Indomitable Spirit

Requested by YuukaKazami.
It’s been a while. Anyway, here we are again, back with another Amateras Records song.
Reactionary Wave is slowly being completed.

★ Title: Indomitable Spirit
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: Hotaru (ほたる)
★ Lyrics: Kaito (海兎)
☆ Arrangement: Tracy
★ Original Title: Shanghai Alice of Meiji 17 (明治十七年の上海アリス)
☆ Website: http://amateras-records.com/


此処から今すぐ

koko kara ima sugu

From here, right now

ずっと見てきた 分かるよ 守るべきを
きっとそうだと心に映して

zutto mite kita wakaru yo mamoru beki o
kitto sou da to kokoro ni utsushite

I’ve always been watching, I understand, who I should protect
My certainty is reflected in my heart

言葉選びも なりふり構わず
かっこつけたいよ 何時だってほら

kotoba erabi mo narifuri kamawazu
kakko tsuketai yo itsu datte hora

Regardless of how I look or what words I choose
I want to look cool all the time, you see

蹴り付けた弱虫を
私らしく変えたい
弱さなど見せないで
強く 強く 鮮やかに

keri tsuketa yowamushi o
watashi rashiku kaetai
yowasa nado misenai de
tsuyoku tsuyoku azayaka ni

I want to change the weaklings
that I kicked aside to be more like me
Don’t show me any weakness
Be strong, be strong, and stand out

痛みなど怖くない
君が側にいるから
守るべき その側で
ずっと ずっと 何時までも

itami nado kowakunai
kimi ga soba ni iru kara
mamoru beki sono soba de
zutto zutto itsu made mo

Pain doesn’t scare me
I have you by my side after all
Next to who I must protect
forever, forever, for all time

そっと隠した言葉に意味はあるの?
すれ違う度 孤独になるから

sotto kakushita kotoba ni imi wa aru no?
sure chigau tabi kodoku ni naru kara

Is there a meaning to words quietly concealed?
Because every time we cross, I become lonely

正義の味方 憧れてたのは
守りたかった ただそれだけで

seigi no mikata akogareteta no wa
mamoritakatta tada sore dake de

The only reason I admired heroes
is because I wanted to protect you, that’s it

信じて そこから…

shinjite soko kara…

Have faith, and from there…

突き上げた拳には
願い・希望 全てを
全力で託したい
何時も側で笑ってて

tsuki ageta kobushi ni wa
negai ・kibou subete o
zenryoku de takushitai
itsu mo soba de warattete

To my upthrust fists
I want to entrust my hopes and dreams –
everything, and with all my might
Always stay smiling by my side

不器用な背中ごと
ギュッとギュッと抱き締め
二人なら出来ること
なんとなくで分かるから

bukiyou na senaka goto
gyutto gyutto daki shime
futari nara dekiru koto
nanto naku de wakaru kara

Hugging you tightly
your awkward back and all
somehow I understand
what we can do together after all

蹴り付けた弱虫を
私らしく変えたい
弱さなど見せないで
強く 強く 鮮やかに

keri tsuketa yowamushi o
watashi rashiku kaetai
yowasa nado misenai de
tsuyoku tsuyoku azayaka ni

I want to change the weaklings
that I kicked aside to be more like me
Don’t show me any weakness
Be strong, be strong, and stand out

痛みなど怖くない
君が側にいるから
守るべき その側で
ずっと ずっと 何時までも

itami nado kowakunai
kimi ga soba ni iru kara
mamoru beki sono soba de
zutto zutto itsu made mo

Pain doesn’t scare me
I have you by my side after all
Next to who I must protect
forever, forever, for all time

Deconstruction Star

Requested by Primity. I think this might have been the first time I’ve listened to a Halozy track. I hope I didn’t make the text too bright.

★ Title: Deconstruction Star
☆ Album: Starry Presto
★ Album Artist: Halozy
☆ Vocals: Hotaru (ほたる)
★ Lyrics: Asahi (アサヒ)
☆ Arrangement: Sumijun (すみじゅん)
★ Original Titles: Plain Asia (プレインエイジア)
☆ Website: http://www.halozy.com/

 

キラキラ確かなフリしても
キラキラ何度も星たちが
キラキラ何度も星たちが
この世界のひとつの1人の素顔が
僕らを変えてゆく
はるばる何世紀さえ

kirakira tashika na furi shite mo
kirakira nandomo hoshitachi ga
kirakira nandomo hoshitachi ga
kono sekai no hitotsu no hitori no sugao ga
bokura o kaete yuku
harubaru nanseiki sae

Twinkle twinkle, even though it’s surely pretend..
Over and over the stars twinkle twinkle
Over and over the stars twinkle twinkle
The one true face of one person in this world
is reaching to change us all
even all the way across centuries

この世界の内側で
2つのものを比べてくと
変わらないで創られて
頭の中を崩して

kono sekai no uchigawa de
futatsu no mono o kurabeteku to
kawaranai de tsukurarete
atama no naka o kuzushite

Within the inside of this world
if you’re to compare two things
it can be made so there’s no difference
I will destroy what’s in your mind

まだ忘れず1人帰る
今確かめられるかな

mada wasurezu hitori kaeru
ima tashikamerareru kana

One person who still has not forgotten returns home
Can they tell something’s off right now?

キラキラ確かなフリしても
新しい月よりも膨らんでるよ
嘘なら確かめよう
価値がないと綺麗になる
キラキラ何度も星たちが
この世界のひとつの1人の素顔が
僕らを変えてゆく
はるばる何世紀さえ

 
kirakira tashika na furi shite mo
atarashii tsuki yorimo fukuranderu yo
uso nara tashikameyou
kachi ga nai to kirei ni naru
kirakira nandomo hoshitachi ga
kono sekai no hitotsu no hitori no sugao ga
bokura o kaete yuku
harubaru nanseiki sae

Twinkle twinkle, even though it’s surely pretend
it’s expanding even bigger than the new moon
If you think it’s a lie, let’s check for sure
It will become beautiful and priceless
Over and over the stars twinkle twinkle
The one true face of one person in this world
is reaching to change us all
even far across the centuries

君が良いと人が言うと
まだわかんない
迷ってるの
進んでゆく未来さえも
両手に空を抱えて

kimi ga ii to hito ga iu to
mada wakannai
mayotteru no
susunde yuku mirai sae mo
ryoute ni sora o kakaete

Why people say “You’re a good person”
I still don’t understand
I’m lost
Even the approaching future
holds up the sky with both arms

今壊れる世界の中で
わからないのはなにかな

ima kowareru sekai no naka de
wakaranai no wa nani kana

Right now, within the inside of this broken world
what is it that I don’t understand?

2人で何度も花咲いて
一番星よりも広く膨らむ
そう確かなものじゃない
この歴史は語るために
外側から見た幻想は
この世界の仕組みを少しも変えずに
もう最後に塵となる
これから何世紀さえ

futari de nandomo hanasaite
ichibanboshi yori mo hiroku fukuramu
sou tashika na mono janai
kono rekishi wa kataru tame ni
sotogawa kara mita gensou wa
kono sekai no shikumi o sukoshi mo kaezu ni
mou saigo ni chiri to naru
korekara nanseiki sae

Together, again and again, blooming
becoming even larger than the largest star in the sky
That’s right, it’s not something that’s real
for the sake of this history to speak
Watching this illusion from the outside
without changing the structure of the world in the slightest
In the very end, it amounts to dust
from here on out and even centuries on

嘘じゃない
何度も花咲いて
この世界の仕組みは少しも変わらず
壊して創られた
言葉の本質の中
立ち止まって見た
この空で一番星よりも輝くものは
そう確かなものじゃない
まるで約束主義みたい

uso janai
nandomo hanasaite
kono sekai no shikumi wa sukoshi mo kawarazu
kowashite tsukurareta
kotoba no honshitsu no naka
tachi domatte mita
kono sora de ichibanboshi yori mo kagayaku mono wa
sou tashika na mono janai
marude yakusoku shugi mitai

It’s not a lie
blooming again and again
without changing the structure of the world in the slightest
It can be destroyed, and rebuilt again
it’s in the essence of my words
At this sky that I stopped and looked at
what’s even brighter than the brightest star in the sky is
that’s right, it’s not something that’s for real
it seems as if a rule was made

キラキラ確かなフリしても
新しい月よりも膨らんでるよ
嘘なら確かめよう
価値がないと綺麗になる
キラキラ何度も星たちが
この世界のひとつの1人の素顔が
僕らを変えてゆく
はるばる何世紀さえ

kirakira tashika na furi shite mo
atarashii tsuki yori mo fukuranderu yo
uso nara tashikameyou
kachi ga nai to kirei ni naru
kirakira nandomo hoshitachi ga
kono sekai no hitotsu no hitori no sugao ga
bokura o kaete yuku
harubaru nanseiki sae

Twinkle twinkle, even though it’s surely pretend
it’s expanding even bigger than the new moon
If you think it’s a lie, let’s check for sure
It will become beautiful and priceless
Over and over the stars twinkle twinkle
The one true face of one person in this world
is reaching to change us all
even far across the centuries

Swear by God

 Ahh, what was I gonna say here again? I can’t seem to remember now. Deeper voiced vocals are nice too though. This theme is from the newest Touhou installment, though due to my laptop’s graphic chip’s specs that many would never believe to see in this day and age,  I still haven’t played it. My danmaku skills have probably become rusty, I haven’t really played in a long time now.

★ Title: Swear by God
☆ Album: Infinity Asterisk
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals and lyrics: Hotaru (ほたる)
★ Arrangement: Tracy
☆ Original Title: Kobito of the Shining Needle ~ Little Princess  (耀く針の小人族 ~ Little Princess)
★ Website: http://amateras-records.com/

 

あてもなく続く道 いつか描いた未来へ
辿り着けると夢を見せて欲しいの

ate mo naku tsudzuku michi itsuka egaita mirai e
tadori tsukeru to yume o misete hoshii no

Walking down this winding road, someday leading the way to my destiny
If I’m able to make it, I want you to show me my dreams

大きくなれば大人になれる
そんな風に思っていたけど
私は今でも子供のまま
星屑の中 彷徨い求める

ookiku nareba otona ni nareru
sonna fuu ni omotteita kedo
watashi wa ima demo kodomo no mama
hoshikuzu no naka samayoi motomeru

When I grow up I’ll become an adult
That’s all I ever thought about
Although to this day I’m still just a child
wandering the midst of stardust, seeking

二度と踏めない足跡 噛みしめて行く
昨日が笑いかけても目を閉じるの

nido to fumenai ashiato kami shimete iku
kinou ga warai kaketemo me o tojiru no

Nevermore can I follow these footprints, they’ll only come back to bite
Even though the past smiles at me, I still would rather close my eyes

絶望と始まりを幾つも繰り返してた
打ちのめされる度に言い聞かせるの

zetsubou to hajimari o ikutsu mo kuri kaeshiteta
uchinomesareru tabi ni ii kikaseru no

Cycling near endlessly from despair to new beginnings
During each difficult time, I would simply tell everyone off

想いは巡り己に還る
心の闇さえ戻ってくる
その代償を深く抱きしめ
今日を明日に繋げてみせると

omoi wa meguri onore ni kaeru
kokoro no yami sae modotte kuru
sono daishou o fukaku dakishime
kyou o asu ni tsunagete miseru to

Thoughts keep on circling, always finding their way to me
Even the darkness in my heart comes back
and I cling deeply to my compensation
“I’ll show you how to connect today to tomorrow..”

誓いを刻む 共に生きていくことを
そう決めたから誰にも邪魔させない

chikai o kizamu tomo ni ikite iku koto o
sou kimeta kara dare ni mo jama sasenai

I set in stone that someday we will together live together
My decision has been made, I won’t let anyone get in the way

二度と踏めない足跡 噛みしめて行く
たとえこの先地獄が待っていても

nido to fumenai ashiato kami shimete iku
tatoe kono saki jigoku ga matteitemo

Nevermore can I follow these footprints, they’ll only come back to bite
no matter if what awaits me is even the very depths of Hell itself