In this house, we stan Beatrice. An old Alstroemeria song related to Umineko is the best gift I could have asked for. Seriously though, read the visual novel.
☆ Title: Revive
★ Album: ROKKENJIMA in LOVE
☆ Vocals: Mei Ayakura (綾倉盟)
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Lyrics: Haruka
今この場所 戯れは続いて
始まってる 謎は今
Play of vice
ima kono basho tawamure wa tsudzuite
hajimatteru nazo wa ima
Play of vice
Now, in this place, the toying continues
The mystery now beginning is a
Play of vice
今私は 存在しているわ
まだそれでも わからない?
ほら貴方も 私を認めるわ
この遊戯で もう少し
ima watashi wa sonzai shiteiru wa
mada sore demo wakaranai?
hora anata mo watashi o mitomeru wa
kono yuugi de mou sukoshi
At this moment, I exist
Even so, do you still not understand?
Look, even you will acknowledge me
Through this game, it won’t be much longer
流れ行く時も わからないままで
悲しみも 繰り返し
目覚めたことさえ気づかずこの場所で
nagare yuku toki mo wakaranai mama de
kanashimi mo kuri kaeshi
mezameta koto sae kidzukazu kono basho de
Without even understanding the time flowing by
The sorrow repeats
in this place, not even aware of your awakening
禁断は 魔女の名の下開かれる
苦しみは 今もこの手で繰り返し
蘇えれ 蘇えれ
この時は いつまでも繰り返す
Time of pain
kindan wa majo no na no moto hirakareru
kurushimi wa ima mo kono te de kuri kaeshi
yomigaere yomigaere
kono toki wa itsu made mo kuri kaesu
Time of pain
In the name of the witch, the forbidden is opened
Now, by my own hands, the suffering repeats
Revive, revive
This moment is a forever repeating
Time of pain
ほら貴方も 私を認めるわ
今この時 譲らない
hora anata mo watashi o mitomeru wa
ima kono toki yuzuranai
Look, even you will acknowledge me
I won’t hand over this moment now
流れ行く時も 感じずに過ぎて
謎はまだ 謎なまま
譲らぬ想いも望みも届かずに
nagare yuku toki mo kanjizu ni sugite
nazo wa mada nazo na mama
yuzuranu omoi mo nozomi mo todokazu ni
Time flows, passing by without you even feeling it
The mystery remains a mystery
without my hopes or feelings reaching you – I won’t concede them
幻は それは貴方が見た夢で
真実は これから味わう苦しみ
蘇えれ 蘇えれ
その体 この戯れのために
maboroshi wa sore wa anata ga mita yume de
shinjitsu wa kore kara ajiwau kurushimi
yomigaere yomigaere
sono karada kono tawamure no tame ni
The illusions are no more than a dream you saw
The truth is a pain that you’re about to taste
Revive, revive
your body, for the sake of my toying
永遠の 魔女はこの場で微笑んで
新たなる 遊戯次へと誘(いざな)うわ
さぁ踊れ いまここで
この遊戯 今も私のために
You revive
eien no majo wa kono ba de hohoende
arata naru yuugi tsugi e to izanau wa
saa odore ima koko de
kono yuugi ima mo watashi no tame ni
You revive
The eternal witch smiles in this place
and beckons you to the next, new game
Come, dance, here and now
In this game, for my sake even now
You revive