Red Tears Doll

This album really is good. I was originally planning on doing Infinity Infinity after this and calling it a wrap, but I might do 乙女桜♡Graduation too. It’s long, but it looks pretty fun.

★ Title: RED TEARS DOLL
☆ Album: 怪 -KAI-
★ Album Artist: SOUND HOLIC
☆ Vocals: YURiCa (ユリカ)
★ Lyrics: Nana Takahashi (高橋菜々)
☆ Arrangement: 8STYLE
★ Original Title: the Last Judgement
・ Doll of Misery ( 悲しき人形 ~ Doll of Misery)
☆ Website: http://www.sound-holic.com/


生まれてからずっと この体を与えられ戦ってきたの でも
受け売りな形に疑問符が付いてから 空回りしてた

umarete kara zutto kono karada o ataerare tatakatte kita no demo
uke uri na katachi ni gimonfu ga tsuite kara karamawari shiteta

Ever since being born and given this body, I’ve always fought,
but after questioning this second hand form, it’s been futile

存在価値が何なのか 答えが見いだせない
あの闇の扉から差す光の行方は

sonzai kachi ga nan nano ka kotae ga mii dasenai
ano yami no tobira kara sasu hikari no yukue wa

What value does my life hold? I can’t find out an answer
As to where the light at the end of the tunnel is

Red Tears 流れた瞳が映した世界で 生かされていた窮屈な場所
もしも許されるなら夢を持ちたい 胸に高鳴るという情熱
口に出来ない憧れ抱いて 明日のページに そっとしたためた

Red Tears nagareta hitomi ga utsushita sekai de ikasareteita kyuukutsu na basho
moshi mo yurusareru nara yume o mochitai mune ni takanaru to iu jounetsu
kuchi ni dekinai akogare daite asu no peeji ni sotto shitatameta

In the world that the eyes that shed red tears reflects, I was made use of in close quarters
If I am permitted, I want to have dreams, passion that races through my heart
Embracing a yearning that I can’t put into words, gently I wrote on the page of tomorrow

押し殺す気持ちに終止符を 真っ直ぐに想いをぶつけた

oshi korosu kimochi ni shuushifu o massugu ni omoi o butsuketa

I put an end to my stifled feelings and directly released how I felt

存在意義に逆らって この外を見てみたい
どうか勇気を下さい 一歩踏み出す強さを

sonzai igi ni sakarette kono soto o mite mitai
douka yuuki o kudasai ippo fumi dasu tsuyosa o

I want to go against my life’s purpose, and try seeing what’s outside
Please, give me courage and strength to take the first step

Red Tears 溢れた涙で染まった心に 新たな意思が芽生え始めた
時に争う事が辛く苦しい 役に立たない罪の感情
抑えきれない欲望の果て サヨナラの文字 赤く滲んでく

Red Tears afureta namida de somatta kokoro ni arata na ishi ga mebae hajimeta
toki ni arasou koto ga tsuraku kurushii yaku ni natanai tsumi no kanjou
osae kirenai yokubou no hate sayonara no moji akaku nijinde ku

In my heart, stained by overflowing red tears, a new will began to sprout
Fighting every now and then is painfully strenuous, I feel sin for abandoning my duty
At the end of irrepressible desire, the letters of goodbye bleed red

存在意義に逆らって この外を見てみたい
どうか勇気を下さい 一歩踏み出す強さを

sonzai igi ni sakarette kono soto o mite mitai
douka yuuki o kudasai ippo fumi dasu tsuyosa o

I want to go against my life’s purpose, and try seeing what’s outside
Please, give me courage and strength to take the first step

So Sad あなたと過ごした思い出大事に 胸に仕舞って生きて行こうと
No Fears 自由を手にする喜び 自ら初めて選び満たされてゆく
けして許されない道だと知っても きっと未来に後悔はない
与えてくれた恩義を抱いて 過去のページに そっとしたためた
時に争う事が辛くて 役に立てずに不甲斐無かった
抑えきれない欲望の果て サヨナラの文字 書き残し去った Forever

So Sad anata to sugoshita omoide daiji ni mune ni shimatte ikite yukou to
No Fears jiyuu o te ni suru yorokobi mizukara hajimete erabi mitasarete yuku
keshite yurusarenai michi da to shittemo kitto mirai ni koukai wa nai
ataete kureta ongi o daite kako no peeji ni sotto shitatameta
toki ni arasou koto ga tsurakute yaku ni tatezu ni fugai nakatta
osae kirenai yokubou no hate sayonara no moji kaki nokoshi satta Forever

So Sad, I vow to live on with the precious memories of time I spent with you in my heart
No Fears, having chosen for myself for the first time, I’m filled with the joy of freedom
Even though it’s a road that’s absolutely unpermitted, I’m sure I won’t regret this in the future
Embracing the debt that I owe you, gently I write on the page of yesterday
Fighting every now and then is painful, it was cowardly to abandon my duty
At the end of irrepressible desire, the letters of goodbye, I leave written behind forever

背徳の蕾 | Sprout of Corruption

Requested by YuukaKazami. It’s easy to think of IOSYS simply as meme music, but they do have some more serious songs too. It’s weird that three lyricists worked on a single song though.

Notes: Regarding the first line, “blood,” meaning lineage in this context, is a very loose translation. more strictly means “inherent nature / disposition,” but when we talk about inborn traits, we’re right alongside the topic of genealogy. You know what I mean?
Anyway, I figured it sounded more fitting than “pure in nature.”

★ Title: 背徳の蕾
☆ Album: 東方浮思戯革命
★ Album Artist: IOSYS
☆ Vocals: Dummy
★ Arrangement: ARM
☆ Lyrics: hakase (はかせ)
・ Yoshimi Youno (夕野ヨシミ)
・ ARM
★ Original Titles: Septette for the Dead Princess (亡き王女の為のセプテット)
☆ Website: http://www.iosysos.com/


穢れ無き性 紅蓮の瞳
月夜を濡らす 誇り貴き薔薇

kegare naki saga guren no hitomi
tsukiyo o nurasu hokori takaki bara

Of pure blood, eyes like a crimson lotus
The noble and proud rose saturates the moonlit night

小さき唇 生き血を貪り
欲望を玩ぶ 堕天使の宴

chiisaki kuchibiru ikichi o musabori
yokubou o moteasobu datenshi no utage

Devouring blood of the living with her delicate lips,
she toys with desire, during the feast of fallen angels

幼き姿で 骸と戯れ
運命を卑しめる 背徳の蕾

osanaki sugata de mukuro to tawamure
unmei o iyashimeru haitoku no tsubomi

Frolicking with corpses with her young figure,
she looks down upon fate, the sprout of corruption

紅い闇に煙る棘 甘く香り 罪を誘う
古より科せられしは 悲哀の歴史

akai yami ni keburu odoro amaku kaori tsumi o sasou
inishie yori kaserareshi wa hiai no rekishi

The bushes fuming in the crimson night invite sin with their sweet smell
A history of anguish is what’s been imposed since ancient times

無慈悲の翼 滅びの遊戯
月夜を統べる 貴き末裔

mujihi no tsubasa horobi no yuugi
tsukiyo o suberu toutoki matsuei

Her wings merciless, it’s a game of destruction
The noble descendant rules the moonlit night

傅く事さえ 誉れとなるなら
憂い無き恍惚に ただ委ねるのみ

kashizuku koto sae homare to naru nara
urei naki koukotsu ni tada yudaneru nomi

If it’s an honour just to serve her
you can only leave yourself to the serene ecstasy