I know some people that could really use this song right now.
★ Title: complete darkness
☆ Album: hundred hundred
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: itori
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Complete Darkness
★ Website: http://zytokine-web.com/
幼い日の 眠りから 醒めた時の ような闇
眩しくて でも暗くて 蒼い鏡に 囚われた
osanai hi no nemuri kara sameta toki no you na yami
mabushikute demo kurakute aoi kagami ni torawareta
The darkness was similar to when I awoke from my childhood slumber
With it so blinding, yet dark, I was trapped in a dulled blue mirror
あの手この手 尽くしては 白い頁 埋め合わせ
書き記した 絵空事 綺麗に黒く滲んで
ano te kono te tsukushite wa shiroi peeji ume awase
kaki shirushita esoragoto kirei ni kuroku nijinde
The result of exhausting so many measures, making up for having a blank page
I wrote down wishes that could never come true, prettily blurred black
答えなんてないのかもしれなかったけど
ただ暗闇に向かって叫んでいたかった
kotae nante nai no ka mo shirenakatta kedo
tada kurayami ni mukatte sakendeitakatta
There may not have been an answer although
I just wanted to face the darkness and keep shouting
泣きたくて 泣きたくて くじけそうな夜は
君だけの 君だけの 歌を 歌えばいいさ
深い闇 その先に 閉じ込められた想い 輝く時がくるさ
nakitakute nakitakute kujikesou na yoru wa
kimi dake no kimi dake no uta o utaeba ii sa
fukai yami sono saki ni toji komerareta omoi kagayaku toki ga kuru sa
On nights when, on nights when you feel crushed and want to cry
it’s best to, it’s best to just sing your own song
There’ll come a time when your feelings locked at the end of the darkness will shine bright
悲しくて 悲しくて 凍えそうな夜は
君だけの 君だけの 夢を 歌えばいいさ
深い闇 何もかも見えなくても 感じる
kanashikute kanashikute kogoesou na yoru wa
kimi dake no kimi dake no yume o utaeba ii sa
fukai yami nani mo kamo mienakutemo kanjiru
On nights when, on nights when you’re sad and feel frozen
it’s best to, it’s best to just sing about your dreams
Even if you can’t see a single thing in the abyss, you’ll feel
温かい愛の光
atatakai ai no hikari
the warm light of love
あれもこれも 欲しがって 手に入れては 手放して
持て余した 絵空事 綺麗に黒く滲んで
are mo kore mo hoshigatte te ni irete wa tebanashite
mote amashita esoragoto kirei ni kuroku nijinde
Desiring this and that, I attained them and then let them go
I had too many wishes that could never come true, prettily blurred black
光なんてないのかもしれなかったけど
ただもう一度光に心奪われたかった
hikari nante nai no ka mo shirenakatta kedo
tada mou ichido hikari ni kokoro ubawaretakatta
There may not have been any light although
I just wanted to have my heart stolen by the light one more time
どこまでも どこまでも 走れそうな夜は
君だけの 君だけの 道を 進めばいいさ
深い闇 その先に 捨てられていた想い 何度でも出会えるさ
doko made mo doko made mo hashiresou na yoru wa
kimi dake no kimi dake no michi o susumeba ii sa
fukai yami sono saki ni suterareteita omoi nando demo deaeru sa
On nights that, on nights that seem like they could go on and on
it’s best to, it’s best to just follow your own path
You’ll be able to see your deserted feelings at the end of the darkness as much as you want
いつまでも いつまでも 明けなそうな夜も
君だけの 君だけの 朝を 願えばいいさ
深い闇 傷跡は癒えなくても 感じる
itsu made mo itsu made mo akunasou na yoru mo
kimi dake no kimi dake no asa o negaeba ii sa
fukai yami kizuato wa ienakutemo kanjiru
On nights that, on nights that seem like the dawn will never come
it’s best to, it’s best to just wish for your own morning
Even if your wounds won’t heal in the abyss, you’ll feel
揺るぎない愛の光
yurugi nai ai no hikari
the steady light of love
泣きたくて 泣きたくて くじけそうな夜は
君だけの 君だけの 歌を 歌えばいいさ
深い闇 その先に 閉じ込められた想い 輝く時がくるさ
nakitakute nakitakute kujikesou na yoru wa
kimi dake no kimi dake no uta o utaeba ii sa
fukai yami sono saki ni toji komerareta omoi kagayaku toki ga kuru sa
On nights when, on nights when you feel crushed and want to cry
it’s best to, it’s best to just sing your own song
There’ll come a time when your feelings locked at the end of the darkness will shine bright
悲しくて 悲しくて 凍えそうな夜は
君だけの 君だけの 夢を 歌えばいいさ
深い闇 何もかも見えなくても 感じる
kanashikute kanashikute kogoesou na yoru wa
kimi dake no kimi dake no yume o utaeba ii sa
fukai yami nani mo kamo mienakutemo kanjiru
On nights when, on nights when you’re sad and feel frozen
it’s best to, it’s best to just sing about your dreams
Even if you can’t see a single thing in the abyss, you’ll feel
温かい愛の光
atatakai ai no hikari
the warm light of love