Requested by Alv, I didn’t understand what was going on in this song at first as I went in thinking it to be an apocalypse setting, but I believe now that it’s really another song about a NEET, and the end of his world, as he shut it all out, so to speak.
★ Title: world’s end
☆ Album: colors of soundscape
★ Album Artist: Aftergrow
☆ Vocals and arrangement: Hiratake (平茸)
★ Lyrics: Aomaya
☆ Original Title: Fall of Fall ~ Autumnal Waterfall (フォールオブフォール~秋めく滝)
★ Website: http://aftergrow12.web.fc2.com/
嗚呼 いつの間にか
ねえ その世界は何処へ
aa itsu no ma ni ka
nee sono sekai wa doko e
Ah, before anyone could notice
Hey, where did that world go?
嗚呼 暗い穴へ
そう 声を上げて叫ぶだけ
aa kurai ana e
sou koe o agete sakebu dake
Ah, towards a dark hole
Yes, I just raise my voice and scream
永遠とは何かを知って
見えないものを追いかける
eien to wa nani ka o shitte
mienai mono o oi kakeru
Eternity means to know something
I chase something invisible
鏡の前 立ち尽くしても
もう何もかもが見えなくて
kagami no mae tachi tsukushitemo
mou nani mo kamo ga mienakute
Even if I stand still before a mirror
I can’t see anything at all anymore
Following to lost world.
誰が求めたわけでも望んだわけでもなく
dare ga motometa wake de mo nozonda wake de mo naku
It’s not about who sought or desired
不条理の中で誰にも逢えず
fujouri no naka de dare ni mo aezu
I can’t meet anyone in all the unreason
世界は終わる
sekai wa owaru
The world ends
嗚呼 物語は
もう 灰色に消えてく
aa monogatari wa
mou haiiro ni kieteku
Ah, this story is
already disappearing into ash
嗚呼 土の穴に
ああ 雨水が滴るだけ
aa tsuchi no ana ni
aa amamizu ga shitataru dake
Ah, into a hole in the earth
Ah, the rain water just drips
幻想とは果てのないこと
一人遊びを繰り返す
gensou to wa hate no nai koto
hitori asobi o kuri kaesu
Fantasies are things without an end
Once again I play all alone
この場所にも水を与えて
全てを流し尽くすような……
kono basho ni mo mizu o ataete
subete o nagashi tsukusu you na…
Give some water here too
It’s as if everything just flushes away……
Grin like a lost world.
扉は閉まりあの子は耳を裂くように泣く
tobira wa shimari ano ko wa mimi o saku you ni naku
The door closes and that girl cries ear-splittingly
埋まらぬ前にただもう一度
umaranu mae ni tada mou ichido
Before this hole can’t be filled, just one more time
信じて 落ちて
shinjite ochite
I’ll have faith, and fall
時を刻む音を嫌って
toki o kizamu oto o kiratte
Hating the sound of time ticking
冷たい場所へ投げ捨てた
tsumetai basho e nage suteta
I threw it away somewhere cold
眠れぬまま夜を越えても
nemurenu mama yoru o koetemo
Even if I pass through the night unable to sleep
どこにもないと知るのなら
doko ni mo nai to shiru no nara
if I know that nowhere…
Following to lost world.
誰を求めるわけでも望めるわけでもなく
dare o motomeru wake de mo nozomeru wake de mo naku
It’s not about who I seek or can desire
不条理の中を彷徨い歩く それならできる?
fujouri no naka o samayoi aruku sore nara dekiru?
If it’s wandering and walking through the unreason, can I at least do that?
Grin like a lost world.
手を掴むなら 今すぐ掻き抱くように引いて
te o tsukamu nara ima sugu kaki idaku you ni hiite
If you catch my hand, take it right away as if you’ll hug me
夜が始まり朝を迎えた 世界の外へ……
yoru ga hajimari asa o mukaeta sekai no soto e
The night begins, off to the outside of a world that welcomed dawn……