Lost Child – Camellia Remix

Taken and rearranged from the original, this song looks like it’s about Satori upon seeing that her sister, Koishi, has closed her eye, being unable to read her heart anymore. She does say it’s the light she’s been given though, so maybe she doesn’t see it as a bad thing.

★ Title: LOST CHILD – Camellia Remix
☆ Album: THE LEAP // NEXTRA
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: Mei Ayakura (綾倉 盟)
★ Lyrics and arrangement: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Satori Maiden ~ 3rd Eye (少女さとり ~ 3rd eye)
Hartmann’s Youkai Girl (ハルトマンの妖怪少女)
★ Website: http://zytokine-web.com/
☆ Remix: Camellia


これは 君がくれた 光
君が 閉ざした その心
誰にも 渡したくなくて
今でも 鍵をかけたまま

kore wa kimi ga kureta hikari
kimi ga tozashita sono kokoro
dare ni mo watashitakunakute
ima demo kagi o kaketa mama

 

This is the light that you have given me
You closed off that heart of yours
Not wanting to give it to anyone
even now it remains locked shut

 

何度理解したくても
つかみどころがないんだ
吹き抜ける風の中で
君の心はどこにある?

nando rikai shitakutemo
tsukamidokoro ga nai n da
fuki nukeru kaze no naka de
kimi no kokoro wa doko ni aru?

No matter how many times I want to understand
it always remains out of my grasp
The wind blows through the lands
where within it is your heart?

言葉だけでいいじゃない
僕の手には何もない
ありのままでいいみたい
君のその眼は

kotoba dake de ii janai
boku no te ni wa nani mo nai
ari no mama de ii mitai
kimi no sono me wa

Just a couple words are fine aren’t they?
I’ve got nothing in my hands
It seems like it’s fine as it is
that eye of yours does

その眼で君は何を視る?
何を信じても

sono me de kimi wa nani o miru?
nani o shinjitemo

Just what do you see with that eye?
No matter what you believe in

その眼で君は何を壊す?
何を感じても

sono me de kimi wa nani o kowasu?
nani o kanjitemo

Just what will you break with that eye?
No matter what you feel

その眼で君は何を射る?
何を求めても

sono me de kimi wa nani o iru?
nani o motometemo

Just what will you shoot with that eye?
No matter what you seek

その眼で君は何を愛せる?
君の心には響かない

sono me de kimi wa nani o aiseru?
kimi no kokoro ni wa hibikanai

Just what can you love with that eye?
It won’t resonate within your heart

これは 君がくれた 光
君が 閉ざした その心
誰にも 渡したくなくて
今でも 鍵をかけたまま

kore wa kimi ga kureta hikari
kimi ga tozashita sono kokoro
dare ni mo watashitakunakute
ima demo kagi o kaketa mama

 

This is the light that you have given me
You closed off that heart of yours
Not wanting to give it to anyone
even now it remains locked shut

 

何度傷を増やしても
わからないことばかりだ
寂しそうに眼をふせる
君の想いはどこにある?

nando kizu o fuyashitemo
wakaranai koto bakari da
samishisou ni me o fuseru
kimi no omoi wa doko ni aru?

No matter how many scars I add
I just don’t understand anything
I cast down my gaze seeming lonelily
Just where is your heart at?

言葉だけじゃだめみたい
僕の手ではつかめない
ありのままじゃだめみたい
君の心は

kotoba dake ja dame mitai
boku no te de wa tsukamenai
ari no mama ja dame mitai
kimi no kokoro wa

It looks like words alone are useless
I can’t grasp you with my hands
It looks like it’s useless as it is now
your heart is

その眼で君は何を視る?
誰を信じても

sono me de kimi wa nani o miru?
dare o shinjitemo

Just what do you see with that eye?
No matter who you believe in

その眼で君は何を壊す?
誰を感じても

sono me de kimi wa nani o kowasu?
dare o kanjitemo

Just what will you break with that eye?
No matter who you feel

その眼で君は何を射る?
誰を求めても

sono me de kimi nani o iru?
dare o motometemo

Just what will you shoot with that eye?
No matter who you seek

その眼で君は何を愛せる?
君の心には響かない

sono me de kimi wa nani o aiseru?
kimi no kokoro ni wa hibikanai

Just what can you love with that eye?
It won’t resonate within your heart

その眼で君は何を視る?
君を信じたら

sono me de kimi wa nani o miru?
kimi o shinjitara

Just what do you see with that eye?
When I’m able to believe in you

その眼で君は何を壊す?
君を感じたら

sono me de kimi wa nani o kowasu?
kimi o kanjitara

Just what will you break with that eye?
When I’m able to feel you

その眼で君は何を射る?
君を求めたら

sono me de kimi wa nani o iru?
kimi o motometara

Just what will you shoot with that eye?
When I’m able to seek you

その眼で君は何を愛せる?
視えない世界が視えてきそう

sono me de kimi wa nani o aiseru?
mienai sekai ga miete kisou

Just what can you love with that eye?
It seems like I’ll come to be able to see an invisible world

Nextlife

I had thought this was an arrangement of Kaguya’s theme at first, I don’t know how I mixed them up. This song looks like it’s talking about Mokou’s regrets of becoming immortal, how she’d like to change. Things that she’s lost that are precious memories? The people she’s outlived. Things she has gained that are lonely memories? Her immortality of course. Her permanent sin? Deciding to take the immortality elixir.

★ Title: NEXTLIFE
☆ Album: THE LEAP // NEXTRA
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: Nachi Sakaue (坂上なち)
★ Lyrics and arrangement: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Hiroshige No. 36 ~ Neo Super-Express (ヒロシゲ36号 ~ Neo Super-Express)
Reach for the Moon, Immortal Smoke (月まで届け、不死の煙)
★ Website: http://zytokine-web.com/

 

“ありがとう さようなら”
何度も 繰り返してきて
失った物もある
でも大事な想い出

“arigatou sayounara”
nando mo kurikaeshite kite
ushinatta mono mo aru
demo daiji na omoide

“Thank you, goodbye”
coming to repeat this over and over
There are also things that I have lost
but those memories are precious

望めば 手が届くだろう
心に  手が届くだろう
永遠の先の孤独を 知るまでは

nozomeba te ga todoku darou
kokoro ni te ga todoku darou
eien no saki no kodoku o shiru made wa

If I desire it, I should be able to reach it
I’ll be able to reach my heart
until I know loneliness beyond eternity

だから lie lie life こんな夜は
願う change my life どうか このままで
take me back 君の声で
あの日へと 続いてる ”さようなら”

dakara lie lie life konna yoru wa
negau change my life douka kono mama de
take me back kimi no koe de
ano hi e to tsudzuiteru “sayounara”

And so this kind of night is lie lie life
I wish to change my life as it is, somehow please
Take me back with your voice
“Goodbye” continues all the way towards that day

でもね lie lie life こんな夜に
光る shooting star 胸に 月 刺さる
day by day 壊れていく
なのに どうして こんなに 嬉しいの?

demo ne lie lie life konna yoru ni
hikaru shooting star mune ni tsuki sasaru
day by day kowarete yuku
nanoni doushite konna ni ureshii no?

But you know lie lie life, during this kind of night
the stars glitter above, the moon sticks into my chest
Day by day I’m falling apart
despite all this why am I so happy?

“ありがとう さようなら”
あまりにも 哀しい言葉
手に入れた 物もある
でも寂しい 想い出

“arigatou sayounara”
amari ni mo kanashii kotoba
te ni ireta mono mo aru
demo sabishii omoide

“Thank you, good bye”
Those words are way too sad
There are also things that I have obtained
but those memories are lonely

願えば きっと叶うだろう
大丈夫 きっと叶うだろう
永遠の先の 孤独を 知るまでは

negaeba kitto kanau darou
daijoubu kitto kanau darou
eien no saki no kodoku o shiru made wa

If I make a wish, surely it will come true
It’s alright, surely it will come true
until I know loneliness beyond eternity

それは lie lie life こんな夜は
願う break my mind どうか 粉々に
make my day 君の声が
繰り返し 響いてる ”さようなら”

sore wa lie lie life konna yoru wa
negau break my mind douka konagona ni
make my day kimi no koe ga
kurikaeshi hibiiteru “sayounara”

That’s lie lie life, this kind of night
I want you to break my mind, into little pieces please
Your voice makes my day
It keeps ringing, the repeating of “goodbye”

でもね lie lie life こんな夜に
光る shooting star きらり 月のように
day by day 色づいてく
なのに どうして こんなに 哀しいの?

demo ne lie lie life konna yoru ni
hikaru shooting star kirari tsuki no you ni
day by day iro dzuite ku
nanoni doushite konna ni kanashii no?

But you know lie lie life, during this kind of night
The shining shooting stars flash bright, just like the moon
Day by day changing colours
despite all this why is it so sad?

淡い光に 融けていくように
ゆらめいたまま 空へ あの色を重ねても
いつか誰にも 忘れられたまま
生きていくのが 変わらぬ罪と知っていても

awai hikari ni tokete yuku you ni
yurameita mama sora e ano iro o kasanetemo
itsu ka dare ni mo wasurerareta mama
ikite yuku no ga kawaranu tsumi to shitteitemo

Just like fading into a faint light
even if those colours are added to the flickering sky
someday they’ll all be forgotten by everyone
Even though I’m aware that what will live on is my permanent sin

だから lie lie life こんな夜は
願う change my life どうか このままで
take me back 君の声で
あの日へと 続いてる ”さようなら”

dakara lie lie life konna yoru wa
negau change my life douka kono mama de
take me back kimi no koe de
ano hi e to tsudzuiteru “sayounara”

and so this kind of night is lie lie life
I wish to change my life as it is, somehow please
take me back with your voice
The “goodbye” continues all the way towards that day

でもね lie lie life こんな夜に
光る shooting star 胸に 月 刺さる
day by day 壊れていく
なのに どうして こんなに 嬉しいの?

demo ne lie lie life konna yoru ni
hikaru shooting star mune ni tsuki sasaru
day by day kowarete yuku
nanoni doushite konna ni ureshii no?

But you know lie lie life, during this kind of night
the stars glitter above, the moon sticks into my chest
Day by day I’m falling apart
despite all this why am I so happy?

Embers

Looks like I’m somewhat back on schedule, this song turned out to be surprisingly easy and straightfoward. It’s your standard feel-good, bright future, I’ll do my best kind of song.

★ Title: EMBERS
☆ Album: THE LEAP // NEXTRA
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: Ranko (ランコ)
★ Lyrics and arrangement: Linjin (隣人)
☆ Original Title: U.N. Owen was her? (U.N.オーエンは彼女なのか?)


揺らめく陽炎に 溶けるあの日の記憶
忘れたはずなのさ 歩む旅路の中で

yurameku kagerou ni tokeru ano hi no kioku
wasureta hazu nano sa ayumu tabiji no naka de

Memories of that day are melt into a wavy haze
I thought I forgot them on the journey I walk

また会える気がしているよ
その時はまた同じように 笑顔で会おうよ

mata aeru ki ga shiteiru yo
sono toki wa mata onaji you ni egao de aou yo

I’m getting the feeling that we can meet again
When that time comes let’s meet with a smile like before

信じてくれてた 君の声が 今でも 聴こえるよ
後ろ振り向かないで 明日を探しているよ
心に残ってる そう小さくて 力強い炎
僕を導いてくれる そばにいる 力になる

shinjite kureteta kimi no koe ga ima demo kikoeru yo
ushiro furi mukanai de ashita o sagashiteiru yo
kokoro ni nokotteru sou chiisakute chikara dzuyoi honoo
boku o michibiite kureru soba ni iru chikara ni naru

You had believed in me, even now I can hear your voice
Without turning back, I’ll keep searching for tomorrow
There are small, yet powerful flames remaining in my heart
leading me, always with me, helping me out

揺らめく陽炎に 滲むあの日の光
見えてたはずなのさ 沈む夕陽の中で

yurameku kagerou ni nijimu ano hi no hikari
mieteta hazu nano sa shizumu yuuhi no naka de

Light from that day bleeds out into a wavy haze
I expected to have been able to see if in the sinking sunset

巡り巡る 世界の中で
喜びも 哀しみさえも 感じていたいよ

meguri meguru sekai no naka de
yorokobi mo kanashimi sae mo kanjiteitai yo

Within this revolving world
I want to feel it all, joy and even pain too

次の舞台へと 向かう度に 心が痛くなる
後ろ振り向かないで 明日を信じているよ
この手に残ってる そう小さくて 力強い炎
僕を照らしてくれる そばにいる 力になる

tsugi no suteeji e to mukau tabi ni kokoro ga itaku naru
ushiro furi mukanai de ashita o shinjiteiru yo
kono te ni nokotteru sou chiisakute chikara dzuyoi honoo
boku o terashite kureru soba ni iru chikara ni naru

Each time we go towards the next stage, my heart begins to ache
Without turning back, I’ll keep believing in tomorrow
There are small, yet powerful flames remaining in my hands
shining upon me, by my side, helping me out

“さよなら” ”またね”繰り返して僕らどこに行く
答えなんてないままで 丁度いいのさ

“sayonara” “mata ne” kuri kaeshite bokura doko ni yuku
kotae nante nai mama de choudo ii no sa

Repeating “Good bye,” “See you later,” where do we go from there?
Not having any kind of answer is just right for me

信じてくれてた 君の声が 今でも 聴こえるよ
後ろ振り向かないで 明日を探しているよ
心に残ってる そう小さくて 力強い炎
僕を導いてくれる そばにいる 力になる

shinjite kureteta kimi no koe ga ima demo kikoeru yo
ushiro furi mukanai de ashita o sagashiteiru yo
kokoro ni nokotteru sou chiisakute chikara dzuyoi honoo
boku o michibiite kureru soba ni iru chikara ni naru

You had believed in me, even now I can hear your voice
Without turning back, I’ll keep searching for tomorrow
There are small, yet powerful flames remaining in my heart
leading me, always with me, helping me out

Shadow Vision

I may end up translating this whole album. Anyways, this song seems to be about a guy who lost his memory, still had the “vision of love” that should’ve disappeared, but eventually even that disappears.

★ Title: SHADOW VISION
☆ Album: THE LEAP // NEXTRA
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: SYO
★ Lyrics and arrangement: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Heian Alien (平安のエイリアン)


hey 君の眼に どう映っていますか
どんな姿でも 君を信じてるよ

hey kimi no me ni dou utsutteimasu ka
donna sugata demo kimi o shinjiteru yo

Hey, how am I seen by your eyes?
No matter what shape I take, I believe in you

きっとそれは VISION OF LOVE
あの日忘れた EPIC VERSE
無くしたはずの VISION OF LOVE
形を変えた BROKEN HEART

kitto sore wa VISION OF LOVE
ano hi wasureta EPIC VERSE
nakushita haze no VISION OF LOVE
katachi o kaeta BROKEN HEART

Surely that’s a VISION OF LOVE
On that day you forgot about the EPIC VERSE
you should have lost the VISION OF LOVE
It changed its form, your BROKEN HEART

もう一度 よく見て もう一度 教えて
君の心にある 優しさを

mou ichido yoku mite mou ichido oshiete
kimi no kokoro ni aru yasashisa o

Look closely one more time, teach me again one more time
of the kindness in your heart

君が流してた涙の 形を変えてあげたとしても
癒されないままの心だけ抱えてどこへいけばいい

kimi ga nagashiteta namida no katachi o kaete ageta toshitemo
iyasarenai mama no kokoro dake kakaete doko e ikeba ii

Even if I changed the shape of the tears you have shed
you would just carry an unhealed heart, where should I go?

I CAN HEAR YOU DEEP INSIDE ME
I DON’T WANNA LET YOU DOWN
LIKE A PRISONER DEEP INSIDE ME
YOUR VOICE GOT ME WHEREVER YOU WERE

hey 君の手に まだ残っていますか
温もりにも似た 優しさのかけら

hey kimi no te ni mada nokotteimasu ka
nukumori ni mo nita yasashisa no kakera

Hey, do they still remain in your hands?
The fragments of kindness that resembled warmth

そっと消えた VISION OF LOVE
伝え忘れた EPIC VERSE
壊したかった VISION OF LOVE
もう戻らない BROKEN HEART

sotto kieta VISION OF LOVE
tsutae wasureta EPIC VERSE
kowashitakatta VISION OF LOVE
mou modoranai BROKEN HEART

It slowly disappeared, the VISION OF LOVE
You forgot to convey the EPIC VERSE
You wanted to destroy the VISION OF LOVE
It can’t turn back, your BROKEN HEART

もう一度 探して もう一度 教えて
君が集めて来た 想い出を

mou ichido sagashite mou ichido oshiete
kimi ga atsumete kita omoide o

Search for them one more time, teach me one more time
about the memories you’ve gathered back

君が忘れてた笑顔の 形を変えてあげたとしても
満たされないままの心だけ抱えて何をすればいい

kimi ga wasureteta egao no katachi o kaete ageta toshitemo
mitasarenai mama no kokoro dake kakaete nani o sureba ii

Even if I changed the shape of the smile you’ve forgotten
you would just carry an empty heart, what should I do?

I CAN HEAR YOU DEEP INSIDE ME
I DON’T WANNA LET YOU DOWN
LIKE A PRISONER DEEP INSIDE ME
YOUR VOICE GOT ME WHEREVER YOU WERE

君が信じてた全てが 偽物だと気づいたとしても
愛されないままの心だけ壊して前へ進めばいい

kimi ga shinjiteta subete ga nisemono da to kidzuita toshitemo
aisarenai mama no kokoro dake kowashite mae e susumeba ii

Even if you’ve noticed that everything you had believed in is now a fake
you would just destroy the heart you don’t love, I should just move on

I CAN HEAR YOU DEEP INSIDE ME
I DON’T WANNA LET YOU DOWN
LIKE A PRISONER DEEP INSIDE ME
YOUR VOICE GOT ME WHEREVER YOU WERE