Blossom Flight

Woo, the usual emo lyrics for the Ayame track. My guilty pleasure. Haruka has a weird thing for spacing out the いる after te form verbs this album around.

For this song, I went on the wild assumption that this is coming from the perspective of a spirit tied to a tree.

☆ Title: Blossom Flight
★ Album: POP | CULTURE 2
☆ Album Artist: Alstroemeria Records
★ Vocals: ayame
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Lyrics: Haruka
☆ Original Title: Night Sakura of Dead Spirits (死霊の夜桜)
★ Website: http://alst.net/


闇の夜に 綺麗に 咲かせて いるのに
いつでも 独りで 散り行く 桜
貴方には みつけて 欲しくて いまでも
貴方の 心に 花びら 残す

yami no yo ni kirei ni sakaseteiru noni
itsu demo hitori de chiri yuku sakura
anata ni wa mitsukete hoshikute ima demo
anata no kokoro ni hanabira nokosu

Though I make myself  prettily bloom this dark night
I’ll always be a sakura that falls alone
I want you to find me, even now
and leave some petals in your heart

貴方に触れたくて 今夜も一人
望んでることさえ叶わず今も
こんなに傍にいるのに気づかない
願いは届かない

anata ni furetakute konya mo hitori
nozonderu koto sae kanawazu ima mo
konna ni soba ni iru no ni kidzukanai
negai wa todokanai

I want to feel you, tonight I’m alone again
Even now, my desires won’t come true
Though I’m so close to you, you won’t notice
My wishes won’t reach

苦しいよ傍にいても 私に気づかなくて
こんなにも綺麗に咲き 貴方を呼んでいても
寂しいよ泣いていても 花びら散り行くだけ
夜桜は独りきりで 貴方を見つめるだけ

kurushii yo soba ni itemo watashi ni kudzukanakute
konna ni mo kirei ni saki anata o yondeitemo
samishii yo naiteitemo hanabira chiri yuku dake
yozakura wa hitori kiri de anata o mitsumeru dake

It hurts so much, though I’m right by you, you won’t notice me
Even though I bloom so prettily and am calling out for you
It’s so lonely, and though I cry, I only shed flower petals
The night sakura, all alone, just gazes at you

いつまでも 貴方を 見つめて いたけど
今宵も 独りで 散り行く 桜
貴方には 心に 残して 欲しくて
貴方の手元に 花びら 落とす

itsu made mo anata o mitsumeteita kedo
koyoi mo hitori de chiri yuku sakura
anata ni wa kokoro ni nokoshite hoshikute
anata no temoto ni hanabira otosu

Though I’ve always had my eyes on you
this evening as well I’m a sakura that falls alone
I want to remain in your heart
I’ll drop my petals at your fingertips

貴方と歩きたい そんな夢みた
ただ虚しいだけわかっているけど
こんなに何度も話しているのに
貴方に聞こえない

anata to arukitai sonna yume mita
tada munashii dake wakatteiru kedo
konna ni nando mo hanashiteiru noni
anata ni kikoenai

I want to walk with you, that was the dream I had
I understand it’s all just in vain though
Though I talk so much, so often
I’m mute to you

苦しいよ声聞けても 私は話せなくて
こんなにも話したい 願いは届かなくて
私から触れることは 花びら散らせるだけ
苦しいよ寂しいのよ 貴方と生きたかった

kurushii yo koe kiketemo watashi wa hanasenakute
konna ni mo hanashitai negai wa todokanakute
watashi kara fureru koto wa hanabira chiraseru dake
kurushii yo samishii no yo

It hurts so much, though I hear your voice, I’m unable to speak
The wishes I want to tell you so much won’t reach
The only way that I can touch you is by making the flower petals fall
It hurts so much, it’s so lonely, I wanted to live with you

Advertisement

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s