Valid Reason

While this song is fine, I highly recommend listening to the MUZIK SERVANT Remix. Not only does it improves on the original arrange, but I think it also really complements Tsukiyama’s voice. On a different note, these lyrics are nice, and Tsukiyama did an amazing job singing as well.

★ Title: Valid Reason
☆ Album: Crevice of Darkness
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals and lyrics: Tsukiyama Sae (築山さえ)
★ Arrangement: Tracy
☆ Original Title: Rigid Paradise (リジッドパラダイス)
★ Website: http://amateras-records.com/


ずっと燻っていた この胸の奥で
忘れちゃいけないはずだったのに
固く閉ざされた 記憶の扉の
鍵を見つけたら何がまっているの

zutto kusubutteita kono mune no oku de
wasurecha ikenai hazu datta noni
kataku tozasareta kioku no tobira no
kagi o mitsuketara nani ga matteiru no

What will be waiting once I find the key
to the door of my forever secluded memories
that I wasn’t supposed to forget,
yet were firmly locked deep in my heart?

深い闇に濡れた過去
振り返らないと誓ったから

fukai yami ni nureta kako
furi kaeranai to chikatta kara

I vowed never to look back upon
the past, wet with a deep darkness, after all

夢咲き乱れる 楽園なんてなくて
理不尽な嘘が溢れていた
何を守るため 私はここにいるの
思い出せなくて泣いていた

yume saki midareru rakuen nante nakute
rifujin na uso ga afureteita
nani o mamoru tame watashi wa koko ni iru no
omoi dasenakute naiteita

There’s no such thing as a paradise with dreams blooming everywhere
It was only brimming with absurd lies
What am I here to protect?
Unable to recall, I was crying

ずっと眠っていた この胸の奥の
忘れちゃいけないはずの感情
固く閉ざされた 記憶の扉の
鍵を見つけたら君に伝えたい

zutto nemutteita kono mune no oku no
wasurecha ikenai hazu no kanjou
kataku tozasareta kioku no tobira no
kagi o mitsuketara kimi ni tsutaetai

The emotions that I was never supposed to forget
have been slumbering forever deep in my heart
I want to tell you once I find the key
to the firmly shut door of my memories

どんなに辛い戦いも
もう拒まないと誓ったから

donna ni tsurai tatakai mo
mou kobamanai to chikatta kara

No matter how tough a fight is
I vowed I wouldn’t say no to it anymore

眩しく輝く 楽園じゃなくたって
生きる理由は見つけられる
君を守るため 私はここにいるよ
二度と忘れたりしないから

mabushiku kagayaku rakuen janaku tatte
ikiru riyuu wa mitsukerareru
kimi o mamoru tame watashi wa koko ni iru yo
nido to wasuretari shinai kara

So even though there’s no paradise shining bright,
I’ll be able to find a reason to live
I’m here in order to protect you
Never again will I forget that

記憶の欠片を 一つ一つ集めて
約束の場所へ走り出す
君への思いを この手に握りしめて
今すぐにでも会いに行くよ

kioku no kakera o hitotsu hitotsu atsumete
yakusoku no basho e hashiri dasu
kimi e no omoi o kono te ni nigiri shimete
ima sugu ni demo ai ni yuku yo

Gathering the fragments of my memories one by one
I start running to the place we promised upon
Clenching in hand my thoughts towards you,
I want to go see you as soon as possible

眩しく輝く 楽園じゃなくたって
生きる理由は見つけられた
君を守るため 私は生きているよ
二度と忘れたりしないから

mabushiku kagayaku rakuen janaku tatte
ikiru riyuu wa mitsukerareta
kimi o mamoru tame watashi wa ikiteiru yo
nido to wasuretari shinai kara

Even though there’s no paradise shining bright,
I was able to find a reason to live
I’m alive in order to protect you
Never again will I forget that

Meteora Mind

By all means, a party song.

Note: I got these lyrics from Xiami. In the last stanza there, they had it written 「味わせて」, but that’s not grammatically correct and my ears picked up 「味あわせて」, so I went with that instead.

★ Title: Meteora Mind
☆ Album: Crevice of Darkness
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: Tsukiyama Sae (築山さえ)
★ Lyrics: M.I.O
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Original Title: Border Land
☆ Website: http://amateras-records.com/


期待、舞い上がる
露わになる
理性さえ 契りさえ・・・
置き去って ついていく

kitai, mai agaru
arawa ni naru
risei sae chigiri sae…
oki satte tsuite yuku

My expectations take flight
They become exposed
My bonds and rationality…
I’ll go so far as to abandon them and follow you

地上にない この感触
アナタだけ アナタだけ
この手握られたまま
Midnight・・・

chijou ni nai kono kanshoku
anata dake anata dake
kono te nigirareta mama
Midnight…

There’s no feeling like this on the surface
You’re the only one, you’re the only one
who remained holding my hand as it’s
midnight…

指を解くたび
愛しくなる
足りないよ 足りないよ
無防備にまた、ねだる

yubi o hodoku tabi
itoshiku naru
tarinai yo tarinai yo
muboubi ni mata, nedaru

Every time our fingers unravel
you become dear to me
It’s not enough, it’s not enough
Defenselessly I plead to you again

地上にない この感触
アナタだけ アナタだけ
味あわせてくれたの
Midnight・・・

chijou ni nai kono kanshoku
anata dake anata dake
ajiawasete kureta no
Midnight…

There’s no feeling like this on the surface
You’re the only one, you’re the only one
who let me taste and savour it
Midnight…