神空ハイブレイド | Divine Sky High Blade

Requested by Alv, I asked a friend the other day what the title even means, and all she said was “it’s chuuni,” which inspired me to give up thinking deeply about what kind of message is supposed to be in this song.

Notes: I’m really terrible at putting lines with an and no verb into English, because there’s no equivalent way to express that at all. I’m talking about 「存在証明を」 of course. For a quick, basic Japanese lesson, the particle is usually used to mark the target of action verbs. For example, if you were to put “Eat the apple” into Japanese sentence structure, it’d look like “Apple eat”. Without a verb in a sentence like that, you’re just left with “(Non-existing verb) the thing.”

★ Title: 神空ハイブレイド
☆ Album: Moon River
★ Album Artist: Emotional & Reason
☆ Vocals: Kanan (かなん)
★ Arrangement and lyrics: yu-go
☆ Original Title: The Capital City of Flowers in the Sky (天空の花の都)
★ Website:http://emortional-reason.tumblr.com/


白鳥の如く
深い空へ舞い堕ちる
重ねた愛が動き出した
遥か長い幻想の狭間で

hakuchou no gotoku
fukai sora e mai ochiru
kasaneta ai ga ugoki dashita
haruka nagai gensou no hazama de

Just as a swan does
dancing and descending into the deep sky
All the piled up love began to move
at the gap of a far, long fantasy

雲を超えてゆく
陽の光より早く
霞んだ記憶 幼き日に見た浮かぶ理想郷は遠く

kumo o koete yuku
hi no hikari yori hayaku
kasunda kioku osanaki hi ni mita ukabu risoukyou wa tooku

Crossing over the clouds
Faster than the light of the sun
Hazed memories, the floating paradise I saw during my childhood days is far off

離れてゆく

hanarete yuku

drifting away

範疇外の三重奏が色付けば
時を裂いて 風を巻いて
神空ハイブレイド
細胞が横隔膜が燃えるほど
遥か高く 遥か高く
存在証明を

hanchuugai no sanjuusou ga irodzukeba
toki o saite kaze o maite
shinkuu hai bureido
saibou ga oukakumaku ga moeru hodo
haruka takaku haruka takaku
sonzai shoumei o

If the categoryless instrumental trio changes colours,
cleave through time, and coil the wind
divine sky high blade
To the point at which my cells, my diaphragm burns
far and high, far and high,
…the proof of existence

片手に一輪の
花を持って問いかける
[向かい合わせる閃光の嵐を切り抜ける覚悟はお有りかい?]

katate ni ichirin no
hana o motte toi kakeru
[mukai awaseru senkou no arashi o kiri nukeru kakugo wa oari kai?]

In a one hand
I hold a single flower and ask the question
“Do I have the will to cut through the light storm facing me?”

範疇外の三重奏が色付けば
雨弾いて 華を撃って
神空ハイブレイド
細胞が横隔膜が燃えるほど
もっと早く もっと早く
突き刺すように

hanchuugai no sanjuusou ga irodzukeba
ame hajiite hana o utte
shinkuu hai bureido
saibou ga oukakumaku ga moeru hodo
motto hayaku motto hayaku
tsukisasu you ni

If the categoryless instrumental trio changes colours,
repel the rain, and shoot the flowers
divine sky high blade
To the point at which my cells, my diaphragm burns
faster, faster
in order to pierce through

深くまで深くまでそのスピードで
暗闇さえ越えてしまえ
神空ハイブレイド
何十回も何百回も君の名を
叫び続けるだろう
空に舞う時代の渦へ

fukaku made fukaku made sono supiido de
kurayami sae koete shimae
shinkuu hai bureido
nanjuukai mo nanbyakukai mo kimi na o
sakebi tsudzukeru darou
sora ni mau jidai no uzu e

Until I’m deep, until I’m deep, with that speed
transcend even the darkness
divine sky high blade
Tens of times, hundreds of times, I’ll continue to
shout out your name won’t I?
Towards the swirl of times of dancing in the sky

Advertisements

2 thoughts on “神空ハイブレイド | Divine Sky High Blade

  1. Hi,
    would you mind telling me where you found the lyrics (or the booklet) of this album? i’m looking for the lyrics of track 4 (Loreley) and can’t find them…
    Thank you in advance ^-^

    • Whoa, this is an old post of mine.
      Anyway, I have no idea where the lyrics came from. You’ll have to ask the person who requested this song: @GWAlv on Twitter.

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s