僕らが望む未来へ | To the Future we Desire

Requested by Alv. I never expected such a thing as Love Live metal to exist.
As the song doesn’t seem to exist publicly anywhere, I’m translating this all deaf and thus may miss some small nuances.

★ Title: 僕らが望む未来へ
☆ Album: The Squeal Idol Festival
★ Album Artist: 国立音ノ木坂学院ヘヴィメタル研究部
☆ Vocals: Hanaya, Hellnear, Rib:y(uhki)
★ Lyrics: Hanaya, Hellnear
☆ Composition: Hanaya
★ Website: http://kuroganelab.jp/llcd-0001/

想いを描き胸に抱えてる毎日 知らず知らずに溢れては流れる
今日はすぐ帰ろう あすも退屈な日常かな
満たされたいと思うのはみんな同じ それでも心に素直になれずに
話すこともできず 一人で可能性感じ始めてた

omoi o egaki mune ni kakaeteru mainichi shirazu shirazu ni afurete wa nagareru
kyou wa sugu kaerou asu mo taikutsu na nichijou kana
mitasaretai to omou no wa minna onaji sore demo kokoro ni sunao ni narezu ni
hanasu koto mo dekizu hitori de kanousei kanji hajimeta

The days spent drawing our hopes that we hold in our hearts unwittingly overflow and run away
Let’s go home right away today; I wonder if tomorrow will be another boring day
Everyone wants to be fulfilled, but unable to be true to my heart,
and unable to speak up, I began to feel possibility by myself

ぼくらはその先に
願いよ届けと 待ちわびては Ah(祈る)
ただひとつの奇跡を 叶えるよこの手で

bokura wa sono saki ni
negai yo todoke to machi wabite wa Ah (inori)
tada hitotsu no kiseki o kanaeru yo kono te de

Afterwards, we grow impatient
waiting for our wishes to reach, ah (we pray)
With our own hands, we’ll make this one miracle come true

掴みにゆこう ここではじめようOn my stage
新しい夢つかまえたい
追いかける理想妄想構想全部引き連れて
どこまでもゆこう(諦めずにね)
感じてる情熱 ありのままで
I was waiting to the shine.

tsukami ni yukou koko de hajimeyou On my stage
atarashii yume tsukamaetai
oi kakeru risou mousou kousou zenbu hiki tsurete
doko made mo yukou (akiramezu ni ne)
kanjiteru jounetsu ari no mama de
I was waiting to the shine.

Let’s go and grab it, let’s begin here on my stage
I want to catch new dreams
Taking all the ideals, delusions, and ideas I chase with me,
let’s go as far as we can (without giving up)
Leaving the passion I feel as it is
I was waiting to the shine.

Now 今のなかで 聞こえてくる青春apocalypsis
明日へとススメ 最高のSTART:DASHで

Now ima no naka de kikoete kuru seishun apocalypsis
asu e to susume saikou no START:DASH de

Now, during this moment, I hear the youth apocalypsis
Advance on towards tomorrow, with the best START:DASH

思い付きで空回りでもすぐ動いて そのせいできっと傷ついたりするんだ
立ち直るときの君のその笑顔大好きだよ
泣いても笑ってもこの瞬間は最後 後悔ばかりが心を打つけど
大胆に行こう そっと背中を押してくれる仲間がいる

omoitsuki de karamawari demo sugu ugoite sono sei de kitto kizutsuitari suru n da
tachi naoru toki no kimi no sono egao daisuki da yo
naitemo warattemo kono shunkan wa saigo koukai bakari ga kokoro o utsu kedo
daitan ni yukou sotto senaka o oshite kureru nakama ga iru

By moving right away with your ideas, even if you go nowhere, you’ll certainly get hurt
I love your smile when you stand back up
Whether you like it or not, this moment is the last, though nothing but regrets pound our hearts
Let’s go boldly, we have each other to gently push each other forward

それでもぼくたちは
休むこともなく 繰り返して Ah (叫ぶ)
まだ届かない未来を 探し続け彷徨う

sore demo bokutachi wa
yasumu koto naku kuri kaeshite Ah (sakebu)
mada todokanai mirai o sagashi tsudzuke samayou

But even so, without any breaks
repeatedly, we, ah, (shout)
We continue to wander in search of a future we still can’t reach

壊してゆこう ここからはじまるWonder zone
気付いてるはず あともう少し
躊躇わずゆこう 願う場所はすぐにある
聞こえてるはず(誓いの日から)
信じてる友情 あの日のまま…
I was waiting in the end.(Why…)

kowashite yukou koko kara hajimaru Wonder zone
kidzuiteru hazu ato mou sukoshi
tamerawazu yukou negau basho wa sugu ni aru
kikoeteru hazu (chikai no hi kara)
shinjiteru yuujou ano hi no mama…
I was waiting in the end.(Why…)

Let’s break it all, here begins the wonder zone
You should realize it, just a bit longer
Let’s go without hesitating, the place we wished for is so close
You should hear it (since the day we promised)
Our friendship we believe in is just as it was that day…
I was waiting in the end.(Why…)

(Summer Wing)
I dive to loveless world not carrying anything
Be the first to start the party that doesn’t end
With a sense of feeling that is not transmitted

I was waiting to the shine.
I was waiting in the end.

掴みにゆこう ここで はじめよう On my stage
新しい夢つかまえたい
追いかける理想妄想構想全部引き連れて
どこまでもゆこう(諦めずにね)
感じてる情熱 ありのままで
I was waiting to the shine.

tsukami ni yukou koko de hajimeyou On my stage
atarashii yume tsukamaetai
oi kakeru risou mousou kousou zenbu hiki tsurete
doko made mo yukou (akiramezu ni ne)
kanjiteru jounetsu ari no mama de
I was waiting to the shine.

Let’s go and grab it, let’s begin here on my stage
I want to catch new dreams
Taking all the ideals, delusions, and ideas I chase with me,
let’s go as far as we can (without giving up)
Leaving the passion I feel as it is
I was waiting to the shine.

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s