不完全な躯 | Broken Corpse

Darn, we’re going way back to old Shibayan now, to a largely unknown album I think. Don’t tell anyone, but I think I enjoy this more than regular Shibayan.

Notes: Though 不完全 literally translates to “incomplete,” or “imperfect,” I figured broken might be more fitting. As well, as far as I know, has more an innuendo of a dead body than a live one.

★ Title: 不完全な躯
☆ Album: Five entrances
★ Album Artist: ShibayanRecords
☆ Vocals: Marie (真理絵)
★ Composition: Shibayan
☆ Lyrics: yozakura
★ Website: http://homepage3.nifty.com/shibayan/

どこにあるの?
私の記憶
どこにあるの?
貴方との思い出

doko ni aru no?
watashi no kioku
doko ni aru no?
anata to no omoide

Where are they?
My memories
Where are they?
My memories of times with you

永遠の中で朽ちていくならば
せめて貴方との アイを探す

eien no naka de kuchite iku naraba
semete anata to no ai o sagasu

If we’re all going to rot away in the midst of eternity
I’ll at least search for love with you

不完全な体 抱え 唄う
「終わる世界はこんなにも綺麗」
乾いた孤独なら もう慣れるから

fukanzen na karada kakae utau
「owaru sekai wa konna ni mo kirei」
kawaita kodoku nara mou nareru kara

Bearing a broken body I chant
“The end of the world is so pretty”
If it’s a dry solitude, I’ll get used to it after all

どこにあるの?
遠いアイのキオク

doko ni aru no?
tooi ai no kioku

Where are they?
My far memories of love

まどろみの中で終わりを迎えるの
どうか見せて欲しい 幸せな夢を

madoromi no naka de owari o mukaeru no
douka misete hoshii shiawase na yume o

I’m sure I’ll meet my end in the midst of sleep
Please, show me a happy dream

不完全な心 抱え 唄う
「終わる世界はこんなにも綺麗」
乾いた孤独なら もう慣れるから

fukanzen na kokoro kakae utau
「owaru sekai wa konna ni mo kirei」
kawaita kodoku nara mou nareru kara

Holding a broken heart I chant
“The end of the world is so pretty”
If it’s a dry solitude, I’ll get used to it after all

不完全な体 抱え 唄う
「終わる世界はこんなにも綺麗・・・・・・」

fukanzen na karada kakae utau
「owaru sekai wa konna ni mo kirei……」

Holding a broken body I chant
“The end of the world is so pretty……”

今はもう 遠い アイのキオク唄う
「終わる世界はこんなにも静か・・・・・・」
静かな孤独なら もう慣れたから

ima wa mou tooi ai no kioku utau
「owaru sekai wa konna ni mo shizuka……」
shizuka na kodoku nara mou nareta kara

I chant of now already far memories of love
“The end of the world is so silent……”
If it’s a silent solitude, I’m already used to it after all

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s