Blue Skies

It’s a calm and peaceful song, I’ll give it that. Those strums are really nice.

☆ Title: Blue Skies
★ Album: POP | CULTURE 4
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: mican*
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Eastern Blue Sky (東方の青い空)
★ Website: http://alst.net/


透き通る 青い空 見ていたら 眠くなる
あとでいい だめなのに 明日から やればいい
そんな気に なるぐらい 穏やかで 優しくて
青い空 見ていると 焦りさえ なくなるね

suki tooru aoi sora miteitara nemuku naru
ato de ii dame nanoni ashita kara yareba ii
sonna ki ni naru gurai odayaka de yasashikute
aoi sora miteiru to aseri sae naku naru yo

When looking at the clear blue skies you get sleepy
It’ll be fine later, though this is no good, it’ll be fine if I start tomorrow
It’s so calm and gentle that I feel like that
When looking at the blue skies, even impatience goes away

透き通る 青い空 見続けて サボり癖
だめだけど これでいい 明日なら できるはず
大変な 日常も 忘れてた 気にせずに
青い空 見ていると 気持ちほら 落ち着くね

suki tooru aoi sora mi tsudzukete saboriguse
dame dakedo kore de ii ashita nara dekiru hazu
taihen na nichijou mo wasureteta ki ni sezu ni
aoi sora miteiru to kimochi hora ochi tsuku no

Continuing to look at the clear blue skies, procrastination
It’s no good, but I’m fine with this, I should be able to do it tomorrow
Without giving a second thought, I had forgotten troubling daily life
When looking at the blue skies, your feelings, look, calm down

Last Remain

I didn’t really want to post this one yet. This was the by-ear transcription I was most unsure of this album, which was a shame, because it was probably my favourite song.

☆ Title: Last Remain
★ Album: POP | CULTURE 4
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Nachi Sakaue (坂上なち)
☆ Arrangement: Nhato
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Last Remote (ラストリモート)
★ Website: http://alst.net/


夢のよう 何もない 苦しさも忘れられる
夢からは 覚めなくて 独りきりでいられるから
いつからか 忘れてた 君のこと好きなことも
いつまでも 目覚めない 自分だけのこの世界で

yume no you nani mo nai kurushisa mo wasurerareru
yume kara wa samenakute hitori kiri de irareru kara
itsu kara ka wasureteta kimi no koto suki na koto mo
itsu made mo mezamenai jibun dake no kono sekai de

Like a dream, there’s nothing, I can even forget suffering
I can be all alone without waking from this dream after all
Sometime or another, I had forgotten about you, even what I liked
Never will I open my eyes in this world of mine alone

あの場所から逃げて まだ見えてないままで
消えたくて 目を伏せた
あの時から残る まだ消えてない傷は
言えなくて
癒えなくて
居れなくて

ano basho kara nigete mada mietenai mama de
kietakute me o fuseta
ano toki kara nokoru mada kietenai kizu wa
ienakute
ienakute
irenakute

Running away from that place, remaining unseen,
wanting to disappear, I lowered my eyes

The scars remaining from that time, yet to fade away,
I can’t speak of,
won’t heal,
I can’t be like this

いつか消えてゆく傷なら まだ辛くないけれど
消えなくて 残されて

itsu ka kiete yuku kizu nara mada tsurakunai keredo

kienakute nokosarete

If it were a scar to someday disappear, it wouldn’t still be so painful, however
it won’t disappear, left behind

ここは 何もない
あるのは終わりだけ
今も なにもない
終わりだけの場所ね

koko wa nani mo nai aru no wa owari dake
ima mo nani mo nai owari dake no basho ne

There’s nothing here
A
ll there is the end
Even now, there’s nothing
It’s just a place of endings

今もあの時から残る まだ消えてない傷は
言えなくて
癒えなくて
居れなくて

ima mo ano toki kara nokoru mada kietenai kizu wa
ienakute
ienakute
irenakute

Even now, the scars remaining from that time, yet to fade away,
I can’t speak of,
won’t heal,
I can’t be like this

いつか消えてゆけるのなら 君のこと忘れたい
言えなくて 消せなくて 泣いたまま

itsu ka kiete yukeru no nara kimi no koto wasuretai
ienakute kesenakute naita mama

If they can disappear someday, I want to forget about you
Unable to speak, nor erase it, I remained crying

Exstricate

What’s with Mei’s songs lately? Her lyrics are getting shorter and shorter. It’s a bit of a shame, given her great voice.

☆ Title: Exstricate
★ Album: POP | CULTURE 4
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Mei Ayakura (綾倉盟)
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Poison Body ~ Forsaken Doll (ポイズンボディ ~ Forsaken Doll)
★ Website: http://alst.net/


絶望も悲しみも 私には関係ない
自分が良ければいい
淡くても 紅くても 色づくものはないから
静寂はまだ続く 
時の中で

zetsubou mo kanashimi mo watashi ni wa kankei nai
jibun ga yokereba ii
awakutemo akakutemo irodzuku mono wa nai kara
seijaku wa mada tsudzuku
toki no naka de

Despair and sorrow, I have nothing to do with either
It’s fine if I’m acceptable
Thought pale, though red, there’s nothing changing colours
so the silence will still continue
in the midst of time

見えてない 自分だけ 周りのことは見えない
自分が分からなくて
常識も 非常識 私だけが正しいと
暗闇はまだ続く 
胸の中で

mietenai jibun dake mawari no koto wa mienai
jibun ga wakaranakute
joushiki mo hijoushiki watashi dake ga tadashii to
kurayami wa mada tsudzuku
mune no naka de

I can’t see, just myself, and nothing else
I don’t understand myself
Common sense and the lack thereof, if I’m the only one correct
the darkness will still continue
within my heart

時の中で

toki no naka de

In the midst of time

Entreat Spark

Amateras makes some pretty nice Alstroemeria songs. Tsukiyama isn’t bad at all at writing Haruka-esque lyrics. Check out Black Eyes too to see what I mean.

☆ Title: Entreat Spark
★ Album: POP | CULTURE 4
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Nachi Sakaue (坂上なち)
☆ Arrangement: Tracy
★ Lyrics: Sae Tsukiyama (築山さえ)
☆ Original Title: Love-coloured Master Spark (恋色マスタースパーク)
★ Website: http://alst.net/


あの日紡いだ
物語は灰になって
君のいる世界に
私はもういなくなった

ano hi tsumuida
monogatari wa hai ni natte
kimi no iru sekai ni
watashi wa mou inaku natta

The story I wove that day
turned to ash

and I disappeared from the world
that you live in

遠く霞む星の光が
涙の影 儚く照らす

tooku kasumu hoshi no hikari ga
namida no kage hakanaku terasu

The light of the far, misty stars
fleetingly shines on my tears’ shadows

忘れたくて 忘れたくて
逃げるように 夢の中へ
恋の魔法 早くかけて
私がまた 笑えるように

wasuretakute wasuretakute
nigeru you ni yume no naka e
koi no mahou hayaku kakete
watashi ga mata waraeru you ni

I want to forget, I want to forget
so I can run away into a dream
Hurry up and cast love magic
so I can laugh once again

「ごめんね もう逢えないんだ」
そんな言葉聴きたくない
逢いに来てよ 早く来てよ
私の声 届かないの

「gomen ne mou aenai n da」
sonna kotoba kikitakunai
ai ni kite yo hayaku kite yo
watashi no koe todokanai no

“I’m sorry, I can’t see you anymore”
I don’t want to listen to any words like that
Come see me, hurry and come here
Will my voice not reach?

あの日感じた
感情はもう嘘になって
君はこの私
存在さえ塗り潰した

ano hi kanjita
kanjou wa mou uso ni natte
kimi wa kono watashi no
sonzai sae nuri tsubushita

The emotions I felt that day
turned into lies

and you even blotted out
my very existence

澄んだ空の星の光も
私の影 見つけられない

sunda sora no hoshi no hikari mo
watashi no kage mitsukerarenai

Not even the stars in a clear sky
can find my shadow

忘れたくて 忘れたくて
逃げるように 夢の中へ
恋の魔法 早くかけて
私がまた 笑えるように

wasuretakute wasuretakute
nigeru you ni yume no naka e
koi no mahou hayaku kakete
watashi ga mata waraeru you ni

I want to forget, I want to forget
so I can run away into a dream
Hurry up and cast love magic
so I can laugh once again

「ごめんね もう逢えないんだ」
そんな冗談聴きたくない
終わらないで 終わらないで
私を一人にしないで

「gomen ne mou aenai n da」
sonna kotoba kikitakunai
owaranai de owaranai de
watashi no koto ki ni shinai de

“I’m sorry, I can’t see you anymore”
I don’t want to listen to any jokes like that
Don’t end yet, don’t end yet
Don’t leave me all alone