You don’t really see all too many arranges of Parsee’s theme do you? They seem to be pretty rare. There’s also a rearrange of this song in the album, gold*, but it’s not as good if you ask me.
★ Title: Take it easy
☆ Album: ZEphyr
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: cold kiss (Nana Takahashi (高橋 菜々))
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Green-Eyed Jealousy (緑眼のジェラシー)
★ Website: http://zytokine-web.com/
we are breakin’ all the night
もう時間みたい
we are dancin’ all the night
もう終わりみたい
we are breakin’ all the night
mou jikan mitai
we are dancin’ all the night
mou owari mitai
we are breakin’ all the night
It looks like it’s already time
we are dancin’ all the night
It looks like it’s already the end
無くすべきものはもう無くしたよ
世界は君に
nakusubeki mono wa mou nakushita yo
sekai wa kimi ni
Everything I should’ve gotten rid of is already gone
The world is in you
さようなら この想いは
溶けてしまっても
触れ合う心が 壊れる前に
sayounara kono omoi wa
tokete shimattemo
fure au kokoro ga kowaru mae ni
Goodbye, even if these feelings
end up melting away
it’ll be before our touching hearts become broken
風は呼ぶ あの日のイメージ
焦がさないように 諦めるように
手に余る 想い出なんて
思ってるほど 多くはなくて
kaze wa yobu ano hi no imeeji
kogasanai you ni akirameru you ni
te ni amaru omoide nante
omotteru hodo ooku wa nakute
The wind calls out the image from that day
like it won’t burn, like it’s giving up
Things like these unmanageable memories
aren’t plenty enough for me to be thinking about them
探してる ただ探してる
出口の見えない 迷路の中で
風は問う あの日のイメージ
焦がさないように 諦めるように
sagashiteru tada sagashiteru
deguchi no mienai meiro no naka de
kaze wa tou ano hi no imeeji
kogasanai you ni akirameru you ni
Searching around, just searching around
inside this maze where no exit can be found
The wind questions the image from that day
like it won’t burn, like it’s giving up
we are breakin’ all the night
もう時間みたい
we are dancin’ all the night
もう終わりみたい
we are breakin’ all the night
mou jikan mitai
we are dancin’ all the night
mou owari mitai
we are breakin’ all the night
It looks like it’s already time
we are dancin’ all the night
It looks like it’s already the end
願うべきものはもう無くしたよ
全ては君に
negaubeki mono wa mou nakushita yo
subete wa kimi ni
Everything I should’ve wished for is already lost
Everything is in you
さようなら 今夜ひとり
消えてしまっても
確かに心は 消えないように
sayounara konya hitori
kiete shimattemo
tashika ni kokoro wa kienai you ni
Goodbye, even if alone tonight
I end up passing away
surely it’ll be like my heart hasn’t vanished
風が歌う あの日のフレーズ
懐かしいのに 切ない色で
僕たちは いつだってそうで
すれ違うほど 遠く離れて
kaze ga utau ano hi no fureezu
natsukashii noni setsunai iro de
bokutachi wa itsudatte soude
surechigau hodo tooku hanarete
The wind sings the phrase from that day
though it’s very dear, it’s in a painful colour
You and I both, always together
separate to the point of missing each other
探してる ただ探してる
答えの見えない 迷路の中で
風が歌う あの日のフレーズ
懐かしいのに 切ない色で
sagashiteru tada sagashiteru
kotae no mienai meiro no naka de
kaze ga utau ano hi no fureezu
natsukashii noni setsunai iro de
Searching around, just searching around
inside this maze where no answer can be found
The wind sings the phrase from that day
though it’s very dear, it’s in a painful colour
we are breakin’ all the night
まだ時間じゃない
we are dancin’ all the night
まだ終わりじゃない
we are breakin’ all the night
mada jikan janai
we are dancin’ all the night
mada owari janai
we are breakin’ all the night
There’s still time
we are dancin’ all the night
It’s not the end yet
愛すべきものをもう見つけたよ
答えは君に
aisubeki mono o mou mitsuketa yo
kotae wa kimi ni
Everything I should’ve loved I’ve already found
The answer is in you
“ありがとう 君に会えて”
…飲み込んだ言葉
もう一度 会えたら
君に 伝えよう
“arigatou kimi ni aete”
…nomi konda kotoba
mou ichido aetara
kimi ni tsutaeyou
“I’m glad I was able to meet you”
…are words I swallowed down
If we can meet again one more time
I’ll try to say them
ひとつひとつが今も優しくきらめいて
私の心 あの色に染まっていく
hitotsu hitotsu ga ima mo yasashiku kirameite
watashi no kokoro ano iro ni somatte yuku
One by one, even now, they sparkle tenderly
This heart of mine will be dyed into that colour