Indomitable Spirit

Requested by YuukaKazami.
It’s been a while. Anyway, here we are again, back with another Amateras Records song.
Reactionary Wave is slowly being completed.

★ Title: Indomitable Spirit
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: Hotaru (ほたる)
★ Lyrics: Kaito (海兎)
☆ Arrangement: Tracy
★ Original Title: Shanghai Alice of Meiji 17 (明治十七年の上海アリス)
☆ Website: http://amateras-records.com/


此処から今すぐ

koko kara ima sugu

From here, right now

ずっと見てきた 分かるよ 守るべきを
きっとそうだと心に映して

zutto mite kita wakaru yo mamoru beki o
kitto sou da to kokoro ni utsushite

I’ve always been watching, I understand, who I should protect
My certainty is reflected in my heart

言葉選びも なりふり構わず
かっこつけたいよ 何時だってほら

kotoba erabi mo narifuri kamawazu
kakko tsuketai yo itsu datte hora

Regardless of how I look or what words I choose
I want to look cool all the time, you see

蹴り付けた弱虫を
私らしく変えたい
弱さなど見せないで
強く 強く 鮮やかに

keri tsuketa yowamushi o
watashi rashiku kaetai
yowasa nado misenai de
tsuyoku tsuyoku azayaka ni

I want to change the weaklings
that I kicked aside to be more like me
Don’t show me any weakness
Be strong, be strong, and stand out

痛みなど怖くない
君が側にいるから
守るべき その側で
ずっと ずっと 何時までも

itami nado kowakunai
kimi ga soba ni iru kara
mamoru beki sono soba de
zutto zutto itsu made mo

Pain doesn’t scare me
I have you by my side after all
Next to who I must protect
forever, forever, for all time

そっと隠した言葉に意味はあるの?
すれ違う度 孤独になるから

sotto kakushita kotoba ni imi wa aru no?
sure chigau tabi kodoku ni naru kara

Is there a meaning to words quietly concealed?
Because every time we cross, I become lonely

正義の味方 憧れてたのは
守りたかった ただそれだけで

seigi no mikata akogareteta no wa
mamoritakatta tada sore dake de

The only reason I admired heroes
is because I wanted to protect you, that’s it

信じて そこから…

shinjite soko kara…

Have faith, and from there…

突き上げた拳には
願い・希望 全てを
全力で託したい
何時も側で笑ってて

tsuki ageta kobushi ni wa
negai ・kibou subete o
zenryoku de takushitai
itsu mo soba de warattete

To my upthrust fists
I want to entrust my hopes and dreams –
everything, and with all my might
Always stay smiling by my side

不器用な背中ごと
ギュッとギュッと抱き締め
二人なら出来ること
なんとなくで分かるから

bukiyou na senaka goto
gyutto gyutto daki shime
futari nara dekiru koto
nanto naku de wakaru kara

Hugging you tightly
your awkward back and all
somehow I understand
what we can do together after all

蹴り付けた弱虫を
私らしく変えたい
弱さなど見せないで
強く 強く 鮮やかに

keri tsuketa yowamushi o
watashi rashiku kaetai
yowasa nado misenai de
tsuyoku tsuyoku azayaka ni

I want to change the weaklings
that I kicked aside to be more like me
Don’t show me any weakness
Be strong, be strong, and stand out

痛みなど怖くない
君が側にいるから
守るべき その側で
ずっと ずっと 何時までも

itami nado kowakunai
kimi ga soba ni iru kara
mamoru beki sono soba de
zutto zutto itsu made mo

Pain doesn’t scare me
I have you by my side after all
Next to who I must protect
forever, forever, for all time

Star Connect

Decided to translate this one, what with the release of Alstroemeria x Amateras album released lately. Of course, that means I’ll have to do Alice Maestera I suppose.

★ Title: Star Connect
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: KUMI (Wotamin(ヲタみん))
★ Lyrics: Kaito (海兎)
☆ Arrangement: Tracy
★ Original Title: Faith is for the Transient People (信仰は儚き人間の為に)
☆ Website: http://amateras-records.com/


無邪気に笑った日々はもう
二度と来ないまま
誰も知らない この場所で
君を探してる

mujaki ni waratta hibi wa mou
nido to konai mama
dare mo shiranai kono basho de
kimi o sagashiteru

The days when I smiled without a single bad thought
will never come again
In this place that nobody knows
I’m searching for you

この空は 何処までも続くの
思い出に変わるまで
信じることが大事だと
言い聞かせ歩き出す

kono sora wa doko made mo tsudzuku no
omoide ni kawaru made
shinjiru koto ga daiji da to
ii kikase aruki dasu

This sky expands as far the eye can see
Until becoming a memory
I walk forth and say that
believing is important

舞い降りた幻想に 浮かぶ奇跡は一度きりで
指切りしよう 忘れない 君と交わした約束を

mai orita gensou ni ukabu kiseki wa ichido kiri de
yubikiri shiyou wasurenai kimi to kawashita yakusoku o

The floating miracle in the fantasy that swept down is a one time thing
Let’s pinky promise, I will never forget the promise I exchanged with you

知らない世界を受け入れて
変わる 少しづつ
此処で私が出来る事
意味を見つけよう

shiranai sekai o uke irete
kawaru sukoshi zutsu
koko de watashi ga dekiru koto
imi o mitsukeyou

Accepting this unknown world
little by little I change
Let’s discover the meaning
of what I can do here

星々が連鎖して弾けた
煌きは終わらない
信じることで見えてくる
幻想を抱き締めて

hoshiboshi ga rensa shite hajiketa
kirameki wa owaranai
shinjiru koto de miete kuru
gensou o daki shimete

The stars chain and bursted open
The sparkles don’t end
I embrace the fantasy that I have
come to see through faith

願い事一つだけ 君に伝えてみたかったよ
そんな奇跡は 夢でいい 今は笑っていたいのに

negaigoto hitotsu dake kimi ni tsutaete mitakatta yo
sonna kiseki wa yume de ii ima wa waratteitai noni

I only have a single wish, I wanted to try telling it to you
It’s fine if that miracle is a dream, I just want to stay smiling now though

君と見ていた あの空は今も変わらない気がしてた
変わる世界と変わらない想い いつか又会えるよ

kimi to miteita ano sora wa ima mo kawaranai ki ga shiteta
kawaru sekai to kawaranai omoi itsu ka mata aeru yo

I got the feeling that the sky I saw with you hasn’t changed even now
The changing world and unchanging feelings, we’ll be able to meet again someday

舞い降りた幻想に 浮かぶ奇跡受け入れることで
信じることができたから 君と交わした約束を

mai orita gensou ni ukabu kiseki uke ireru koto de
shinjiru koto ga dekita kara kimi to kawashita yakusoku o

By accepting the floating miracle in the fantasy that swept down
I managed to have faith after all, in the promise I exchanged with you

Follow Me, Set Me Free

This may just be the most pumped up song I’ve translated yet. Really gets you in the mood to just get up and fly off through the lands.

★ Title: Follow Me, Set Me Free
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: Sakuya Kurosaki (黒崎朔夜)
★ Lyrics: Kaito (海兎)
☆ Original Title: Wind God Girl (風神少女)
★ Website: http://amateras-records.com/

今、感じて 私の全てを
街角 風待ち 少女の行方を

ima, kanjite watashi no subete o
machikado  kazemachi shoujo no yukue o

Right now, I can feel my everything
and where the girl on the street corner is waiting for a gust of wind

鳴り響いてる熱い想いが 飛び立つのなら今すぐ

nari hibiiteru atsui omoi ga tobi tatsu no nara ima sugu

If my hot, echoing thoughts are to take off, they must go now

Follow me, set me free 何も考えずに
解き放て 自由を掴もう
with flying feet 私についておいで 全てが変わるよ

Follow me, set me free nani mo kangaezu ni
toki hanate jiyuu o tsukamou
with flying feet watashi ni tsuite oide subete ga kawaru yo

Follow me, set me free, without giving it a second thought
Let go of everything and let’s catch hold of freedom
With flying feet follow me, everything will change

あの風なら 必ず逢えるよ
行こうよ 何にも怖くは無いから

ano kaze nara kanarazu aeru yo
ikou yo nan ni mo kowaku wa nai kara

If it’s that wind, then we’ll guaranteed be able to meet
Let’s go, there is nothing to be scared of

何があっても構わないから やるべきことがあるから!

nani ga attemo kamawanai kara yarubeki koto ga aru kara!

No matter what happens, it doesn’t matter, there is something that we have to do!

Follow me, set me free 全部やり通すよ
ほら行こう! 一緒に行こうよ
with flying feet この空を何時までも 二人で見たいよ

Follow me, set me free zenbu yari toosu yo
hora ikou! isshou ni yukou yo
with flying feet kono sora o itsu made mo futari de mitai yo

Follow me, set me free, we will complete everything
Look now, let’s go! Together let’s head on out!
With flying feet I want to forever view this sky with you

Follow me, set me free 何も考えずに
解き放て 自由を掴もう
with flying feet 私についておいで 全てを変えるよ

Follow me, set me free nani mo kangaezu ni
toki hanate jiyuu o tsukamou
with flying feet watashi ni tsuite oide subete o kaeru yo

Follow me, set me free, without giving it a second thought
Let go of everything and let’s catch hold of freedom
With flying feet follow me, I will change everything

ねぇ、私信じ続けてるよ
街角で君と出逢ったね
風待ち ずっと待っていたよ
今すぐに set me free, ah…

nee, watashi shinji tsuzuketeru yo
machikado de kimi to de atta ne
kazemachi zutto matteita yo
ima sugu ni set me free, ah…

Hey, keep on continuing to believe in me
I met you by chance on this street corner
waiting for the wind, forever you waited
Right here, right now, set me free, ah…

Swear by God

 Ahh, what was I gonna say here again? I can’t seem to remember now. Deeper voiced vocals are nice too though. This theme is from the newest Touhou installment, though due to my laptop’s graphic chip’s specs that many would never believe to see in this day and age,  I still haven’t played it. My danmaku skills have probably become rusty, I haven’t really played in a long time now.

★ Title: Swear by God
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals and lyrics: Hotaru (ほたる)
★ Arrangement: Tracy
☆ Original Title: Kobito of the Shining Needle ~ Little Princess  (耀く針の小人族 ~ Little Princess)
★ Website: http://amateras-records.com/

 

あてもなく続く道 いつか描いた未来へ
辿り着けると夢を見せて欲しいの

ate mo naku tsudzuku michi itsuka egaita mirai e
tadori tsukeru to yume o misete hoshii no

Walking down this winding road, someday leading the way to my destiny
If I’m able to make it, I want you to show me my dreams

大きくなれば大人になれる
そんな風に思っていたけど
私は今でも子供のまま
星屑の中 彷徨い求める

ookiku nareba otona ni nareru
sonna fuu ni omotteita kedo
watashi wa ima demo kodomo no mama
hoshikuzu no naka samayoi motomeru

When I grow up I’ll become an adult
That’s all I ever thought about
Although to this day I’m still just a child
wandering the midst of stardust, seeking

二度と踏めない足跡 噛みしめて行く
昨日が笑いかけても目を閉じるの

nido to fumenai ashiato kami shimete iku
kinou ga warai kaketemo me o tojiru no

Nevermore can I follow these footprints, they’ll only come back to bite
Even though the past smiles at me, I still would rather close my eyes

絶望と始まりを幾つも繰り返してた
打ちのめされる度に言い聞かせるの

zetsubou to hajimari o ikutsu mo kuri kaeshiteta
uchinomesareru tabi ni ii kikaseru no

Cycling near endlessly from despair to new beginnings
During each difficult time, I would simply tell everyone off

想いは巡り己に還る
心の闇さえ戻ってくる
その代償を深く抱きしめ
今日を明日に繋げてみせると

omoi wa meguri onore ni kaeru
kokoro no yami sae modotte kuru
sono daishou o fukaku dakishime
kyou o asu ni tsunagete miseru to

Thoughts keep on circling, always finding their way to me
Even the darkness in my heart comes back
and I cling deeply to my compensation
“I’ll show you how to connect today to tomorrow..”

誓いを刻む 共に生きていくことを
そう決めたから誰にも邪魔させない

chikai o kizamu tomo ni ikite iku koto o
sou kimeta kara dare ni mo jama sasenai

I set in stone that someday we will together live together
My decision has been made, I won’t let anyone get in the way

二度と踏めない足跡 噛みしめて行く
たとえこの先地獄が待っていても

nido to fumenai ashiato kami shimete iku
tatoe kono saki jigoku ga matteitemo

Nevermore can I follow these footprints, they’ll only come back to bite
no matter if what awaits me is even the very depths of Hell itself