Brand-new WORLD

I’m not sure what to say for this one. Standard cool Sound Holic with pretty cool lyrics. You don’t normally hear Nana Takahashi sing like this though.

★ Title: Brand-new WORLD
☆ Album: 紅 -KURENAI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: Nana Takahashi (高橋菜々)
★ Lyrics and arrangement: zikee
☆ Original Title: Voile, the Magic Library (ヴワル魔法図書館)
・ Locked Girl ~ The Girl’s Secret Room (ラクトガール ~ 少女密室)
★ Website: http://www.sound-holic.com/


こころの奥底に
幾千の精霊が満ちる
いつかこの力解き放つ
いのちに還れ

kokoro no okusoko ni
ikusen no seirei ga michiru
itsu ka kono chikara toki hanatsu
inochi ni kaere

The depths of my heart
fills with thousands of spirits
Someday I’ll release this power
Return to life!

暗闇に轟く衝動は雷鳴のように
心の隙間を切り裂いて 広がる

kurayami ni todoroku shoudou wa raimei no you ni
kokoro no sukima o kiri saite hirogaru

Impulses roaring in the darkness, like thunder,
rip through the cracks of my heart and spread

まほろばに魅せられ
ひたすらに追い求め 願う
やがて古の力さえ手に入れたの

mahoroba ni miserare
hitasura ni oi motome negau
yagate inishie no chikara sae te ni ireta no

Enchanted by paradise,
I single-mindedly seek and wish
Eventually I even obtained the power of old

雨の日には雲吹き飛ばし
枯れた花にはそっと手をかざす

ame no hi ni wa kumo fuki tobashi
kareta hana ni wa sotto te o kazasu

I blow away clouds on rainy days
and gently reach out my hand to withered flowers

すべてを自在に操る力
私の中で、今 静かに芽生えてく

subete o jizai ni ayatsuru chikara
watashi no naka de, ima shizuka ni mebaete ku

The power to freely control everything
now silently sprouts inside me

今宵の月のように
淡く弱く光りだす指先 幽かに
陰る未来の叫び 響き渡る
それでもずっと 気付かずに

koyoi no tsuki no you ni
awake yowaku hikari dasu yubisaki kasuka ni
kageru mirai no sakebi hibiki wataru
sore demo zutto kidzukazu ni

Just like the moon this evening
faintly and weakly, light shoots from my fingertips, dimly
Shouts from the darkening future echo,
never be noticed, despite that

いつしか空を翔け
流星のスピードも超える
そんな特別な力さえ手に入れたの

itsu shika sora o kake
ryuusei no supiido mo koeru
sonna tokubetsu na chikara sae te ni ireta no

Before I know it, I’m flying
through the sky, faster than shooting stars
I obtained power even as special as that

願う夜は 星を降らせて
日が昇るまで 祈り続けた

negau yoru wa hoshi o furasete
hi ga noboru made inori tsudzuketa

Causing stars to fall on nights I wish,
I continued to pray until sunrise

やがて夜が明けて 光る世界に
これでホントに良いの..?
そう といかけたまま..

yagate yo ga akete hikaru sekai ni
kore de honto ni ii no..?
sou toi kaketa mama..

Eventually the night dawned into a shining world
Is this really alright..?
As I questioned so..

高く伸ばした手に
空のひかりを集めて
夢に力をこめる
ここにいるために

takaku nobashita te ni
sora no hikari o atsumete
yume ni chikara o komeru
koko ni iru tame ni

I gather the light in the sky
into my hands reached up high
and embed the power into my dreams
so that I may remain here

いつかの空のように
碧く深く澄み渡る瞳を 開けば
生きる意味の答え 映し出せる
それだけずっと 追いかけて

itsu ka no sora no you ni
aoku fukaku sumi wataru hitomi o hirakeba
ikiru imi no kotae utsushi daseru
sore dake zutto oi kakete

If I open my eyes, clear
and deeply blue like the sky of someday,
I’ll be able to show the answer to the meaning of life
That’s all I’ve been chasing this whole time

いつか 世界が
消えてゆく そのときに
必ず 記憶を解き放ち
いのちに還す

itsu ka sekai ga
kiete yuku sono toki ni
kanarazu kioku o toki hanachi
inochi ni kaesu

When the world someday
is fading away, at that time,
for certain, I’ll release my memories
and return them to life

Pleione

A bit tough deciding which pronoun to use for the “been saved” lines, but I picture someone being saved then trying to repay the favour.

★ Title: Pleione
☆ Album: PLEIADES
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: itori
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Shoutoku Legend ~ True Administrator (聖徳伝説 ~ True Administrator)
★ Website: http://zytokine-web.com/


流れた星が 小さな弧を描くように
誰かが残した 生きた証
儚い 夢とも言えるけど 形を変え残る 優しい香り

nagareta hoshi ga chiisa na ko o egaku you ni
dare ka ga nokoshita ikita akashi
hakanai yume to mo ieru kedo katachi o kae nokoru yasashii kaori

Just like a shooting star draws a small arc,
someone left behind the proof that they lived
You could even call it a fleeting dream, but as it changes form it leaves a sweet scent

僕らは生きてる 独りで生きてる 僕らは待ってる 独りで待ってる
僕に出来ること 君に出来ること 探し続けている

bokura wa ikiteru hitori de ikiteru bokura wa matteru hitori de matteru
boku ni dekiru koto kimi ni dekiru koto sagashi tsudzuketeiru

We are living – Living all alone – We are waiting – Waiting all alone
For what I can do, for what you can do, we continue to search

風の吹く先 迷う旅路 助けられていましたね
流れる日々が速度を上げて 何もかもが通りすぎても
幾千の願い 可能性から たった ひとつ 選んだ 軌跡

kaze no fuku saki mayou tabiji tasukerareteimashita ne
nagareru hibi ga sokudo o agete nani mo kamo ga toori sugitemo
ikusen no negai kanousei kara tatta hitotsu eranda kiseki

On the journey wandering where the wind blows, I’ve been saved
Even if the flowing days speed up and everything passes us by,
the thousands of wishes will turn from possibility into a single chosen path

届くはずのない願いのその先に
何度だって君を 見つけるから

todoku hazu no nai negai no sono saki ni
nando datte kimi o mitsukeru kara

At the end of wishes that shouldn’t reach,
time and time again I’ll find you after all

流れた涙 大きな意味を持つように
一雫でも 力に変わる
気づいた 時には遅すぎて だけど諦めずに 進んでみたら

nagareta namida ooki na imi o motsu you ni
hitoshizuku demo chikara ni kawaru
kidzuita toki ni wa oso sugite dakedo akiramezu ni susunde mitara

Just like shed tears hold a huge meaning,
even a single drop will turn into power
It was too late by the time you noticed, but how about you don’t give up and try to keep going?

僕らは生きてる 独りで生きてる 僕らは待ってる 独りで待ってる
僕に出来ること 君に出来ること 探し続けている

bokura wa ikiteru hitori de ikiteru bokura wa matteru hitori de matteru
boku ni dekiru koto kimi ni dekiru koto sagashi tsudzuketeiru

We are living – Living all alone – We are waiting – Waiting all alone
For what I can do, for what you can do, we continue to search

君の眩しい その笑顔に 助けられていたんだね
飛び込む日々の喧騒の中で 一人 君だけが輝いて
幾千に光る 可能性から たった ひとつ 出会えた奇跡

kimi no mabushii sono egao ni tasukerareteita n da ne
tobi komu hibi no kensou no naka de hitori kimi dake ga kagayaite
ikusen ni hikaru kanousei kara tatta hitotsu de aeta kiseki

I was saved by your bright smile
In the bustle of the days I dive into, you’re the only one that shines
From the thousands of glowing possibilities, I met a single miracle

届くはずのない声をたよりにして
何度だって君を 見つけるから

todoku hazu no nai koe o tayori ni shite
nando datte kimi o mitsukeru kara

Relying on a voice that shouldn’t be able to reach,
time and time again I’ll find you after all

僕ら歩む意味 僕ら迷う意味 僕ら願う意味 僕ら生きる意味
確かな意味は 何度も形を変えて 君の力に

bokura ayumu imi bokura mayou imi bokura negau imi bokura ikiru imi
tashika na imi wa nando mo katachi o kaete kimi no chikara ni

The meaning of our walking – The meaning of our wandering – The meaning of our wishing – The meaning of our living
The certain meaning will change form as much as it takes and become your power

風の吹く先 迷う旅路 助けられていましたね
流れる日々が速度を上げて 何もかもが通りすぎても
幾千の願い 可能性から たった ひとつ 選んだ 軌跡

kaze no fuku saki mayou tabiji tasukerareteimashita ne
nagareru hibi ga sokudo o agete nani mo kamo ga toori sugitemo
ikusen no negai kanousei kara tatta hitotsu eranda kiseki

On the journey wandering where the wind blows, I’ve been saved
Even if the flowing days speed up and everything passes us by,
the thousands of wishes will turn from possibility into a single chosen path

届くはずのない願いのその先に
何度だって君を 見つけるから

todoku hazu no nai negai no sono saki ni
nando datte kimi o mitsukeru kara

At the end of wishes that shouldn’t reach,
time and time again I’ll find you after all

Dr. sorrow cat

This one has some lines that are a bit hard to interpret. I really love this album though. It’s almost as good as Train. The title of this song is amazing too. One of my all time favourites. Even better than “Tokyo Sad Express.” I still need the lyrics for 闇のスピードで… and Deep forest【メリー】 though, my other favourite tracks from this album.

★ Title: Dr. sorrow cat
☆ Album: フォレスト
★ Album Artist: AdamKadmon
☆ Vocals: Tamari (珠梨)
★ Arrangement and lyrics: Kamiyashiro (カミヤシロ)
★ Original Title: Dr. Latency’s Sleepless Eyes (Dr.レイテンシーの眠れなくなる瞳)
☆ Website: http://ak-territory.com/index.html


lalala…

優しい風が頬を霞める 12番街の片隅にいて
淡い夢の中に居たいと 願い続けては
キミを探している…

yasashii kaze ga hoho o kasumeru juunibangai no katasumi ni ite
awai yume no naka ni itai to negai tsudzukete wa
kimi o sagashiteiru…

The gentle wind brushes against my cheek in the corner of 12th street
Continuing to wish to be in a faint dream,
I search for you…

夜空の中で飛んでいく 温もりという 涙よ…
巻き戻してゆく memory 届かないまま
stay with love…

yozora no naka de tonde ku nukumori to iu namida yo
maki modoshite yuku memory todokanai mama
stay with love…

The tears known as warmth fly through the night sky
As I’m unable to reach my rewinding memory,
stay with love…

雨に打たれた 仔猫みたいに 霧雨の中 鳴いてた
いつか見た夢 いつか見たキミ 背中合わせ
sorrow 今…

ame ni utareta koneko mitai ni kirisame no naka naiteta
itsu ka mita yume itsu ka mita kimi senaka awase sou ima

Like a kitten struck by the rain, in the drizzle I was crying
A dream I saw one day, you who I saw one day, back to back together,
in sorrow now…

哀しい夢が頬を流して 12番街のまだ隅にいて
淡い夢の中に居たいよ すぐ傍に居てと
夜を見つめている…

kanashii yume ga hoho o nagashite juunibangai no mada sumi ni ite
amai yume no naka ni itai yo sugu soba ni ite to yoru o mitsumeteiru

A sad dream runs down my cheek, still in the corner of 12th street
“I want to be in a faint dream, hurry to my side,”
I gaze at the night…

途切れてゆく 陽炎 温もりと言う 魔物で…
巻き戻してゆく memory 届かないまま
stay with love…

to girete yuku kagerou wa nukumori to iu mamono de
maki modoshite yuku memory todokanai mama
stay with love

The heat hazes are sporadic with the monster known as warmth…
As I’m unable to reach my rewinding memory,
stay with love…

どうして 誰も 気付かないのか 霧雨の中 鳴いてた
誰か答えて 誰か教えて 背中合わせ キミ まだ…

doushite dare mo kidzukanai no ka kirisame no naka naiteta
dare ka kotaete dare ka oshiete senaka awase kimi mada

Why doesn’t anyone notice? In the drizzle I was crying
Somebody respond, somebody tell me, back to back with you, still…