Nights of Blood

Suggested by a user on my Discord server (https://discord.gg/QCh4AptK9G). Time for some good old Asriel again. The idea of a captive princess growing sick of waiting and doing things for herself isn’t all that original at this point, but the way that KOKOMI writes the lyrics makes the story being told here captivating nonetheless. Being able to take something old and make it feel fresh is an amazing skill. I also intend to do 虹色セレナーデ eventually. It was my first Asriel song and what got me interested in them.

☆ Title: Nights of Blood
★ Album: Xanadu
☆ Album Artist: Asriel
★ Vocals and lyrics: KOKOMI
☆ Arrangement and composition: Kurose Keisuke (黒瀬圭亮)

両手を縛って 囚われの姫の真似をした
誰もが誰かの 運命なら解きにきてください

ryoute o shibatte toraware no hime no mane o shita
dare mo ga dare ka no unmei nara toki ni kite kudasai

With both my hands tied, I imitated a captive princess
If everyone has someone destined for them, please come untie me

いくら待っても 迎えの来ない
長い夜 数え尽きたから
私が探しに行くわ 悪くはない

ikura mattemo mukae no konai
nagai yoru kazoe tsukita kara
watashi ga sagashi ni yuku wa waruku wa nai

No matter how long I waited, nobody came for me
I’ve grown tired of counting the long nights
so I’ll be the one to go out and search – that doesn’t sound too bad

Nights of Blood
か弱い私じゃない 新たに今
生まれ変わろうか
求めてばかり 受身な愛 さよなら
Blood of knight
負けない強さは 乙女の心にも
剣を授けたりするのです

Night of Blood
kayowai watashi janai arata ni ima
umare kawarou ka
motomete bakari ukemi na ai sayonara
Blood of knight
makenai tsuyosa wa otome no kokoro ni mo
tsurugi o sazuketari suru no desu

Nights of Blood
I’m not my old weak self
Shall I now be reborn anew?
Goodbye to passive love, filled only with seeking
Unyielding strength will also grant its sword
to damsels’ hearts

両手を解いて そのまま高く掲げましょう
細い腕の先 食い込むほど指をぎゅっと握る

ryoute o hodoite sono mama takaku kakagemashou
hosoi ude no saki kui komu hodo yubi o gyutto nigiru

How about we free our hands and hold them up high?
I grip the slender ends of my arms with my fingers so tight that they dig in

身体に眠る 私がいった
運命は自分で決めるの
縛るも解くも(ah)すべては あなた次第

karada ni nemuru watashi ga itta
unmei wa jibun de kimeru no
shibaru mo toku mo (ah) subete wa anata shidai

The me sleeping within once said
that fate is something you decide by yourself
Whether you’re bound or freed, ah, all depends on you

Nights of Blood
か弱い私じゃない 新たに今
生まれ変わろうよ
求めるだけの 過去にもう さよなら
Blood of knight
負けない強さを誓う 乙女は英雄に
剣も携えていきます

Nights of Blood
kayowai watashi janai arata ni ima
umare kawarou yo
motomeru dake no kako ni mou sayonara
Blood of knight
makenai tsuyosa o chikau otome wa eiyuu ni
tsurugi mo tazusaete yukimasu

Nights of Blood
I’m not my old weak self
I shall now be reborn anew
Goodbye already to my past filled only with seeking
Blood of knight
Damsels who vow unyielding strength become heroes
and even go on with a sword in hand

いつだって心は私の為 いつだって想いは誰かの為
強さと弱さ それすらも愛せるなら
身体に眠る 私がいった
運命は自分で決めるから
守られれる日々は終わりです

itsu datte kokoro wa watashi no tame itsu datte omoi wa dare ka no tame
tsuyosa to yowasa sore sura mo aiseru nara
karada ni nemuru watashi ga itta
unmei wa jibun de kimeru kara
mamorareru hibi wa owari desu

My heart is always there for my sake, my feelings are always there for others’ sake
Strength and weakness – If I can love even that…
The me sleeping within once said
that fate is something you decide by yourself
so my days of being protected are over

Love Death

Requested by Jennifer, I’m not used to translating lewd songs like this, but it was a nice change from the regular old lyrics I’ve been doing.

★ Title: LOVE DEATH
☆ Album: VOCALO APPEND
★ Artist: Nem
☆ Vocals: 鏡音レン Append (Power)
★ Composition and lyrics: mothy


もっと刺激が欲しいって?
どんな風にシてあげよう?
この世界のオトコじゃ 物足りないでしょう

motto shigeki ga hoshii tte?
donna fuu ni shite ageyou?
kono sekai no otoko ja monotarinai deshou?

You say you want more excitement?
In what way shall I do that for you?
You aren’t satisfied with the men in this world are you

僕は恋の死神さ
君のハート あの世へご招待!

bokue wa koi no shinigami sa
kimi no haato ano yo e goshoutai

I am the death god of love you see
I invite your heart to a new world!

果てることのない 永遠の快楽を
ここは天国か? それとも地獄か?
ほらココロとカラダ 僕に委ねなよ

hateru koto no nai eien no kairaku o
koko wa tengoku ka? soretomo jigoku ka?
hora kokoro to karada boku ni yudanena yo

There’s no end to this eternal pleasure
Is this place heaven? Or otherwise is it hell?
Go on, leave your heart and body to me

甘えん坊の子猫ちゃん
次はどんな声で鳴く?
そんなになっちゃって
もう我慢できないのかい?

amaenbou no koneko chan
tsugi wa donna koe de naku?
sonna ni nachatte
mou gaman dekinai no kai?

My spoiled kitten
what kind of sound will you make next?
Becoming like that
have you lost your self control?

跪いて 上目遣いで
おねだりしな ほら声が小さい!

hizamazuite uwamedzukai de
onedari shina hora koe ga chiisai!

Get on your knees and look up at me
Beg for me, look, your voice is weak!

強欲な君に ご褒美をあげよう
理性は捨てちゃって 本能のままに
ほら過去も未来も 僕に委ねなよ

gouyoku na kimi ni gohoubi o ageyou
risei wa sutechatte honnou no mama ni
hora kako mo mirai mo boku ni yudanena yo

Let’s give you a prize for your greed
Throw away all reason, follow your instinct
Go on, for past and future, leave yourself to me

こっちか、あっちか
どっちにイきたい?

kocchi ka, acchi ka
docchi ni ikitai?

Like this, or that?
How do you want to come?

覚めることのない 永遠の夢だ
これは幻か? それとも現実?
奪われたいなら 呼んでみるがいいさ
ほらすぐ後ろに 恋の死神が
覚悟を決めたら、さあ
そんな世界捨てて 僕に溺れなよ

sameru koto no nai eien no yume da
kore wa maboroshi ka? sore tomo genjitsu?
ubawaretai nara yondemiru ga ii sa
hora sugu ushiro ni koi no shinigami ga
kakugo o kimetara, saa
sonna sekai sutete boku ni oborena yo

It’s an eternal dream with no waking up
Is this just fantasy? Or is it reality?
If you want to be swept away, just go on and call out
Look, the death god of love will be right behind you
When you’ve prepared yourself, come along,
throw away that other world, and lose yourself in me