君の声は | Your Voice

Requested by Anacoonda.

☆ Title: 君の声は
★ Album: LOP STEP RABBITS!
☆ Album Artist: かめるかめりあ&Confetto
★ Vocals: Nanahira (ななひら)
☆ Arrangement: Tsuko (つこ)
・Camellia (かめりあ)
★ Lyrics: Camellia (かめりあ)
☆ Website: http://kc-rabbits.tumblr.com/


(Woo oh oh) まだ残響が
(Woo oh oh) 消えずに浮かぶ
(Woo oh oh) 昨日と同じ
(Woo oh oh) 夜明け前の空

(Woo oh oh) mada zankyou ga
(Woo oh oh) kiezu ni ukabu
(Woo oh oh) kinou to onaji
(Woo oh oh) yoake mae no sora

(Woo oh oh) The echo will still
(Woo oh oh) hang around without fading
(Woo oh oh) It’s just like yesterday
(Woo oh oh) The sky before dawn

何度も歩いた細道 両手が空いたままの今日
急いだ用事もないのになぜか早足 すぐ通り過ぎたくて

nando mo aruita hosomichi ryoute ga aita mama no kyou
isoida youji mo nai noni naze ka hayaashi sugu toori sugitakute

I walked countless times on this narrow road, today both my hands are free
Despite having no errands to rush, my pace is fast, wanting to pass right on through

君の (La La La, La La La)
声は (La La La, La La La)
ここに (La La La, La La La)
なくて

kimi no (La La La, La La La)
koe wa (La La La, La La La)
koko ni (La La La, La La La)
nakute

Your (La La La, La La La)
voice (La La La, La La La)
isn’t (La La La, La La La)
here

(Woo oh oh) 一人の部屋を
(Woo oh oh) 埋める溜息
(Woo oh oh) 丸めて棄てて
(Woo oh oh) 戻れないのなら

(Woo oh oh) hitori no heya o
(Woo oh oh) umeru tameiki
(Woo oh oh) marumete sutete
(Woo oh oh) modorenai no nara

(Woo oh oh) A sigh fills
(Woo oh oh) the room for one
(Woo oh oh) Ball it up and throw it away
(Woo oh oh) if there’s no going back

どれくらい行き過ぎたんだろう
振り向いても 見えないくらい
眠りから 覚めないのならば
触れないまま 気づかないまま

dore kurai iki sugita n darou
furi muitemo mienai kurai
nemuri kara samenai no naraba
furenai mama kidzukanai mama

Just how much did I go too far?
Enough that even if I looked back, I couldn’t see
If you don’t wake up from sleep
you’ll remain out of touch and unaware

(Woo oh oh) (Woo oh oh)

君の (La La La, La La La)
声は (La La La, La La La)
ここに (La La La, La La La)
なくて

kimi no (La La La, La La La)
koe wa (La La La, La La La)
koko ni (La La La, La La La)
nakute

Your (La La La, La La La)
voice (La La La, La La La)
isn’t (La La La, La La La)
here

(Woo oh oh) エコーは続く
(Woo oh oh) 変わりもせずに
(Woo oh oh) 暖かな日を
(Woo oh oh) 忘れられるなら…

(Woo oh oh) ekoo wa tsudzuku
(Woo oh oh) kawari mo sezu ni
(Woo oh oh) atataka na hi o
(Woo oh oh) wasurareru nara…

(Woo oh oh) The echo continues
(Woo oh oh) without even changing
(Woo oh oh) If it’s possible
(Woo oh oh) to forget the warm sun…

(Woo oh oh) まだ残響が
(Woo oh oh) 消えずに浮かぶ
(Woo oh oh) 昨日と同じ
(Woo oh oh) 夜明け前の空

(Woo oh oh) mada zankyou ga
(Woo oh oh) kiezu ni ukabu
(Woo oh oh) kinou to onaji
(Woo oh oh) yoake mae no sora

(Woo oh oh) The echo will still
(Woo oh oh) hang around without fading
(Woo oh oh) It’s just like yesterday
(Woo oh oh) The sky before dawn

Regret

Requested by Tewi Inside. I can’t say these lyrics hooked me like the others in the album.
I feel like lyrics like this have been done before, and better, in other Alst songs.
But that’s all just my opinion.

☆ Title: Regret
★ Album: POP | CULTURE 3
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: Nachi Sakaue (坂上なち)
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Website: http://alst.net/


揺れる揺れる 振り子のように 心預け 耳を澄ませば
君の声に 誰かが答え 君の歌で 夢を見る
もしも君が 取り残されて 一人きりで 泣いたとしても
そんな時は 少し休んで 僕の出す腕を 掴めばいい

yureru yureru furiko no you ni kokoro azuke mimi o sumaseba
kimi no koe ni dare ka ga kotae kimi no uta de yume o miru
moshi mo kimi ga tori nokosarete hitorikiri de naita toshitemo
sonna toki wa sukoshi yasunde boku no dasu ude o tsukameba ii

Swaying, swaying, like a pendulum, if you lend out your heart and open your ears
someone will respond to your voice, and will dream because of your song
Even if you so happened to be left behind and cried all alone
During times like that, just take a small rest, it’ll be fine if you hold my arm

いつまでも歩いてた 何もない道ただ歩いてた
こんなに悲しくなる だけど忘れられないままで
季節が変わる毎に 忘れたいこと忘れられない
こんなに空しくなる 自分からはさよならしよう

itsu made mo aruiteta nani mo nai michi tada aruiteta
konna ni kanashiku naru dakedo wasurerarenai mama de
kisetsu ga kawaru goto ni wasuretai koto wasurerarenai
konna ni munashiku naru jibun kara wa sayonara shiyou

I have always been walking, just walking down a path that leads to nothing
I get so sad, but even so, I remain unable to forget
Every time the seasons change, I’m unable to forget what I want to
I get so empty inside, so I shall say goodbye myself

残してきた 足跡今 誰かがほら 見つけ出す
君がいれば 笑顔作り 悲しみも乗り越えてゆけるよ

nokoshite kita ashiato ima dare ka ga hora mitsuke dasu
kimi ga ireba egao tsukuri kanashimi mo nori koete yukeru yo

The footprints I left behind, someone will, look, discover them
As long as you’re here, I can smile, and I can even overcome grief

巡る巡る 想いは巡る 心今は閉ざしていても
君の声は 僕に届くよ 君の歌で 夢を見る
少し見せた 君の笑顔が 僅かだけど 僕に響いた
そんなことも 見逃さないよ だから今だけは 身を任せて

meguru meguru omoi wa meguru kokoro ima wa tozashiteitemo
kimi no koe wa boku ni todoku yo kimi no uta de yume o miru
sukoshi miseta kimi no egao ga wazuka dakedo boku ni hibiita
sonna koto mo mi nogasanai yo dakara ima dake wa mi o makasete

Round and round, my feelings go around, even if my heart is closed at the moment
Your voice will reach me, and I will dream because of your song
The few smiles you showed me, while not often, echoed in me
I won’t overlook things like that either, so for the time being, leave yourself to me

季節が変わる毎に 君と歩んだはずだった場所
かけるはずの言葉も 言えないままに胸に残す

kisetsu ga kawaru goto ni kimi to ayunda hazu datta basho
kakeru hazu no kotoba mo ienai mama ni mune ni nokosu

Every time the seasons change, there are places we ought to have walked together
Even the words I should’ve said, remaining unable to say them, stay in my heart

残してきた 足跡なら 続いている 確実に
君がいれば かまわないさ 苦しみも乗り越えてゆけるよ

nokoshite kita ashiato nara tsuidzuiteiru kakujitsu ni
kimi ga ireba kamawanai sa kurushimi mo nori koete yukeru yo

As for the footprints left behind, they’re continuing, no doubt
As long as you’re there, I don’t mind, and I can even overcome pain

揺れる揺れる 振り子のように 心預け 耳を澄ませば
君の声に 誰かが答え 君の歌で 夢を見る
もしも君が 取り残されて 一人きりで 泣いたとしても
そんな時は 少し休んで 僕の出す腕を 掴めばいい

yureru yureru furiko no you ni kokoro azuke mimi o sumaseba
kimi no koe ni dare ka ga kotae kimi no uta de yume o miru
moshi mo kimi ga tori nokosarete hitorikiri de naita toshitemo
sonna toki wa sukoshi yasunde boku no dasu ude o tsukameba ii

Swaying, swaying, like a pendulum, if you lend out your heart and open your ears
someone will respond to your voice, and will dream because of your song
Even if you so happened to be left behind and cried all alone
During times like that, just take a small rest, it’ll be fine if you hold my arm

こんなに 君が大事と 気づいたとき 言葉も出ない
すでに別の 道を選んで さよならさえ 言えなくて
今はすべて 僕の妄想 君の笑顔 君の声さえ
思い出して 後悔だけが 僕の胸の中 溢れてくる

konna ni kimi daiji to kidzuita toki kotoba mo denai
sude ni betsu no michi o erande sayonara sae ienakute
ima wa subete boku no mousou kimi no egao kimi no koe sae
omoi dashite koukai dake ga boku no mune no naka afurete kuru

When I realized that you’re so important to me, words wouldn’t come out
I already chose a different path, I couldn’t even say goodbye
Now, it’s all just a delusion of mine, your smile, even your voice
Recalling them, the regret just comes overflowing inside my chest