Reunion

I was a bit disappointed that we didn’t get another emo Ayame song again, but this one really grew on me. It inspires a lot more warm feelings than the last couple Ayame songs. As for the following outro to the album, I think it could either be a bit shorter or end in a blaze instead of ending like a candle going out slowly.

☆ Title: Reunion
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals and lyrics: ayame
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Lunate Elf (ルーネイトエルフ)
★ Website: http://alst.net/


いつでも私の少し先を歩く
まるで守られてるそれが嬉しくて

itsu demo watashi no sukoshi saki o aruku
maru de mamorareteru sore ga ureshikute

You always walk just a little bit ahead of me
It’s as if I’m being protected, which makes me happy

並べない悔しいそんなことばかり
言うといつも君は優しく笑った

narabenai kuyashii sonna koto bakari
iu to itsu mo kimi wa yasashiku waratta

After talking about not being able to be next to you
and being frustrated, you always smiled kindly

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

冷めたコーヒーが好きだと語る君
惹かれていたのずっと背伸びするぐらいに

sameta koohii ga suki da to kataru kimi
hikareteita no zutto senobi suru gurai ni

I was drawn to you when you talked about how you liked cold coffee
To the point where I’m always trying to make myself look better

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

Fireworks

A nice original song, but I’m really not too much a fan of how repetitive the English portion is. Take that away and you don’t have much else left.

☆ Title: Fireworks
★ Album: ENGAGED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Ayame
☆ Lyrics: Mei Ayakura (綾倉盟)
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Website: http://alst.net/


滲む景色と絡まった白い砂
鼓動気付かれないよに沈めて

nijimu keshiki to matotta shiroi suna
kodou kidzukarenai yo ni shizumete

A blurry scenery clad in white sand
So you don’t notice my heartbeat, I calm it

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
吸い込まれそうな笑顔

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
sui komaresou na egao

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
It feels like I’ll be sucked in by your smile

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
息が止まりそうな碧
広がる

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
iki ga tomarisou na ao
hirogaru

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
A breathtaking blue
spreads out

ゆりの花びら瞬く空の下
少し時間が止まればいいのに

yuri no hanabira matataku sora no shita
sukoshi jikan ga tomareba ii noni

The lilies sparkle under the sky
If only time would stop for a short while

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
カラフルに染められてく

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
karafuru ni somerarete ku

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
It’s tinted colourfully

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
静かな波間にひとつ
月影

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
shizuka na namima ni hitotsu
tsukikage

On sunday,
I want to go to see the deep blue sea with the two of us.
Your profile is illuminated by light of fireworks.
A single ray of moonlight
between the calm waves

Red Soul

The title reminds me of Soul of Rouge, another Alst song. That one’s a lot darker though. I’ve probably said this before, but, although I don’t mind happy and cheerful Ayame songs every now and then (I loved Visions), I still need my fair share of sad ones too, so I hope we get another soon.

☆ Title: RED SOUL
★ Album: ULTRA DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: ayame
☆ Lyrics: Mei Ayakura (綾倉盟)
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: A Soul as Red as a Ground Cherry (ほおずきみたいに紅い魂)
★ Website: http://alst.net/


胸の奥にある 紅い表紙の本
物語はまだ 綴られていなくて
例えば私が 白いこの世界に
色を加えたら 動き出すのかな

mune no oku ni aru akai hyoushi no hon
monogatari wa mada tsudzurareteinakute
tatoeba watashi ga shiroi kono sekai ni
iro o kuwaetara ugoki dasu no kana

In my heart is a book with a red cover
The story still hasn’t been written
If, for example, I added colour to this white world,
I wonder if it’d come to life

大切に めくってページ
繋ぐ言葉 奏でる愛
空が黒く 染まる時は
響くメロディ 月明かり
思い切って 弾けるハート
溢れそうで ウズウズする
時に甘く 時に苦く
そんなストーリー内緒だよ

taisetsu ni mekutte peeji
tsunagu kotoba kanaderu ai
sora ga kuroku somaru toki wa
hibiku merodi tsuki akari
omoi kitte hajikeru haato
afuresou de uzu uzu suru
toki ni amaku toki ni nigaku
sonna sutoorii naisho da yo

Carefully, I flip the pages
the words connect, harmonizing love
When the sky turns black
this melody will resound under the moonlight
My heart bounces with all it has
filled to the brim, wanting to overflow
Sometimes it’ll be sweet, sometimes also bitter
It’ll be that kind of story, but keep it a secret

くるりふわり 揺れるスカート
浮かび翔る 踊るココロ
踵鳴らす 月のステージ
今夜だけは 独り占め

kururi fuwari yureru sukaato
ukabi kakeru odoru kokoro
kakato narasu tsuki no suteeji
konya dake wa hitorijime

Spinning softly, my swaying skirt
Flying high, my heart dances
Sounding my heels on the moon’s stage
I’m taking tonight for myself

雨が降り出した 紅い表紙の本
滲んでゆく文字 このまま消えないで
そっと抱きしめた 白いこの世界に
通り過ぎる風 新しい色が

ame ga furi dashita akai hyoushi no hon
nijinde yuku moji kono mama kienai de
sotto daki shimeta shiroi kono sekai ni
toori sugiru kaze atarashii iro ga

It began to rain on my red covered book
The letters begin to blur away, please don’t disappear like this
In this white world that I hugged softly
the wind blows by, and new colours

一雫 伝ってページ
点と点が 繋いだ道
かかる霧も 祈りを馳せ
歌うメロディ 大丈夫
強い想い 高なるハート
刻むリズム ワクワクする
遠く高く 君に届け
こんなストーリー 見守って

hito shizuku tsutatte peeji
ten to ten ga tsunaida michi
kakaru kiri mo inori o hase
utau merodi daijoubu
tsuyoi omoi takanaru haato
kizamu rizumu waku waku suru
tooku takaku kimi ni todoke
konna sutoorii mi mamotte

A drop runs down the page
Dot to dot, connecting a path
The mist appearing hurries my prayers
Don’t worry, I’ll sing a melody
My strong feelings, and my throbbing heart
make a rhythm, it’s exciting
I’ll send it far and high to you,
so watch over this story

くるりふわり 揺れるスカート
浮かび翔る 踊るココロ
踵鳴らす 月のステージ
今夜だけは 独り占め

kururi fuwari yureru sukaato
ukabi kakeru odoru kokoro
kakato narasu tsuki no suteeji
konya dake wa hitorijime

Spinning softly, my swaying skirt
Flying high, my heart dances
Sounding my heels on the moon’s stage
I’m taking tonight for myself

Stardust

Ayame songs are still pretty nice and cute. I have to skip Sepia though, because for some reason, the lyric sheet and the vocals don’t match up at all. Maybe I’m looking at it wrong. See if you can figure it out.

My last words on the album is that Zytokine’s LAPSE remix is absolutely amazing and Arm’s Visions remix is also pretty good though it’s really missing something important without the “lalala”s.

☆ Title: Stardust
★ Album: POP | CULTURE 5
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Ayame
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Emotional Skyscraper ~ Cosmic Mind (感情の摩天楼 ~ Cosmic Mind)
★ Website: http://alst.net/


冬空に 星を見た 本当に小さな星
息吐いて温めた 手のひらを合わせてた

fuyuzora ni hoshi o mita hontou ni chiisa na hoshi
iki haite atatameta te no hira o awaseteta

In the winter sky, I saw a star, a really small star
I brought my hands together that I warmed with my breath

呪文を唱えて 誰より強くて
負けない想いに なれたらいいけど
そんなの無理だよ 私は弱くて
誰にも適わない

jumon o tonaete dare yori tsuyokute
makenai omoi ni naretara ii kedo
sonna no muri da yo watashi yowakute
dare ni mo kanawanai

I’ll chant a spell, and become stronger than everyone
If only I could get used to determination
But that’s impossible, I’m weak
No match for anyone

誰よりも強い気持ち 持てるなら良いけれどね
星空は綺麗だけど 私にはまだ見れない
あんなに近そうだけど 本当はすごく遠い
ちっぽけな私見たいかな

dare yori mo tsuyoi kimochi moteru nara ii keredo ne
hoshizora wa kirei dakedo watashi ni wa mada mirenai
anna ni chikasou dakedo hontou wa sugoku tooi
chippoke na watashi mitai kana

If only I could have feelings stronger than everyone else
The night sky is pretty, but I still can’t see it
It looks so close, but it’s actually terribly far
I wonder I want to see it when I’m so small

冬空に 星が流れ またひとつ消えていった
なぜだろう泣いていた 意味もなく泣いていた

fuyuzora ni hoshi ga nagare mata hitotsu kiete itta
naze darou naiteita imi mo naku naiteita

A star shot across the winter sky, another disappeared
Why was I crying? Crying without any meaning

呪文を唱えて 誰より輝く
負けない想いは 今でも勝てない
私は私ね そんなのわかるよ
誰にも変わらない

jumon o tonaete dare yori kagayaku
makenai omoi wa ima demo katenai
watashi wa watashi ne sonna no wakaru yo
dare ni mo kawaranai

I’ll chant a spell and shine brighter than everyone
My determination still can’t win
I am me, I understand that
I can’t become anyone else

誰よりも強い気持ち 持てるなら良いけれどね
星屑は綺麗だから 私からまだ見れない
あんなに近そうだけど 本当は近づけない
ちっぽけな私見たいかな

dare yori mo tsuyoi kimochi moteru nara ii keredo ne
hoshikuzu wa kirei dakara watashi kara mada mirenai
anna ni chikasou dakedo hontou wa chikadzukenai
chippoke na watashi mitai kana

If only I could have feelings stronger than everyone else
The stardust is pretty, which is why I still can’t see from my view
It looks so close, but you actually can’t get anywhere close
I wonder I want to see it when I’m so small