Ghost Nightmare

A bit more tricky than Perfect Aim and Firestorm Outbreak, but still fun. If there’s one word to describe Nana Takahashi’s lyrics, it’s fun. You might notice I took a few more translation liberties than normal this time though. Also, I noticed 8STYLE left the circle, which sucks. I was a fan of his style.

★ Title: GHOST NIGHTMARE
☆ Album: 魔 -ONI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals and lyrics: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Arrangement: SHU x GUCCI
☆ Original Title: Complete Darkness
★ Website: http://www.sound-holic.com/

ルーレット廻しながら襲う 狂気じみた遊戯に
魂が奪われてゆく 死の淵へと誘う魔力

ruuretto mawashinagara osou kyouki jimita yuugi ni
kokoro ga ubawarete yuku shi no fuchi e to izanau maryoku

I attack while spinning the roulette, and your soul is stolen away
by this game tinged with madness – Magical power invites you to the brink of death

光が翳りに呑み込まれて諭せない
善悪の二元論 失った

hikari ga kageri ni nomi komarete satosenai
zenaku no nigenron ushinatta

Light is consumed by shadow, allowing no revelations,
the duality of good and evil lost

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて
完全なる負の世界だけ浮かび上がる
神も天使も全てが無力で 歪になるモノグラム
あらゆる祈りは虚しく砕け散った
それは悪夢の序曲

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light, yami ni tozasarete
kanzen naru fu no sekai dake ukabi agaru
kami mo tenshi mo subete ga muryoku de ibitsu ni naru monoguramu
arayuru inori wa munashiku kudake chitta
sore wa akumu no pureryuudo

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light, locked in darkness
A world of complete negativity rises up
God and angels, everything is powerless as the monogram becomes twisted
Each and every prayer shattered in vain
That was the prelude of the nightmare

マントを翻して駆ける 災い起こす姿に
誰もが戦きながら 死の谷へと堕ちる運命

manto o hirugaeshite kakeru wazawai okosu sugata ni
dare mo ga ononokinagara shi no tani e to ochiru desutinii

At the sight of the figure causing calamity, cloak fluttering as she runs,
everyone shakes in fear, while bearing a destiny to fall into the valley of death

恨みと邪心が纏わり憑き離れない
晦冥の創造神 苛んだ

urami to jashin ga matowari tsuki hanarenai
meikai no souzoushin sainanda

Hatred and wickedness cling on, possessing, without leaving,
tormented by the creator of darkness and Hades

< You never run away >
Brand new dark, Block off light 眠りから覚めて
完全なる負の世界だけ築き上げる
夢や希望も全てが上辺で まるで綺麗なレトリック
あらゆる願いは虚しく掻き消されて
つづく悪夢の幻想

< You never run away >
Brand new dark, Block off light nemuri kara samete
kanzen naru fu no sekai dake kizuki ageru
yume ya kibou mo subete ga uwabe de maru de kirei na retorikku
arayuru negai wa munashiku kaki kesarete
tsudzuku akumu no iruujon

< You never run away >
Brand new dark, Block off light, waking up from sleep,
a world of complete negativity is built up
Dreams and hope, everything on the outside is basically pretty rhetoric
Each and every wish will be erased in vain
The nightmare’s illusion continues

Uh… 何処までも < So Faraway >
Ah… 哀しみが < So Faraway >
Hah… 広がってゆく

Uh… doko made mo < So Faraway >
Ah… kanashimi ga < So Faraway >
Hah… hirogatte yuku

Uh… Forever onward < So Faraway >
Ah… The sorrow < So Faraway >
Hah… Spreads on out

正義と邪悪の区別さえも分からない
疼き出す支配欲 蝕んだ

seigi to jaaku no kubetsu sae mo wakaranai
uzuki dasu shihaiyoku mushibanda

A distinction can’t even be made from right and wrong,
undermined by the throbbing desire to dominate

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light 闇に閉ざされて
完全なる負の世界だけ浮かび上がる
神も天使も全てが無力で 歪になるモノグラム
あらゆる祈りは虚しく砕け散った
それは悪夢の序曲
< There is nowhere to escape >
< Here in the dark forever >

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light, yami ni tozasarete
kanzen naru fu no sekai dake ukabi agaru
kami mo tenshi mo subete ga muryoku de ibitsu ni naru monoguramu
arayuru inori wa munashiku kudake chitta
sore wa akumu no pureryuudo
< There is nowhere to escape >
< Here in the dark forever >

< You never get away >
Around the dark, Avoid the light, locked in darkness
A world of complete negativity rises up
God and angels, everything is powerless as the monogram becomes twisted
Each and every prayer shattered in vain
That was the prelude of the nightmare
< There is nowhere to escape >
< Here in the dark forever >

Perfect Aim

I must admit, I was never a fan of The Tank Girl’s Dream at first, but it has really started to grow on me, and this song has only helped. So cool. I’m not sure what more needs to be said.

★ Title: PERFECT AIM
☆ Album: 魔 -ONI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: YURiCa (ユリカ)
★ Lyrics: Nana Takahashi (高橋菜々)
☆ Arrangement: MasKaleido
★ Original Title: Extra Love (エキストララブ)
・ The Tank Girl’s Dream (戦車むすめのみるゆめ)
☆ Website: http://www.sound-holic.com/


静かだった景色は 瞬く間に辺り一面
炎の海へと化して
人の心の奥に 潜んでいた魔性は
目を覚まして 魔力に変わる

shizuka datta keshiki wa matataku ma ni atari ichimen
honoo no umi e to kashite
hito no kokoro no oku ni hisondeita mashou wa
me o samashite maryoku ni kawaru

The entirety of the once quiet scenery, in the blink of an eye,
turns into a sea of flame
The devil lurking deep inside the hearts of people
awakens and transforms into magical power

射程距離は超絶彼方 閃光弾の爆音と光
深い森はサーチライトで 隅まで照らせ

shatei kyori wa chouzetsu kanata senkoudan no bakuon to hikari
fukai mori wa saachiraito de sumi made terase

Firing range extends far beyond the distance, and the sound and light of flashbangs
For deep forests, light up each corner with your searchlight

FIRE 夜を焦がす BLAZIN’ 火花
降り注ぐ瓦礫の雨
どんな暗闇に潜んでいても
逃げきる事は出来ないのさ
情熱を込めたエンブレム
勝利を誓った証
見るもの全てを焼き尽くしては
戦場に刻んでく 魔物の軌跡

FIRE yoru o kogasu BLAZIN’ hibana
furi sosogu gareki no ame
donna kurayami ni hisondeitemo
nige kiru koto wa dekinai no sa
jounetsu o kometa enburemu
shouri o chikatta akashi
miru mono subete o yaki tsukushite wa
senjou ni kizande ku mamono no kiseki

FIRE burns the night as well as BLAZIN’ sparks
A rain of debris pours down
No matter what darkness you lurk in
there’s no way to completely escape from me
This emblem infused with my passion
is proof of my promised victory
After burning all the witnesses to a crisp,
the mark of the beast will be engraved in the battlefield

否定された能力を その目で確かめてほしいと
地獄の世界へ招いた
人の心が全て 時に迫る恐怖を
掻き消したら 無敵になれる

hitei sareta chikara o sono me de tashikamete hoshii to
jigoku no sekai e maneita
hito no kokoro ga subete toki ni semaru kyoufu o
kaki keshitara muteki ni nareru

Wanting you to confirm your negated power with your own eyes
I beckoned you to the world of hell
Once a person’s heart completely wipes out the fear
that sometimes encroaches, they can become invincible

広い空も縦横無尽 対空砲で撃ち落とせる
逃げる敵をロックオンして ブレずに放て

hiroi sora mo juuoumujin taikuuhou de uchi otoseru
nigeru teki o rokku on shite burezu ni hanate

Even if you’re in the wide sky, I can shoot you down freely with anti-air guns
Lock on to the fleeing enemies, and fire without hesitation

BURNIN’ それは夢の BLOOMIN’ 欠片
舞い上がる赤い火の粉
たとえ遠い場所に離れたって
逃げきる事は出来ないのさ
想像を超えたレアリティ
限界のない戦い
見るもの全てが灰になっても
聖戦は終わらない 魔物たちの欲望

BURNIN’ sore wa yume no BLOOMIN’ kakera
mai agaru akai hi no ko
tatoe tooi basho ni hanaretatte
nige kiru koto wa dekinai no sa
souzou o koeta reariti
genkai no nai tatakai
miru mono subete ga hai ni nattemo
seisen wa owaranai mamono tachi no negai

BURNIN’ They’re the BLOOMIN’ fragments of my dream
The red sparks dancing in the air
Even if you manage to go somewhere far away
there’s no way you can escape completely from me
A reality transcending imagination
A fight with no limits
Even when the witnesses all turn to ash
the holy war won’t end – it’s what the beasts crave

持てる武器は史上最高 電磁砲で止めを刺す
瞬間的にターゲット決め 迷わず放て

moteru buki wa shijou saikou denjihou de todome o sasu
shunkan teki ni taagetto kime mayowazu hanate

The weapon I have is the strongest in history – I’ll finish you off with my railgun
Acquire the target in an instant and fire without a second thought

FIRE 夜を焦がす BLAZIN’ 火花
降り注ぐ瓦礫の雨
どんな暗闇に潜んでいても
逃げきる事は出来ないのさ
情熱を込めたエンブレム
勝利を誓った証
見るもの全てを焼き尽くしては
戦場に刻んでく 魔物の軌跡
聖戦は終わらない 魔物たちの欲望

FIRE yoru o kogasu BLAZIN’ hibana
furi sosogu gareki no ame
donna kurayami ni hisondeitemo
nige kiru koto wa dekinai no sa
jounetsu o kometa enburemu
shouri o chikatta akashi
miru mono subete o yaki tsukushite wa
senjou ni kizande ku mamono no kiseki
seisen wa owaranai mamono tachi no negai

FIRE burns the night as well as BLAZIN’ sparks
A rain of debris pours down
No matter what darkness you lurk in
there’s no way to completely escape from me
This emblem infused with my passion
is proof of my promised victory
After burning all the witnesses to a crisp,
the mark of the beast will be engraved in the battlefield
The holy war won’t end – it’s what the beasts crave

Firestorm Outbreak

Oh boy. I love Nana Takahashi lyrics. They’re always so fun. See “AVATAR CONTROL” for another example. It still sounds like she’s saying “I can recover, fly” to me instead of “Outbreak of the fight.” Anyway, “She’s in a temper!!” is a great song, and I think it was mixed well with the title and stage 1 theme in this one, which I also like a lot. The soundtrack of Story of Eastern Wonderland is great in general.

Notes: I’m not sure I’m happy translating “連鎖して Catch Fire” as “Catching fire through a chain reaction.” I imagine fire spreading from one place to the next, but I don’t think that would normally be called a chain reaction.

★ Title: FIRESTORM OUTBREAK
☆ Album: 魔 -ONI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals and lyrics: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Arrangement: MasKaleido
☆ Original Title: Eastern Recorded Sealing of a Demon ~ Pure Land Mandala (東方封魔録 ~ 浄土曼荼羅)
・ Hakurei ~ Eastern Wind (博麗 ~ Eastern Wind)
・ She’s in a temper!!
★ Website: http://www.sound-holic.com/


連鎖して Catch Fire 引火した火は情熱に変わる
低く身を伏せて 煤だらけの頬に伝う汗拭う

rensa shite Catch Fire inka shita hi wa jounetsu ni kawaru
hikuku mi o fueste susu darake no hoho ni tsutau ase nuguu

Catching fire through a chain reaction, the flames turn into passion
Laying low, I wipe the sweat from my cheek covered in soot

走れ走れ大地を 後戻り出来ない
撃って撃ち返されるのは 引き金引く者の宿命さ

hashire hashire daichi o ato modori dekinai
utte uchi kaesareru no wa hikigane hiku mono no shukumei sa

Run, run, across the earth – There’s no going back
To shoot and to be shot at is the fate of those who pull the trigger

OUTBREAK OF THE FIGHT 今 灼熱の戦いが始まった
夢にまで見た秘宝を奪え
如何なる手を使っても手にしたい物がある
闇を操る戦場のカリスマ “EVIL EYE”

OUTBREAK OF THE FIGHT ima shakunetsu no tatakai ga hajimatta
yume ni made mita hihou o ubae
ika naru te o tsukattemo te ni shitai mono ga aru
yami o ayatsuru senjou no karisuma “EVIL EYE”

OUTBREAK OF THE FIGHT – The heated battle has now begun
Steal the treasure you’ve dreamt of
No matter what I have to do, there’s something that I want
The charisma of the battlefield that controls darkness – “EVIL EYE”

感情の Flash Point 時に邪魔して計算狂わす
どんな事態でも 黒焦げのマシンで更に突き進む

kanjou no Flash Point toki ni jama shite keisan kuruwasu
donna jitai demo kurokoge no mashin de sara ni tsuki susumu

Sometimes, the flash point of my emotions gets in the way and ruins my calculations
No matter what the situation is like, I’ll push on even further with my scorched machine

飛ばせ飛ばせ彼方へ 歯車は止まらない
殺って殺り返されるのは 応戦する者の運命さ

tobase tobase kanata e haguruma wa tomaranai
yatte yari kaesareru no wa ousen suru mono no unmei sa

Fire, fire, into the distance – These gears won’t stop
To kill or be killed is the destiny of those who go to war

OUTSTANDING IN THE FIELD 今 大胆に戦いを起こす時
邪なこの威力で掴め
草の根を分けてでも手にしたい物がある
怒りに満ちた追撃のレベンジ ”EXTRA LUV”

OUTSTANDING IN THE FIELD ima daitan ni tatakai o okosu toki
yokoshima na kono iryoku de tsukame
kusa no ne o wakete demo te ni shitai mono ga aru
ikari ni michita tsuigeki no rebenji “EXTRA LUV”

OUTSTANDING IN THE FIELD, now is the time to boldly start the battle
Take hold by my wicked authority
Even if I have to search every nook and cranny, there’s something that I want
Rage filled revenge for the pursuit – “EXTRA LUV”

OPEN THE BIG EYE

続け続け無限に 欲望は果てしなく
諦めない信念を 最後に勝てるのは執念さ

tsudzuke tsudzuke mugen ni yokubou wa hateshinaku
akiramenai shinnen o saigo ni kateru no wa shuunen sa

Onward, onward, to infinity – My desire has no end
I won’t give up on my conviction – what wins in the end is tenacity

OUTBREAK OF THE FIGHT 今 灼熱の戦いが始まった
夢にまで見た秘宝を求めて
如何なる手を使っても手にしたい物がある
闇を操る戦場のカリスマ “EVIL EYE”

OUTBREAK OF THE FIGHT ima shakunetsu no tatakai ga hajimatta
yume ni made mita hihou o motomete
ika naru te o tsukattemo te ni shitai mono ga aru
yami o ayatsuru senjou no karisuma “EVIL EYE”

OUTBREAK OF THE FIGHT – The heated battle has now begun
Seek of the treasure you’ve dreamt of
No matter what I have to do, there’s something that I want
The charisma of the battlefield that controls darkness – “EVIL EYE”

UNDER THE FIRE

Quod Erat Demonstrandum

Alice Maestra has been stuck in my head all day, so here we are.
Sound Holic is good. I want to say Blue E’s lyrics are my favourite from within this circle, but Nana Takahashi writes some good ones too.

★ Title: Quod Erat Demonstrandum
☆ Album: 幻 -MABORO-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Lyrics: Blue E
☆ Arrangement: MasKaleido
★ Original Title: Alice Maestra (アリスマエステラ)
☆ Website: http://www.sound-holic.com/


悪戯に答えを求めるだけじゃ虚しい
確かなものなど何処にもないのだから

itazura ni kotae o motomeru dake ja munashii
tashika na mono nado doko ni mo nai no dakara

It’s useless to seek an answer in mischief
There’s nothing certain to be found anywhere after all

闇雲に願いを掛けるだけの愚かさ
傷付くことを怖れてる

yamikumo ni negai o kakeru dake no orokasa
kizudzuku koto o osoreteru

With enough foolishness to wish blindly
I’m afraid of getting hurt

別たれた世界繋ぐ扉を開き
存在を信じる力でI can be

wakatareta sekai tsunagu tobira o hiraki
sonzai o shinjiru chikara de I can be

Opening the door connecting separated worlds,
and with the power of believing in existence, I can be

Dream’s just beside the reality
夢現が奏でた詩
I’m standing with the sympathy
記憶は永遠の誓い
Dream’s just beside the reality
命が創る詞
Now keep on this philosophy
愛しい幻実を抱き締めて

Dream’s just beside the reality
mugen ga kanadeta uta
I’m standing with the sympathy
kioku wa towa no chikai
Dream’s just beside the reality
inochi ga tsukuru kotoba
Now keep on this philosophy
itoshii genjitsu o daki shimete

Dream’s just beside the reality
The poem played by dreams and reality
I’m standing with the sympathy
Memory is an oath of eternity
Dream’s just beside the reality
Words that life gives birth to
Now keep on this philosophy
and embrace this lovely false reality

頑なに構えた形の脆さを知る
揺らぎの波間で当たり前が砕ける

katakuna ni kamaeta katachi no morosa o shiru
yuragi no namima de atarimae ga kudakeru

I learn of how brittle a shape founded rigidly is
In the rifts of each tremor, the reasonable collapses

それぞれの答えが眩しく輝いては
正しく瞬間を照らし出す

sorezore no kotae ga mabushiku kagayaite wa
tadashiku ima o terashi dasu

Upon each answer shining brightly
they rightly illuminate the moment

運命が導くのは奇蹟の出会い
満ち足りた歓び抱きI’m just free

unmei ga michibiku no wa kiseki no deai
michi tarita yorokobi idaki I’m just free

What fate leads to are miraculous meetings
Being filled with joy, I’m just free

Dream’s just beside the reality
夢現が描いた宇宙
I’m standing with the sympathy
刹那が紡ぐ未来
Dream’s just beside the reality
心が羽ばたく天空
Now keep on this philosophy
哀しい幻実も受け入れて

Dream’s just beside the reality
mugen ga egaita sora
I’m standing with the sympathy
setsuna ga tsumugu mirai
Dream’s just beside the reality
kokoro ga habataku sora
Now keep on this philosophy
kanashii genjitsu mo uke irete

Dream’s just beside the reality
The universe painted by dreams and reality
I’m standing with the sympathy
The future the instant weaves
Dream’s just beside the reality
The sky my heart flies in
Now keep on this philosophy
and accept this sad false reality

放たれた光の輪があたりを染める
乗り越えた孤独の果てのQ.E.D.

hanatareta hikari no wa ga atari o someru
nori koeta kodoku no hate no Q.E.D.

Emitted rings of light tint the area
The Q.E.D. at the end of overcoming solitude

ああ 瞼の裏に浮かび消える花びら
そう 誰も壊せない 幻実の花びら

aa mabuta no ura ni ukabi kieru hanabira
sou dare mo kowasenai genjitsu no hanabira

Ah, flower petals that appear and disappear behind my eyelids
Yes, flower petals of a false reality that nobody can destroy

Dream’s just beside the reality
夢現が奏でた詩
I’m standing with the sympathy
記憶は永遠の誓い
Dream’s just beside the reality
命が創る詞
Now keep on this philosophy
愛しい幻実を抱き締めて

Dream’s just beside the reality
mugen ga kanadeta uta
I’m standing with the sympathy
kioku wa towa no chikai
Dream’s just beside the reality
inochi ga tsukuru kotoba
Now keep on this philosophy
itoshii genjitsu o daki shimete

Dream’s just beside the reality
The poem played by dreams and reality
I’m standing with the sympathy
Memory is an oath of eternity
Dream’s just beside the reality
Words that life gives birth to
Now keep on this philosophy
and embrace this lovely false reality