The second Kill la Kill opening! I still somewhat like the first opening better, but this didn’t disappoint. Nothing but blood red text is fitting for a Kill la Kill opening.
★ Title: ambiguous
☆ Album: ambiguous
★ Album Artist: GARNiDELiA
☆ Vocals: GARNiDELiA
★ Lyrics: meg rock
☆ Composition: toku
運命の意図を 断ち切った その先に..
unmei no ito o tachikitta sono saki ni
As soon as we’ve cut through fate’s plans…
背伸びしていたんだ
靴擦れだらけの 狭い 世界で
ランウェイを歩く笑顔の裏側
隠したつもりで
senobi shiteita n dakutsuzure darake no semai sekai de
ranwei o aruku egao no uragawa
kakushita tsumori de
I was just showing off
in this small world full of nothing but sore feet
Walking down the runway, with the intention
of hiding my frown
だけど いつも 君には
見抜かれてしまっていて
こんなのは はじめてで 戸惑うけど
dakedo itsu mo kimi ni wa
minukarete shimatteite
konna no wa hajimete de tomadou kedo
But it’s always the same with you
able to see right through
This is the first time this happened, I’m left bewildered
他の誰にも 着こなせない
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
運命の糸 手繰り寄せた その先に
今 新しい夜明けが来る
hoka no dare ni mo kikonasenai
nandaka wakannai atsusa ga mune o kogasu kara
unmei no ito taguri yosete sono saki ni
ima atarashii yoake ga kuru
Not a single other person can dress so stylishly
I somehow don’t get why this heat burns in my chest
As soon as we reel in the threads of fate
soon, a new dawn will break
かじかんだ指で ずっと 探してた
煌めく 世界の
答は いつだって ティーカップの中
映っていたんだ
kajikanda yubi de zutto sagashiteta
kirameku sekai no
kotae wa itsudatte tiikappu no naka
utsutteita n da
I have always been searching, with these cold, numb fingers
The answer to this sparkling world
has always been reflected
within this teacup
火傷しそうな 温度
甘すぎるし 苦すぎる
自分達だけのフレイバー 飲みほして
yakedo shisou na ondo
ama sugiru shi niga sugiru
jibun tachi dake no fureibaa nomihoshite
The temperature seems to be scalding
as well as being too sweet and bitter
The only flavours I’ll drink up dry are those of our own
あの日 君が 教えてくれた
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
それぞれの想い 絡み合った その先に
今 新しい夜明けが来る
ano hi kimi ga oshiete kureta
nandaka wakanna atsusa ga hoho o tsutau kara
sorezore no omoi karamiatta sono saki ni
ima atarashii yoake ga kuru
On that day so far away, you took the time to teach me
I somehow don’t get why this heat runs down my cheek
As soon as each of our feelings have intertwined
soon, a new dawn will break
この愛おしい 世界を 守りたいだけの
たった それだけの 無茶な きもち
だけど 一縷の望みは 君が 今 隣にいること
kono itooshii sekai o mamoritai dake notatta sore dake no mucha na kimochi
dakedo ichiru no nozomi wa kimi ga ima tonari ni iru koto
Although I just want to protect this lovely world of ours
that’s only merely an absurd thought
however, there’s a gleam of hope, and that’s having you now by my side
他の誰にも 着こなせない
なんだか わかんない 熱さが 胸を焦がすから
運命の糸 手繰り寄せた その先に
ほら どこまでも続く未来
hoka no dare ni mo kikonasenai
nandaka wakannai atsusa ga mune o kogasu kara
unmei no ito taguriyoseta sono saki ni
hora doko made mo tsudzuku mirai
Not a single other person can dress so stylishly
I somehow don’t get why this heat burns in my chest
As soon as we’ve reeled in the threads of fate
look out, a future that will continue no matter what
今日も 君が 教えてくれた
なんだか わかんない 熱さが 頬を伝うから
それぞれの願い 絡み合った その先に
今 新しい夜明けが来る
kyou mo kimi ga oshiete kureta
nandaka wakanna atsusa ga hoho o tsutau kara
sorezore no negai karamiatta sono saki ni
ima atarashii yoake ga kuru
Today too you also took the time to teach me
I somehow don’t get why this heat runs down my cheek
As soon as each of our wishes intertwine
just now, a new dawn will break
想いは きっと ひとつ
omoi wa kitto hitotsu
Our thoughts and feelings surely are as one