world’s end

Requested by Alv, I didn’t understand what was going on in this song at first as I went in thinking it to be an apocalypse setting, but I believe now that it’s really another song about a NEET, and the end of his world, as he shut it all out, so to speak.

★ Title: world’s end
☆ Album: colors of soundscape
★ Album Artist: Aftergrow
☆ Vocals and arrangement: Hiratake (平茸)
★ Lyrics: Aomaya
☆ Original Title: Fall of Fall ~ Autumnal Waterfall (フォールオブフォール~秋めく滝)
★ Website: http://aftergrow12.web.fc2.com/


嗚呼 いつの間にか
ねえ その世界は何処へ

aa itsu no ma ni ka
nee sono sekai wa doko e

Ah, before anyone could notice
Hey, where did that world go?

嗚呼 暗い穴へ
そう 声を上げて叫ぶだけ

aa kurai ana e
sou koe o agete sakebu dake

Ah, towards a dark hole
Yes, I just raise my voice and scream

永遠とは何かを知って
見えないものを追いかける

eien to wa nani ka o shitte
mienai mono o oi kakeru

Eternity means to know something
I chase something invisible

鏡の前 立ち尽くしても
もう何もかもが見えなくて

kagami no mae tachi tsukushitemo
mou nani mo kamo ga mienakute

Even if I stand still before a mirror
I can’t see anything at all anymore

Following to lost world.

誰が求めたわけでも望んだわけでもなく

dare ga motometa wake de mo nozonda wake de mo naku

It’s not about who sought or desired

不条理の中で誰にも逢えず

fujouri no naka de dare ni mo aezu

I can’t meet anyone in all the unreason

世界は終わる

sekai wa owaru

The world ends

嗚呼 物語は
もう 灰色に消えてく

aa monogatari wa
mou haiiro ni kieteku

Ah, this story is
already disappearing into ash

嗚呼 土の穴に
ああ 雨水が滴るだけ

aa tsuchi no ana ni
aa amamizu ga shitataru dake

Ah, into a hole in the earth
Ah, the rain water just drips

幻想とは果てのないこと
一人遊びを繰り返す

gensou to wa hate no nai koto
hitori asobi o kuri kaesu

Fantasies are things without an end
Once again I play all alone

この場所にも水を与えて
全てを流し尽くすような……

kono basho ni mo mizu o ataete
subete o nagashi tsukusu you na…

Give some water here too
It’s as if everything just flushes away……

Grin like a lost world.

扉は閉まりあの子は耳を裂くように泣く

tobira wa shimari ano ko wa mimi o saku you ni naku

The door closes and that girl cries ear-splittingly

埋まらぬ前にただもう一度

umaranu mae ni tada mou ichido

Before this hole can’t be filled, just one more time

信じて 落ちて

shinjite ochite

I’ll have faith, and fall

時を刻む音を嫌って

toki o kizamu oto o kiratte

Hating the sound of time ticking

冷たい場所へ投げ捨てた

tsumetai basho e nage suteta

I threw it away somewhere cold

眠れぬまま夜を越えても

nemurenu mama yoru o koetemo

Even if I pass through the night unable to sleep

どこにもないと知るのなら

doko ni mo nai to shiru no nara

if I know that nowhere…

Following to lost world.

誰を求めるわけでも望めるわけでもなく

dare o motomeru wake de mo nozomeru wake de mo naku

It’s not about who I seek or can desire

不条理の中を彷徨い歩く それならできる?

fujouri no naka o samayoi aruku sore nara dekiru?

If it’s wandering and walking through the unreason, can I at least do that?

Grin like a lost world.

手を掴むなら 今すぐ掻き抱くように引いて

te o tsukamu nara ima sugu kaki idaku you ni hiite

If you catch my hand, take it right away as if you’ll hug me

夜が始まり朝を迎えた 世界の外へ……

yoru ga hajimari asa o mukaeta sekai no soto e

The night begins, off to the outside of a world that welcomed dawn……

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s