“Lost in space” and “Oceanic blue” have already been translated by Kaf, so I don’t see much more from this album I’ll translate besides perhaps “beyond the stars.”
★ Title: 夢色世界
☆ Album: 封 -FUU-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: 3L
★ Arrangement: MasKaleido
☆ Lyrics: Blue E
★ Original Title: Welcome to the Moon Tour (月面ツアーへようこそ)
☆ Website: http://www.sound-holic.com/
“Forever love”
そう 初めて貴方と 出会ってからどれくらい
ああ 木屋町通は 五回目の桜
sou hajimete anata to de atte kara dore kurai
aa kiyamachi toori wa gokaime no sakura
Yes, how long has it been since I first met you
Ah, in Kiyamachi Street, it’s the fifth time for cherry blossoms
秘密のチケットで 夜風が誘うわ
緩やかに歪みだした景色の中
himitsu no chiketto de yokaze ga sasou wa
yuruyaka ni hizumi dashita keshiki no naka
With a secret ticket, the night’s wind lures us
into a scenery that’s begun to loosely distort
月灯りに 二人の影が伸びて
夢の世界のドアが開く
生まれ変わっても また一緒だよ
繋ぎ合った手 永遠のハーモニー
tsukiakari ni futari no kage ga nobite
yume no sekai no doa ga hiraku
umare kawattemo mata issho da yo
tsunagi atta te towa no haamonii
Our shadows extend in the moonlight
and the door to a world of dreams opens up
Even if we’re reborn, we’ll be together again
With hands together, it’s eternal harmony
“Forever love”
そう 瞼に浮かぶは 数えきれない想い出
ああ 独りきり歩く 鴨川の岸辺
sou mabuta ni ukabu wa kazoe kirenai omoide
aa hitorikiri aruku kamogawa no kishibe
Yes, when I close my eyes, I see countless memories
Ah, all alone I walk along Kamokawa’s shore
別れの季節が来るよりも早く
運命が二人の手を解いたけど
wakare no kisetsu ga kuru yori mo hayaku
unmei ga futari no te hodoita kedo
Even faster than the coming of the season of parting
fate untied both of our hands, although
流れ星に 願いの涙捧げ
お伽話のページめくる
奇跡の出会いは 未来の神話
甦る微笑みのシンフォニー
nagareboshi ni negai no namida sasage
otogibanashi no peeji mekuru
kiseki no deai wa mirai no shinwa
yomigaeru hohoemi no shinfonii
Offering wishful tears to a shooting star
we’ll flip the page of the fairy tail
This miraculous meeting will be a future legend
A reviving smile’s symphony
時を越えて 何度でも巡り逢う
広い宇宙に輝く銀河の果てで
toki o koete nando demo meguri au
hiroi uchuu ni kagayaku ginga no hate de
Exceeding time, we’ll meet as much as it takes
at the ends of the galaxy sparkling in the vast cosmos
月灯りに 二人の影が溶けて
夢の世界の色に染まる
うわ言のような呪文唱えて
曖昧な現実を滲ませて
tsukiakari ni futari no kage ga tokete
yume no sekai no iro ni somaru
uwagoto no you na jumon tonaete
aimai na ima o nijimasete
Our shadows melt in the moonlight
and are tinted in the colour of a world of dreams
Chant a delirious spell,
and cause this vague moment of reality to blur
溢れ出す願いの涙捧げ
お伽話のページめくる
奇跡の出会いは 未来の神話
甦る微笑みのシンフォニー
afure dasu negai no namida sasage
otogibanashi no peeji mekuru
kiseki no deai wa mirai no shinwa
yomigaeru hohoemi no shinfonii
Offering overflowing wishful tears
we’ll flip the page of the fairy tail
This miraculous meeting will be a future legend
A reviving smile’s symphony
“Forever love”