Raising False Hopes

The lyrics for >>>> are in! And here’s my second favourite song of the album. Or is it Persona? Or maybe World Disorder. Either way, this is a great album.

★ Title: Raising False Hopes
☆ Album: >>>>
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: cold kiss (Nana Takahashi (高橋 菜々))
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: The Lost Emotion (亡失のエモーション)
★ Website: http://zytokine-web.com/


教えてよ 君の夢の終わり
聴かせてよ 君の夢の鼓動
喜びの声にも似て
星に悲鳴が響いている

oshiete yo kimi no yume no owari
kikasete yo kimi no yume no kodou
yorokobi no koe ni mo nite
hoshi ni himei ga hibiiteiru

Teach me of the end of your dreams
Let me listen to the beat of your dreams
Sounding like a joyful voice
a scream is ringing in the stars

言葉にできなくて

kotoba ni dekinakute

It just can’t be put into words

届かない 想いの行く先
開けない パンドラの箱のよう
喜びの歌にも似て
星に悲鳴が響いている

todokanai omoi no yuku saki
hirakenai pandora no hako no you
yorokobi no uta ni mo nite
hoshi ni himei ga hibiiteiru

Unreachable, the destination of my feelings
Unopenable, like Pandora’s box
Sounding like a joyful song
a scream is ringing in the stars

響く歌声 淡く 君が照らしてくれていた
響く歌声 強く 僕を照らしてくれていた
君の顔に浮かんだ 涙が本当は嘘だと
知っていたけど 刺さって痛いよ
知っていたけど 夢見ていたいよ

hibiku utagoe awaku kimi ga terashite kureteita
hibiku utagoe tsuyoku boku o terashite kureteita
kimi no kao ni ukanda namida ga hontou wa usa da to
shitteita kedo sasatte itai yo
shitteita kedo yume miteitai yo

With your echoing melody, you had lightly shined
With your echoing melody, had strongly shined upon me
That those tears on your face were really lies
I had known, but it hurts to be pierced by them
I had known, but I want keep dreaming

教えてよ 僕の夢の終わり
聴かせてよ 僕の夢の鼓動
喜びの声にも似て
風に悲鳴が響いている

oshiete yo boku no yume no owari
kikasete yo boku no yume no kodou
yorokobi no koe ni mo nite
kaze ni himei ga hibiiteiru

Teach me of the end of my dreams
Let me listen to the beat of my dreams
Sounding like a joyful voice
a scream is ringing in the wind

言葉にできなくて

kotoba ni dekinakute

It just can’t be put into words

砕けない 心の行く先
壊せない パンドラの箱のよう
喜びの歌にも似て
風に悲鳴が響いている

kudakenai kokoro no yuku saki
kowasenai pandora no hako no you
yorokobi no uta ni mo nite
kaze ni himei ga hibiiteiru

Unbreakable, the heart’s destination
Indestructable, like Pandora’s box
Sounding like a joyful song
a scream is ringing in the wind

響く歌声 寂しく 君が教えてくれていた
響く歌声 寂しく 僕を生かしてくれていた
君の顔に浮かんだ 笑顔が本当は嘘だと
知っていたけど それでもいいよ
知っていたけど 夢見ていたいよ

hibiku utagoe samishiku kimi ga oshiete kureteita
hibiku utagoe samishiku boku o ikashite kureteita
kimi no kao ni ukanda egao ga hontou wa uso da to
shitteita kedo sore demo ii yo
shitteita kedo yume miteitai yo

With your echoing melody, you had lonesomely taught me
With your echoing melody, had lonesomely made the best of me
That the smile on your face was really a lie
I had known, but that’s fine anyways
I had known, but I want to keep dreaming

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s