月明かりは儚くて | The Moonlight is Fleeting

I’ve become a big Sally fan since I went on my translation break, and at this point, this is probably my favourite song of theirs. Despite Sally songs generally having difficult lyrics, I’m planning on taking on a bunch of them. Shuriken especially is known for his crazy lyrics though, so I’m not sure how well it’ll go.

★ Title: 月明かりは儚くて
☆ Album: アイス
★ Album Artist: Sally (サリー)
☆ Vocals and lyrics: Meramipop (めらみぽっぷ)
★ Arrangement: Shrimp (シュリンプ)
☆ Original Title: Apparitions Stalk the Night (妖魔夜行)
★ Website: http://sally.dojin.com/


永遠なんてなかったこと
私はそれでも構わない

eien nante nakatta koto
watashi wa sore demo kamawanai

There was no such thing as eternity
Despite that, I don’t give a care

すべてが変わった 夢じゃないの
掴んで離して触れてみるの

subete ga kawatta yume janai no
tsukande hanashite furete miru no

Everything is different, it’s no dream
I try to get a grip, let go, and feel

最初は戸惑いばかり
二度目はきっと大丈夫

saisho wa tomadoi bakari
nidome wa kitto daijoubu

At first I was just lost and confused
This time around I’m sure I’ll be just fine

お気に入りの赤いリボンを付けて
この広い宇宙をお散歩するの
大好きなお月様にくちづけて
私を太陽まで連れてって

oki ni iri no akai ribon o tsukete
kono hiroi uchuu o osanpo suru no
daisuki na otsuki sama ni kuchi dzukete
watashi o taiyou made tsuretette

I put on my favourite red ribbon
I’m going for a walk through this vast universe
Throw a kiss to my beloved moon
Take me all the way to the sun

赤いルージュ甘い魔法をかけ
少しだけ違う鏡の向こう

akai ruuju amai mahou o kake
sukoshi dake chigau kagami no mukou

With a cast of a sweet, red, rouge magic spell
beyond the mirror where it feels a little off

照れ笑い 優しい声
ふたりの大切な日

tere warai yasashii koe
futari no taisetsu na hi

I see your shy smile, hear your gentle voice
It’s our special day

今日は黒いドレス大人の気分で
ちょっぴり背伸びもたまにはいいよね
大好きなお月様と一緒なら
私はいつだって変われるから

kyou wa kuroi doresu otona no kibun de
choppiri senobi mo tama ni wa ii yo ne
daisuki na otsuki sama to issho nara
watashi wa itsu datte kawareru kara

Today, feeling like an adult, I wear my black dress
It’s alright to act a bit older than you are every now and then
As long as I’m with my beloved moon
I can change anytime after all

ずっとずっと昔の話
光、恐れた少女
ひとりぼっちでいた 暗い部屋の奥
あなたに出会ってah 扉を開いた

zutto zutto mukashi no hanashi
hikari, osoreta shoujo
hitori bocchi de ita kurai heya no oku
anata ni deatte ah tobira o hiraita

It’s a story from long ago
about a girl who feared the light
She was all alone, inside a dark room
Upon meeting you, ah, she opened the door

重力に引き寄せられ
大きな闇が迫る

juuryoku ni hiki yoserare
ooki na yami ga semaru

Being drawn in by gravity
a great darkness approaches

あなたがくれた赤いリボンを付けて
この広い宇宙から護ってみせる
心も体もすべて無くなって
それでもずっとあなたと一緒に

anata ga kureta akai ribon o tsukete
kono hiroi uchuu kara mamotte miseru
kokoro mo karada mo subete naku natte
sore demo zutto anata to issho ni

I put on the red ribbon that you gave me
I’ll show you that I’ll protect it from this vast universe
Even upon losing a heart and body and everything
I’ll always be together with you

So long forever

Advertisement

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s