Reunion

I was a bit disappointed that we didn’t get another emo Ayame song again, but this one really grew on me. It inspires a lot more warm feelings than the last couple Ayame songs. As for the following outro to the album, I think it could either be a bit shorter or end in a blaze instead of ending like a candle going out slowly.

☆ Title: Reunion
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals and lyrics: ayame
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Lunate Elf (ルーネイトエルフ)
★ Website: http://alst.net/


いつでも私の少し先を歩く
まるで守られてるそれが嬉しくて

itsu demo watashi no sukoshi saki o aruku
maru de mamorareteru sore ga ureshikute

You always walk just a little bit ahead of me
It’s as if I’m being protected, which makes me happy

並べない悔しいそんなことばかり
言うといつも君は優しく笑った

narabenai kuyashii sonna koto bakari
iu to itsu mo kimi wa yasashiku waratta

After talking about not being able to be next to you
and being frustrated, you always smiled kindly

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

冷めたコーヒーが好きだと語る君
惹かれていたのずっと背伸びするぐらいに

sameta koohii ga suki da to kataru kimi
hikareteita no zutto senobi suru gurai ni

I was drawn to you when you talked about how you liked cold coffee
To the point where I’m always trying to make myself look better

巡り来る春の桜舞うように香る桜
曲がり角会えたらいいな
もう一度会えたらいいな

meguri kuru haru no sakura mau you ni kaoru sakura
magarikado aetara ii na
mou ichido aetara ii na

The sakura come around with spring, the sweet smelling sakura flutter
I wish I could see you just around the corner
I wish I could see you just one more time

少しだけ変われたかな
前よりも変われたかな
いつまでも不器用で笑って誤魔化して

sukoshi dake kawareta kana
mae yori mo kawareta kana
itsu made mo bukiyou de waratte gomakashite

I wonder if I was able to change a little
If I was able to change even more than I did before
but I’ll always be awkward, smiling and making up excuses

晴れた日の甘い匂い 少し目眩がする
それはとても懐かしくて
曇りの日はきっと モヤモヤしちゃうから
好きなことだけをしよう
雨の日の憂鬱時に心地良くて
君のことを考えてる
答えは多分そう 一つじゃないはずさ
風を超えてくその向こう

hareta hi no amai nioi sukoshi memai ga suru
sore wa totemo natsukashikute
kumori no hi wa kitto moyamoya shichau kara
suki na koto dake o shiyou
ame no hi no yuuutsu toki ni kokochi yokute
kimi no koto o kangaeteru
kotae wa tabun sou hitotsu janai hazu sa
kaze o koete ku sono mukou

On sweet smelling sunny days, I feel a little dizzy
It really brings me back to the good old days
On cloudy days, I’m sure we’ll feel a little down
so let’s just do things that we like
On rainy days, the gloominess sometimes feels comfy
I’ll be thinking of you
There should probably be, you guessed it, more than one answer
Overcome the wind and go beyond

Pleasant Place

Very good. While I liked Don’t Lose from Ignition Dancehall because it was a change in style from Ice Break and Unchain Pendulum, I didn’t like the lyrics. These lyrics are a lot better, I think, bringing her back to her rightful place as QUEEN OF ALST.

☆ Title: Pleasant Place
★ Album: STRUCTURED DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: nomico
☆ Lyrics: Mei Ayakura (綾倉盟)
★ Arrangement: Masayoshi Minoshima
☆ Original Title: Soul’s Resting Place (魂の安らむ所)
★ Website: http://alst.net/

息を止めて 鼓動だけ感じてた
まぶた閉じて 温度だけ感じてた
縛られてた 動けない そんな日々
進めない もどかしさだけ

iki o tomete kodou dake kanjiteta
mabuta tojite ondo dake kanjiteta
shibarareteta ugokenai sonna hibi
susumenai modokashisa dake

I held my breath and just felt my pulse
I closed my eyes and just felt the heat
I was bound and couldn’t move, such were those days
Filled with frustration, unable to move forward

変われない 言い訳で
変わりたい 本心は
愛せない 意気地なし
愛したい 誰よりも

kawarenai iiwake de
kawaritai honshin wa
aisenai ikujinashi
aishitai dare yori mo

My excuses stop me from changing
but I do want to change deep inside
I’m too much of a coward to love
but I want to love more than anyone else

陽だまりから 届けたい
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
弾む 踊る 妖精のように
温もりから 繋げたい
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
ここが 君の 笑顔が生まれる場所

hidamari kara todoketai
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
hazumu odoru yousei no you ni
nukumori kara tsunagetai
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
koko ga kimi no egao ga umareru basho

Everywhere I want to reach out from this sunny spot to
is now getting connected, dot to dot, out of kindness
Bouncing and dancing like a fairy
Each line I want to connect from this warmth
now acts as a guide to show the way forward
This is the place where your smile will born

時間だけが 過ぎるのを感じてた
だけどなぜか 確かさを感じてた

jikan dake ga sugiru no o kanjiteta
dakedo naze ka tashikasa o kanjiteta

I only felt the time pass by
But for some reason I felt some kind of certainty

掴めない 君の手を
掴みたい その視線
伝えない この言葉
伝えたい 安らぎを

tsukamenai kimi no te o
tsukamitai sono shisen
tsutaenai kono kotoba
tsutaetai yasuragi o

I can’t hold your hand
but I want to grab your gaze
I can’t convey what I want to say
but I want to convey how pleasant this is

陽だまりから 届けたい
点と点が今 結ばれていくよ 優しさで
弾む 踊る 妖精のように
温もりから 繋げたい
線と線が今 行く先を示す 道しるべ
ここが 君の 笑顔が生まれる場所

hidamari kara todoketai
ten to ten ga ima musubarete yuku yo yasashisa de
hazumu odoru yousei no you ni
nukumori kara tsunagetai
sen to sen ga ima yukusaki o shimesu michishirube
koko ga kimi no egao ga umareru basho

Everywhere I want to reach out to from this sunny spot
is now getting connected, dot to dot, out of kindness
Bouncing and dancing like a fairy
Each line I want to connect from this warmth
now acts as a guide to show the way forward
This is the place where your smile will born

Dream Again

One of the better songs from the album. Funnily enough, I think all the best songs from this album weren’t done by Minoshima (Eyes of Truth, Dream Again), but I also think all the worst songs from this album also weren’t done by Minoshima (Score, Kokytus).

☆ Title: Dream Again
★ Album: IGNITION DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Mei Ayakura (綾倉盟)
☆ Arrangement and lyrics: Camellia
★ Original Title: the Last Judgement
☆ Website: http://alst.net/


秒針の音が響く空間 狭くて安心するほど
割り込んだ感覚に目を閉じる 光がまた眩しすぎて

byoushin no oto ga hibiku kuukan semakute anshin suru hodo
wari konda kankaku ni me o tojiru hikari ga mata mabushi sugite

The space where the sound of the clock’s second hand echoes is narrow, to the point that it’s reassuring
I close my eyes to the sensation that came in uninvited, but the light is again too bright

消え去った夢の残香が また私を呼んでいる
続きはどこにもないけれど
透き通った夜の逆光が また私を連れ戻す
夢溢れる海へ

kie satta yume no zankou ga mata watashi o yondeiru
tsudzuki wa doko ni mo nai keredo
suki tootta yoru no gyakkou ga mata watashi o tsure modosu
yume afureru umi e

The scent lingering from the dream that disappeared is calling me again
though the next one is nowhere to be found
The backlight of the transparent night brings me back again
to the sea overflowing with dreams

どこまでも続いていく階段 降った途方も無いほど
行きたい場所はもう決まっている 幻想の声のする所

doko made mo tsudzuite ku kaidan kudatta tohou mo nai hodo
ikitai basho wa mou kimatteiru gensou no koe no suru tokoro

I went down the forever continuing stairs to the point where it was ridiculous
I’ve already decided where I want to go: the place where the voice of fantasy comes from

消え去った夢の残香が また私を呼んでいる
続きはどこにもないけれど
透き通った夜の逆光が また私を連れ戻す
夢溢れる海へ

kie satta yume no zankou ga mata watashi o yondeiru
tsudzuki wa doko ni mo nai keredo
suki tootta yoru no gyakkou ga mata watashi o tsure modosu
yume afureru umi e

The scent lingering from the dream that disappeared is calling me again
though the next one is nowhere to be find
The backlight of the transparent night brings me back again
to the sea overflowing with dreams

A_Loops_Z

Better than Deadline from Engaged Dancehall, but not by much. The lyrics are alright, but that’s all I’d call them, which is more than I can say for some of the lyrics in this album. Beautiful Sky has already been translated by Releska here, but it almost feels like a clone of Red Soul from Ultra Dancehall. Maybe it’s just me.

☆ Title: A_Loops_Z
★ Album: IGNITION DANCEHALL
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: mican*
☆ Lyrics: kazumi mogi
★ Arrangement: Syrufit
☆ Original Title: The Venerable Ancient Battlefield ~ Suwa Foughten Field (神さびた古戦場〜Suwa Foughten Field)
★ Website: http://alst.net/


荒れた世界 鳴り響いた
メロディーが
忘れていた 記憶
思い出させた

areta sekai nari hibiita merodi ga
wasureteita kioku
omoi dasaseta

The melody that echoed
throughout the wild world
let me remember the memories
that I had forgotten

愛すること 信じること
いつからか
諦めていた 全部 ねぇ…

ai suru koto shinjiru koto
itsu kara ka
akirameteita zenbu ne…

Loving and believing
I’m not sure when,
but one day I gave up an all of that…

疼いた 胸の傷が
変わりたいと 叫んでいる
今こそ なにかを 変える
時ね

uzuita mune no kizu ga
kawaritai to sakendeiru
ima koso nani ka o kaeru
toki ne

The wounds in my heart that once ached
are shouting that they want to change
Now is the time to
change something

癒えぬ 傷を 負ったとしても
大地 強く 踏みしめて
前に 前に 進んで行くのさ
前に 前に 進め!
あの日 のうた 胸に刻んで
忘れ ないよ いつまでも
君が くれた あのメロディーと
明日の ヒカリ 抱きしめた

ienu kizu o otta toshitemo
daichi tsuyoku fumishimete
mae ni mae ni susunde ku no sa
mae ni mae ni susume!
ano hi no uta mune ni kizande
wasurenai yo itsu made mo
kimi ga kureta ano merodi to
asu no hikari daki shimeta

Even if I bore wounds that would never heal,
I’d step firmly on the ground
and move onwards and onwards
Move onwards and onwards!
The song from that day remains in my heart
I’ll never forget it
I embraced the melody you gave me
and the light of tomorrow

孤独の渦 飲み込まれた
弱ささえ
生きるチカラ 変わるでしょ

kodoku no uzu nomi komareta
yowasa sae
ikiru chikara kawaru desho

I was swallowed by a vortex of loneliness
Even my weakness
seems like it will change into the power to live

無力な 自分のこと
見捨てないで 見つめたい
今こそ 自分を 変える
時ね

muryoku na jibun no koto
mi sutenai de mitsumetai
ima koso jibun o kaeru
toki ne

Though I’m powerless,
don’t abandon me, I want to gaze at you
Now is the time to
change myself

頬を 伝う 涙の粒を
そっと そっと 拭ったら
もっと もっと 強く
たとえ 誰も 居なくなっても
あの日 のうた うたうから
きっと きっと 大丈夫だよ
君の 鼓動 抱きしめた

hoo o tsutau namida no tsubu o
sotto sotto nuguttara
ai no uta o hibikasete mite
motto motto tsuyoku
tatoe dare mo inaku nattemo
ano hi no uta utau kara
kitto kitto daijoubu da yo
kimi no kodou daki shimeta

When you gently wipe the teardrops
running down and down your cheek,
try letting the song of love echo
even louder and louder
Even if everyone went away
I’ll sing the song from that day,
so I’m sure, so sure that it’ll be fine
I embraced your beat