Happy New Year. Normally, I start an event with Alstroemeria albums, but I’m loving the Zytokine one more than usual this time.
★ Title: million lights, wondering star
☆ Album: BEAUTIFUL KILLER
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: aki
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: The Sea Where the Home Planet is Reflected (故郷の星が映る海 )
★ Website: http://zytokine-web.com/
この手を 零れ落ちる 寂しさ 涙の音
響いて また 星の海へと 沈むから
kono te o kobore ochiru samishisa namida no oto
hibiite mata hoshi no umi e to shizumu kara
The loneliness spilling through my hands and the sound of tears resonate
I’ll sink into the sea of stars again after all
その 光を ずっと 見ていたかった
sono hikari o zutto miteitakatta
I wanted to look at the lights forever
星の下 彷徨い続けて 夜の波間に 浮かんでいたいのに
ささやかな 願いさえ 沈んでゆく
星の海の底で眺める 滲んだままの 哀しい光たち
今は未だ何も知らない 子どものように 跳ねて
hoshi no shita samayoi tsudzukete yoru no namima ni ukandeitai noni
sasayaka na negai sae shizunde yuku
hoshi no umi no soko de nagameru nijinda mama no kanashii hikari tachi
ima wa mada nani mo shiranai kodomo no you ni hanete
Continuing to wander below the stars, I want to keep on floating in the rift of night
but even the most meager of wishes sink away
From the depths of the sea of stars I gaze, as the sad lights, remaining blurred,
prance like children who, for now, still know nothing
夢から醒めるときに 聴こえた 気がしていた
何かが 少しずつ 崩れてゆく音を
yume kara sameru toki ni kikoeta ki ga shiteita
nani ka ga sukoshi zutsu kuzurete yuku oto o
I have a feeling I heard it before I woke up from my dream
The sound of something crumbling bit by bit
その 答えを きっと 探し出せずに
sono kotae o kitto sagashi dasezu ni
I’m sure I’ll never be able to find the answer
何もかも 溶けて消えてゆく 星の波間に 浮かぶ淡い夢
眩しさに 隠しては 沈んでゆく
星の海の底で揺れてる 滲んだままの 哀しい光たち
全てを失うこと 受け入れてるように 見えて
nani mo kamo tokete kiete yuku hoshi no namima ni ukabu awai yume
mabushisa ni kakushite wa shizunde yuku
hoshi no umi no soko de yureteru nijinda mama no kanashii hikari tachi
subete o ushinau koto o uke ireteru you ni miete
Everything melts and fades away, and the faint dreams that float in the rifts between the stars
hide in the brightness and then sink away
In the depths of the sea of stars, I sway, as the sad lights, remaining blurred,
appear as if they fully accept losing everything
また会う日まで さよなら
mata au hi made sayonara
Until we meet again, goodbye
星の下 歌い続けてる 届かない事 わかっているのに
昏い輝きを 哀しく 放って
星の海の底で眺める 終わったはずの 優しい光たち
照らしてる 幸せな終わり方を
hoshi no shita utai tsudzuketeru todokanai koto wakatteiru noni
kurai kagayaki o kanashiku hanatte
hoshi no umi no soko de nagameru owatta hazu no yasashii hikari tachi
terashiteru shiawase na owarikata o
Beneath the stars, I continue to sing, even though I know that it won’t reach
sadly sending out a dim shine
From the depths of the sea of stars, I gaze, as the gentle lights that should have ended,
dream and again hide
夢をみては また隠して
yume o mite wa mata kakushita
a happy way to finish shining
Ah, can’t wait for the rest form this album! ZYTOKINE’s getting better and better