはそっと手をかざす
ame no hi ni wa kumo fuki tobashi
kareta hana ni wa sotto te o kazasu
I blow away clouds on rainy days
and gently reach out my hand to withered flowers
すべてを自在に操る力
私の中で、今 静かに芽生えてく
subete o jizai ni ayatsuru chikara
watashi no naka de, ima shizuka ni mebaete ku
The power to freely control everything
now silently sprouts inside me
今宵の月のように
淡く弱く光りだす指先 幽かに
陰る未来の叫び 響き渡る
それでもずっと 気付かずに
koyoi no tsuki no you ni
awake yowaku hikari dasu yubisaki kasuka ni
kageru mirai no sakebi hibiki wataru
sore demo zutto kidzukazu ni
Just like the moon this evening
faintly and weakly, light shoots from my fingertips, dimly
Shouts from the darkening future echo,
never be noticed, despite that
いつしか空を翔け
流星のスピードも超える
そんな特別な力さえ手に入れたの
itsu shika sora o kake
ryuusei no supiido mo koeru
sonna tokubetsu na chikara sae te ni ireta no
Before I know it, I’m flying
through the sky, faster than shooting stars
I obtained power even as special as that
願う夜は 星を降らせて
日が昇るまで 祈り続けた
negau yoru wa hoshi o furasete
hi ga noboru made inori tsudzuketa
Causing stars to fall on nights I wish,
I continued to pray until sunrise
やがて夜が明けて 光る世界に
これでホントに良いの..?
そう といかけたまま..
yagate yo ga akete hikaru sekai ni
kore de honto ni ii no..?
sou toi kaketa mama..
Eventually the night dawned into a shining world
Is this really alright..?
As I questioned so..
高く伸ばした手に
空のひかりを集めて
夢に力をこめる
ここにいるために
takaku nobashita te ni
sora no hikari o atsumete
yume ni chikara o komeru
koko ni iru tame ni
I gather the light in the sky
into my hands reached up high
and embed the power into my dreams
so that I may remain here
いつかの空のように
碧く深く澄み渡る瞳を 開けば
生きる意味の答え 映し出せる
それだけずっと 追いかけて
itsu ka no sora no you ni
aoku fukaku sumi wataru hitomi o hirakeba
ikiru imi no kotae utsushi daseru
sore dake zutto oi kakete
If I open my eyes, clear
and deeply blue like the sky of someday,
I’ll be able to show the answer to the meaning of life
That’s all I’ve been chasing this whole time
いつか 世界が
消えてゆく そのときに
必ず 記憶を解き放ち
いのちに還す
itsu ka sekai ga
kiete yuku sono toki ni
kanarazu kioku o toki hanachi
inochi ni kaesu
When the world someday
is fading away, at that time,
for certain, I’ll release my memories
and return them to life