Imaginary Journey was a great album. This album was also great. I had lost interest in Alst for a time but it’s coming back. Also, I appreciate Minoshima spelling it “colours” instead of “colors.”
☆ Title: Period
★ Album: SO MANY COLOURS
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★Vocals: ayame
☆ Lyrics: ayame
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original:Everlasting Red Spider Lily (不朽の曼珠沙華)
★ Website: http://alst.net/
浮かんでは消える線だけ
霞む目がいつまでも冴えない
心をかき乱している
確かなものはひとつも無くて
ukande wa kieru sen dake
kasumu me ga itsu made mo saenai
kokoro o kaki midashiteiru
tashika na mono wa hitotsu mo nakute
It was just a beam that would briefly appear Hazy eyes will always be dull Without a single, reliable thing to shake up your heart
強く願う気持ちだけが
突き動かす理由だった
私はただ臆病なだけ
恐れていたあの向こうを
tsuyoku negau kimochi dake ga
tsuki ugokasu riyuu datta
watashi wa tada okubyou na dake
osoreteita ano mukou o
The feeling of wishing strongly was my only reason to push forward I was nothing more than a coward afraid of what was beyond
あの光を探している
今 生まれた理由まで
夢 願えば辿り着ける
未だ 消えないあの光
ano hikari o sagashiteiru
ima umareta riyuu made
yume negaeba tadori tsukeru
mada kienai ano hikari
I am searching for that light now, until I find out why I was born If I wish for a dream, I’ll find my way That light won’t fade away yet
chiisa na hikari ga watashi o michibiku
fukuramu yume ni wa owari ga nakatta
ashita o yume mita mi tsudzuke negatta
mi hatenu omoi wa tashika ni aru noni
A tiny light leads me The growing dreams had no end I dreamed of tomorrow, I wished to keep dreaming Even though my feelings certainly stretch as far as the eye can see
dare mo shiranai kono yume ga
dare mo shirarezu kiete yuku
yume o kataru wa himeyaka ni
kono yakusoku no ikiba ga wakaranai
sono me ni wa utsuranai
This dream, which nobody knows about, is fading away with everyone unaware When I speak of my dreams, it’s in secret I can’t tell where this promise will lead I don’t see it in your eyes
kitai o shiteita kokoro no doko ka de
owari o miru no wa kowakute furueta
nigeteta shikai o saegiri tomatta
oitai hikari wa sukoshi mo mienai
Somewhere in my hopeful heart I was afraid to see an ending and was left shaking It stopped, blocking my view of where I was escaping I can’t see even a bit of the light I want to chase
dare mo shiranai yume deshita
watashi no naka de kiete yuku
yume o kataru wa imasara de
tsutaetakutemo anata wa mou inai
mou nido to modorenai
It was a dream nobody knew about Fading away inside of me It’s far too late to talk about dreams Even if I wanted to tell you, you’re not there anymore Never again can you come back
This event was pretty good for Alst, with this song, alongside μοναξιά and Crazy Beautiful. This one gives me huge Icemilk Magic vibes. I really like the last two lines.
☆ Title: Leapt Through Time
★ Album: POP | CULTURE 7
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals and lyrics: ayame
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Original: Sailor of Time
☆ Website: http://alst.net/
星が巡る時 それが今なのかな
ここはもう飽きた この手で塗り替える
hoshi ga meguru toki sore ga ima nano kana
koko wa mou akita kono te de nuri kaeru
When the stars revolve, is that the present? I’m tired of this place already – I’ll repaint it with my own hands
tanoshimasete kureru hazu nante
katte ni kitai shite baka mitai
tsumaranai nara kaeru shika nai janai
ugoku sekai ima
I was supposed to be shown a good time What an idiot I was to one-sidedly expect that If you’re bored, isn’t the only option left to bring about change? The world moves now
僕は選ばれた 次の物語へ
望む結末は 誰にも分からない
boku wa erabareta tsugi no monogatari e
nozomu ketsumatsu wa dare ni mo wakaranai
I head to the next story that’s been chosen Nobody understands the outcome I desire
悲しくも朽ちゆく憧れが
声を殺し消えて無くなった
変わりはいくらでもいる虚しさに
気付かされた
kanashiku mo kuchi yuku akogare ga
koe o koroshi kiete naku natta
kawari wa ikura demo iru munashisa ni
kidzukasareta
As sad as it is, my adoration rots away It silences me before fading away I was led to realize the futility due to the need for countless changes
世界線の彩度 上げるだけ
手向けの華 過去へ贈ると
sekaisen no saido ageru dake
tamuke no hana kako e okuru to
All I do is raise the colour saturation of world lines when I send flowers to the past for mourning
残る色は 時が経つ頃に
全て褪せて消える
nokoru iro wa toki ga tatsu koro ni
subete asete kieru
With the passing of time, the colours that remain will all fade away and vanish
I was a bit disappointed that we didn’t get another emo Ayame song again, but this one really grew on me. It inspires a lot more warm feelings than the last couple Ayame songs. As for the following outro to the album, I think it could either be a bit shorter or end in a blaze instead of ending like a candle going out slowly.
☆ Title: Reunion
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals and lyrics: ayame
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Lunate Elf (ルーネイトエルフ)
★ Website: http://alst.net/
いつでも私の少し先を歩く
まるで守られてるそれが嬉しくて
itsu demo watashi no sukoshi saki o aruku
maru de mamorareteru sore ga ureshikute
You always walk just a little bit ahead of me It’s as if I’m being protected, which makes me happy
並べない悔しいそんなことばかり
言うといつも君は優しく笑った
narabenai kuyashii sonna koto bakari
iu to itsu mo kimi wa yasashiku waratta
After talking about not being able to be next to you and being frustrated, you always smiled kindly
巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな
meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na
The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter I wish I could see you just around the corner I wish I could see you just one more time
少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して
sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite
I wonder if I was able to change a little If I was able to change even more than I did before but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses
hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou
On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy It really brings me back to the good old days On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down so let’s just do things that we like On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy I’ll be thinking of you There should probably be, you guessed it, more than one answer Overcome the wind and go beyond
冷めたコーヒーが好きだと語る君
惹かれていたのずっと背伸びするぐらいに
sameta koohii ga suki da to kataru kimi
hikareteita no zutto senobi suru gurai ni
I was drawn to you when you talked about how you liked cold coffee To the point where I’m always trying to make myself look better
巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな
meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na
The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter I wish I could see you just around the corner I wish I could see you just one more time
少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して
sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite
I wonder if I was able to change a little If I was able to change even more than I did before but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses
hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou
On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy It really brings me back to the good old days On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down so let’s just do things that we like On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy I’ll be thinking of you There should probably be, you guessed it, more than one answer Overcome the wind and go beyond