ロックオペラ メリー | Rock Opera Merry

Cover

Song List

  • My Name is Maribel (マイネームイズマエリベリー) [#]
  • Parents’ Suffering (両親の苦悩) [#]
  • Children’s Circle (子供たちの輪) [#]
  • Father’s Suffering/10 Years Later (父の苦悩/10年後) [#]
  • Mirror, Mirror (鏡よ鏡) [#]
  • Renko’s Song (蓮子の歌) [#]
  • I’ll be your eyes [#]
  • I want to help You (君の力になりたい) [#]
  • Rumours of the Doctor (医師の噂) [#]
  • The Great Doctor of Immortality (不死の名医) [#]
  • Motherland [#]
  • Girl, Awake (少女、開眼) [#]
    • finale [#]

My Name is Maribel

[]

★ Title: マイネームイズマエリベリー
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Merry the Magician (魔術師メリー)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


わたしの名前はマエリベリー
不思議な目を持ってるの
それでもパパとママと一緒
幸せに暮らす日々

watashi no namae wa maeriberii
fushigi na me o motteru no
sore demo papa to mama to issho
shiawase ni kurasu hibi

My name is Maribel
I possess some mysterious eyes
but even so together with papa and mama
we spend these days together in happiness

だけどある日 聞いちゃった
パパとママの話を

dakedo aru hi kiichatta
papa to mama no hanashi o

However one day I ended up hearing
a conversation between mama and papa

ふたりでこそこそ内緒話
わたしには気づかずに
わたしの瞳が怖いって
イヤそうに話してた

futari de kosokoso naishobanashi
watashi ni wa kidzukazu ni
watashi no hitomi ga kowai tte
iyasou ni hanashiteta

Together they had secretly had a private chat
without being aware of me
Saying that they were scared of these eyes of mine
they seem to have talked with detest

わたしの名前はマエリベリー
不思議な目を持ってたの
あの日を境にわたしの目は
なにも見えなくなった

watashi no namae wa maeriberii
fushigi na me o motteta no
ano hi o sakai ni watashi no me wa
nani mo mienaku natta

My name is Maribel
I’ve possessed some mysterious eyes
Ever since that day my eyes have become
unable to see anything at all

Parents’ Suffering

[]

★ Title: 両親の苦悩
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: Taka (タカ), 70
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Necrofantasia (ネクロファンタジア)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


母: いったい?どうして?あの子の目は
何も見えなくなったのか
なにか悪いものを食べた?
もしくはどこかぶつけたか

ittai? doushite? ano ko no me wa
nani mo mienaku natta no ka
nanika warui mono o tabeta?
moshikuwa doko ka butsuketa ka

Mother: Why in the world have her eyes become
unable to see anything at all?
Did she eat something bad for her?
Or otherwise did she hit her head somewhere?

父: 医者も行った 薬も飲んだ
本も読み調べたんだ
民間療法 あらゆる手段
試してみたけど報われぬ!

isha mo itta kusuri mo nonda
hon mo yomi shirabeta n da
minkanryouhou arayuru shudan
tameshite mita kedo mukuwarenu!

Father: We went to the doctor, she took her medicine
We even read books and investigated
Folk remedies too, every single method
we tried them all, but there’s no payoff!

母: 子供らしいこともできず
空想遊び耿ってる
やっぱり変なものが見えていたせいかしら
きっとそう

kodomo rashii koto mo dekizu
kuusou asobi hikatteru
yappari hen na mono ga mieteita sei kashira
kitto sou

Mother: She doesn’t even do things that children should do
she just plays in fantasy
Maybe it’s because she had been seeing strange things after all
Surely that’s why

父: 本人に聞いてみても
首傾げ何も言わぬ
霊能力者 合わせてみても
何もわからず途方にくれるだけ

honnin ni kiitemitemo
kubi kashige nani mo iwanu
reinouryokusha awasetemitemo
nani mo wakarazu tohou ni kureru dake

Father: Even if we ask her herself
her head sinks down, not saying a thing
Even if we try to check with a psychic
we don’t understand a thing, we just come to a loss

母: 娘よ、私が見える?
ねえ、見えないの…

Mother: Girl, can you see me?
Oh, can’t you see me…

母: いったい?どうして?あの子の目は
何も見えなくなったのか
どんな方法 試しても
あの子は未だ闇の中!

ittai? doushite? ano ko no me wa
nani mo mienaku natta no ka
donna houhou tameshitemo
ano ko wa imada yami no naka!

Mother: Why in the world have her eyes become
unable to see anything at all?
No matter what techniques we try out
she’s still stuck in the dark!

Children’s Circle

[]

★ Title: 子供たちの輪
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: 谷屋楽, 玉谷, 彩, Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: G Free
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


子供達:ラララ……

ra ra ra……

Children: La la la……

子供1:さあ 子供は風の子 元気が一番
一緒に遊ぼうよ おいで

saa kodomo wa kaze no ko genki ga ichiban
issho ni asobou yo oide

Child 1:See, kids belong outside, energy is number 1
Lets play together, come here

子供2:さあ 缶けりしようか それともかくれんぼ?
太陽が沈むまでやろう

saa kan keri shiyou ka soretomo kakurenbo?
taiyou ga shizumu made yarou

Child 2:Come, won’t you kick the can? Or play hide and seek?
Lets play until the sun goes down

子供3:仲間はずれなんて 絶対作らないから
いつもの場所でほら 待ってるよ

nakama hazure nante zettai tsukuranai kara
itsu mo no basho de hora matteru yo

Child 3:We won’t do anything like leave anyone out, no way
so look over to usual spot, we’ll be waiting

子供1:さあ この指とまれよ 誰でも歓迎
一度遊んだなら 仲間

saa kono yubi tomareyo dare demo kangei
ichido asonda nara nakama

Child 1:Come and stop at this finger, everybody’s welcome
As long as you play once you’re our friend

子供2:さあ なわとびしようか それともおにごっこ?
時間はたっぷりさ 僕ら

saa nawatobi shiyou ka soretomo onigokko?
jikan wa tappuri sa bokura

Child 2:Come, won’t you play jump rope? Or a game of tag?
We’ve got all the time in the world

子供3:ひとりで家の中 こもっているよりも
外へと出ておいでよ みんないるよ

hitori de ie no naka komotteiru yori mo
soto e to dete oide yo minna iru yo

Child 3: Instead of staying stuffed inside your house alone
Come on outside, we’re all here!

メリー:みんな優しい言葉かけてくれる
だけどわたしあんな遊びできない
何も見えないわたしがあの中に入るなんて無理!

minna yasashii kotoba kakete kureru
dakedo watashi anna asobi dekinai
nani mo mienai watashi ga ano naka ni hairu nante muri!

Merry: Everyone, you’re all saying such kind things
However I can’t play those kinds of games
I can’t see anything so it’s impossible to join you!

子供達:ラララ……

ra ra ra……

Children: La la la……

子供1:さあ 子供は風の子 元気が一番
一緒に遊ぼうよ おいで

saa kodomo wa kaze no ko genki ga ichiban
issho ni asobou yo oide

Child 1: See, kids belong outside, energy is number 1
Lets play together, come here

子供 2:さあ この指とまれよ 誰でも歓迎
いつもの場所でほら 君と

saa kono yubi tomareyo dare demo kangei
itsu mo no basho de hora kimi to

Child 2: Come and stop at this finger, everybody’s welcome
so look over to usual spot, we want to play

子供達:遊びたい

asobitai

Children: together with you

Father’s Suffering/10 Years Later

[]

★ Title: 父の苦悩/10年後
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Arrangement, vocals and lyrics: Taka (タカ)
★ Original Title: Celestrial Wizardry (大空魔術 ~ Magical Astronomy)
☆ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


あの子の目が見えなくなって
はや10年もの月日が経った
見た目は普通と変わらない
でもあの子の世界は暗闇で

ano ko no me ga mienaku natte
haya juunen mono tsukihi ga tatta
mitame wa futsuu to kawaranai
demo ano ko no sekai wa kurayami de

Since her eyes become unable to see
up to 10 years have passed already
Her appearance is the same, ordinary
but that girl’s world is in pitch black

部屋にこもり 鏡に向かい
独り言を繰り返す
何ができる? もう手は尽くした
他に何が 救えるのか!

heya ni komori kagami ni mukai
hitorigoto o kurikaesu
nani ga dekiru? mou te wa tsukushita
hoka ni nani ga sukueru no ka!

Secluded in her room, facing the mirror
talking to herself over and over
What can I do? I’ve done everything I can
What else can possibly save us!

ああ この世に魔術でもあるならば
ああ あの子の目も治せるのだろう
ああ 広がるあの澄み渡る空を
ああ あの子に見せることができたら……

aa kono yo ni majutsu de mo aru naraba
aa ano ko no me mo naoseru no darou
aa hirogaru ano sumi wataru sora o
aa ano ko ni miseru koto ga dekitara……

Ah, in this world, if magic even exists
Ah, then can that girl’s eyes be cured too?
Ah, when I’m able to show her
Ah, the spreading, clear sky……

Mirror, Mirror

[]

★ Title: 鏡よ鏡
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: mineko, Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Merry the Magician (魔術師メリー)
・Necrofantasia (ネクロファンタジア)
・Nights Falls ~ Evening Star (夜が降りてくる ~ Evening Star)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


メリー: 鏡よ鏡 どうかお願い
わたしの声を話を聞いて
鏡に映る あなたの姿
それだけは見ることできるの

kagami yo kagami douka onegai
watashi no koe o hanashi o kiite
kagami ni utsuru anata no sugata
sore dake wa miru koto dekiru no

Merry: Mirror, mirror, somehow please
listen to my voice, my story
Your figure reflected in the mirror
I can see at least that

紫: 聞こえるかしら?
鏡の前の寂しげな顔したお嬢さん
私は紫 境界操る
幻想の国の不思議な住人

kikoeru kashira?
kagami no mae no samishige na kao shita ojousan
watashi wa yukari kyoukai ayatsuru
gensou no kuni no fushigi na juunin

Yukari: I wonder if she can hear me?
Young lady with the lonely face before the mirror
I am Yukari, manipulator of boundaries
A mysterious dweller of the land of fantasy

メリー:わたしの声聞こえるの!?
ねえそっちに連れてって!

watashi no koe kikoeru no!?
nee socchi ni tsurete tte!

Merry: You can hear my voice!?
Hey, take me over there!

紫: あなた、私が見えるのね?
ああ、見えるのね!

Yukari: Girl, you can see me?
Oh, you can see me!

紫: お嬢さん 幻想の世界へようこそ
かわいそうな 心を救ってあげましょう
さあ ここでは全てが己の責任
生きるのも死ぬのも あなた次第だわ

ojousan gensou no sekai e youkoso
kawaisou na kokoro o sukutte agemashou
saa koko de wa subete ga onore no sekinin
ikiru no mo shinu no mo anata shidai da wa

Yukari: Young lady, welcome to the world of fantasy
Why don’t I save that pitiful heart of yours
Now, over here, everything is your own responsibility
Whether you live or whether you die depends on you

紫: 私は鏡 あなたを映す
現か夢か? あなた次第
ようこそ ここは幻想の世界
全てを受け入れてくれるわ

watashi wa kagami anata o utsusu
utsutsu ka yume ka? anata shidai
youkoso koko wa gensou no sekai
subete o ukeirete kureru wa

Yukari: I am a mirror that reflects you
Dream or reality? That depends on you
Welcome, this is the world of fantasy
We accept and receive everything

Renko’s Song

[]

★ Title: 蓮子の歌
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: clame
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Greenwich in the Sky (天空のグリニッジ)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


私の名は宇佐見蓮子
不思議な目の持ち主なの
オカルト好きで 変わってるって
よく言われるけれど

watashi no na wa usami renko
fushigi na me no mochinushi nano
okaruto suki de kawatteru tte
yoku iwareru keredo

My name is Usami Renko
An owner of mysterious eyes
I’m often told that I’m unusual
for liking the occult however

星を見れば時間がわかり
月を見れば場所がわかる
この能力で 不思議探して
今日もひとり徘徊

hoshi o mireba jikan ga wakari
tsuki o mireba basho ga wakaru
kono nouryoku de fushigi sagashite
kyou mo hitori haikai

If I look at the stars, I’ll know the time
If I look at the moon, location will become clear
With this ability I look for mysteries
Today too I prowl about alone

だけど なんだかちょっと
いつもよりおかしいな?
見たことのない景色が
目の前広がってる!

dakedo nandaka chotto
itsumo yori okashii na?
mita koto no nai keshiki ga
me no mae hirogatteru!

However it’s somewhat a little
stranger than usual isn’t it?
A landscape that I’ve never seen before
is expanding in front of my eyes!

いつしか星と月
雲の影に隠れてた
今何時? ここどこ?
でもねワクワク止まらない

itsushika hoshi to tsuki
kumo no kage ni kakureteta
ima nanji? koko doko?
demo ne wakuwaku tomaranai

Before I noticed the stars and moon
had been hidden in the clouds’s shadows
What time is it? Where am I?
But you know, I can’t stop feeling excited

もしやほんとに 不思議な世界
迷い込んでしまったかも
空気が違う 空の色も 地面の感触も
そうしてるうち 歩く先に
今度は泣いてる女の子
歳は近そう ほっとけない
さあ声かけましょう!

moshiya honto ni fushigi na sekai
mayoi konde shimatta kamo
kuuki ga chigau sora no iro mo jimen no kanshoku mo
sou shiteru uchi aruku saki ni
kondo wa naiteru onna no ko
toshi wa chikasou hottokenai
saa koe kakemashou!

Maybe by some chance I truly wandered
into a mysterious world
The air is different, the sky’s colour too, the feel of the ground too
While it’s like that, after walking on
this time I find a crying girl
She seems close to my age, I can’t leave her alone
Come on, lets greet her!

I’ll be your eyes

[]

★ Title: I’ll be your eyes
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: clame, Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Strange Bird of the Moon, Illusion of the Mysterious Cat (月の妖鳥、化猫の幻)
・The Purest Sky and Sea (最も澄みわたる空と海)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


連子: ねえどうしたの? こんなところで
一人膝を抱えて
涙を吹いて 話してごらん
私の名前は宇佐見蓮子
怪しい者じゃないわ
気づいたらここに迷い込んでたの

nee doushita no? konna tokoro de
hitori hiza o kakaete
namida o fuite hanashite goran
watashi no namae wa usami renko
ayashii mono janai wa
kizuitara koko ni mayoikondeta no

Renko: Hey, what’s wrong? What are you doing in a place like this
holding your knees alone?
Wipe away your tears and try to speak
My name is Usami Renko
I’m no one to be suspicious of
When I realized, I saw that I had wondered here

メリー:私の名前はマエリベリー
光を失って早十年
鏡の向こうの声に誘われ
気づけばここにひとりぼっち

watashi no namae wa maeriberii
hikari o ushinatte haya juunen
kagami no mukou no koe ni sasoware
kizukeba koko ni hitoribocchi

Merry: My name is Maribel
Since I’ve parted with light it’s been 10 years
I was invited by a voice beyond the mirror
now that I’ve become aware, I’m all alone here

連子: それなら二人 一緒に行こう
瞳が見えないなら
私が手を引いて エスコートしよう
星を見れば時間がわかり
月を見れば居場所が
わかるこの目で どこへも行ける

sorenara futari issho ni yukou
hitomi ga mienai nara
watashi ga te o hiite esukooto shiyou
hoshi o mireba jikan ga wakari
tsuki o mireba ibasho ga wakaru
kono me de doko e mo yukeru

Renko: In that case why don’t we travel together
If you can’t see with your eyes
why don’t I lead you by the hand and escort you
If I look at the stars, I’ll know the time
If I look at the moon, location will become clear
With these eyes of mine, we can go anywhere

メリー: もしかしたら私たち
結構似たもの同士かも
あなたの姿もわからないけど
なんだか心が落ち着くわ

moshikashitara watashitachi
kekkou nita mono doushi kamo
anata no sugata mo wakaranai
kedo nandaka kokoro ga ochitsuku wa

Merry: Perhaps us two might be
quite similar people
I don’t even know how you look but
somehow my heart is calming down

連子&メリー: ともに行こう 幻想の旅路を
不思議な世界の 不思議な旅

tomo ni yukou gensou no tabiji o
fushigi na sekai no fushigi na tabi

Renko&Merry: Lets go together, across this fantastic journey
A mysterious journey of this mysterious world

メリー:見えないけれど 確かに感じる
この素敵な世界
おとぎ話のような 不思議な世界
二人でいれば 怖くなんかない
どんなことが起きても
初めて見つけた 心許せるPartner

mienai keredo tashika ni kanjiru
kono suteki na sekai
otogibanashi no you na fushigi na sekai
futari de ireba kowaku nanka nai
donna koto ga okitemo
hajimete mitsuketa kokoro yuruseru Partner

Merry: Even though I can’t see, I can certainly sense
This lovely world
Similar to those in fairy tales, this mysterious world
As long as we’re together, I’m not afraid
no matter what happens
This is the first time I found someone I can trust, a partner

連子: あなたにどうか 見せてあげたい
不思議な世界
いつの間にか あなたは私の大切な存在
心許せるPartner

anata ni douka misete agetai
fushigi na sekai
itsu no ma ni ka anata wa watashi no taisetsu na sonzai
kokoro yuruseru Partner

Renko: I want to somehow show you
This mysterious world
Before I noticed, you became important to me
someone I can trust, a partner

I want to help you

[]

★ Title: 君の力になりたい
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: clame
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Merry the Magician (魔術師メリー)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


君の力にどうかなりたい
この美しい世界を君に
見せてあげたい 君の瞳を
治せる方法を見つけ出したい

kimi no chikara ni douka naritai
kono utsukushii sekai o kimi ni
misete agetai kimi no hitomi o
naoseru houhou o mitsuke dashitai

Somehow I want to help you
I want to show to you
this beautiful world, I want to find out
a way to heal those eyes of yours

君の力にどうかなりたい
この不思議な世界を探せば
奇跡起こせる そんな気がする
ひたすら前だけ向いて進もう

kimi no chikara ni douka naritai
kono fushigi na sekai o sagaseba
kiseki okoseru sonna ki ga suru
hitasura mae dake muite susumou

Somehow I want to help You
If we look through this mysterious world
we can raise a miracle, I get feeling we can
Lets set on looking only ahead and advance forth

Rumours of the Doctor

[]

★ Title: 医師の噂
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: Jin, Ameriko (アメリコ)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Gensokyo Millenium ~ History of the Moon (千年幻想郷 ~ History of the Moon )
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


里の人間1:  お前さん知ってるか?
この世界のどこかに
どんな病でも治してくれる
すげえ医者がいるんだと

お代は見つける度胸
不死のDoctor……

omaesan shitteru ka?
kono sekai no doko ka ni
donna yamai demo naoshite kureru
sugee isha ga iru n da to

odai wa mitsukeru dokyou
fushi no Doctor……

Village Human 1: Hey you, don’t you know?
Somewhere in this world
Able to cure any kind of illness
they say there’s an incredible doctor

The cost is finding your courage
The doctor of immortality……

里の人間2: 俺も聞いたことあるぜ
死にそうな患者でも
そいつにかかればすぐに全快
作れない薬はない

治せない病はない
不死のDoctor……

ore mo kiita koto aru ze
shinisou na kanja demo
soitsu ni kakareba sugu ni zenkai
tsukurenai kusuri wa nai

naosenai yamai wa nai
fushi no Doctor……

Village Human 2: I’ve heard about that too
Even a patient on about to die
If you arrive to her you’ll make a full recovery in no time
There’s no medicine she can’t make

There’s no illness that she can’t cure
The doctor of immortality……

里の人間1: そいつがどこにいるか?
さあな噂は噂

soitsu ga doko ni iru ka?
saa na uwasa wa uwasa

Village Human 1: Where is that person?
Who knows? Rumours are rumours

里の人間2: 俺だって知りたいくらいなんだぜ
お目にかかりたいもんだ

ore datte shiritai kurai nanda ze
ome ni kakaritai mon da

Village Human 2: Even I want to know that
I want to meet her after all

里の人間1&2:見つけたら教えてくれ
不死のDoctor……

mitsuketara oshiete kure
fushi no Doctor……

Village Human 1&2: If you find her tell us
The doctor of immortality……

The Great Doctor of Immortality

[]

★ Title: 不死の名医
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: Ree (れー), clame, Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Gensokyo Millenium ~ History of the Moon (千年幻想郷 ~ History of the Moon )
・Necrofantasia (ネクロファンタジア)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


名医: 私の診察ではあなたの瞳は
病などではなくて 異常もないわ

watashi no shinsatsu de wa anata no hitomi wa
yamai nado de wa nakute ijou mo nai wa

Great Doctor: Through my medical examination, your eyes
show no diseases or such, and no abnormalities either

連子: メリー、私が見える?

Renko: Merry, can you see me?

名医: 子供の頃にきっと 何らかの形で
心に傷を負った それが引き金

kodomo no koro ni kitto nanraka no katachi de
kokoro ni kizu o otta sore ga hikigane

Great Doctor: Surely when she was a child, in some kind of form
her heart sustained a wound, that’s the trigger

連子: メリー、私のこと見える?

Renko: Merry, can you see me?

名医: 誰もあなたのことを 傷つけたりしない
だから話してごらん あなたの痛み

dare mo anata no koto o kizutsuketari shinai
dakara hanashite goran anata no itami

Great Doctor: Nobody has done anything such as hurt you
So try to speak of your pain

メリー:幼い頃に気づいた不思議な目
恐れ嫌われるのが怖かった
ありのままを認められる日まで
そっと目を閉じた

osanai koro ni kizuita fushigi na me
osore kirawareru no ga kowakatta
ari no mama o mitomerareru hi made
sotto me o tojita

Merry: When I was a child I became aware of these mysterious eyes
I was scared of being feared and hated
Until the day when I’m accepted for who I really am
gently I sealed my eyes

連子: あなたの心の傷 癒してみせる 必ず

anata no kokoro no kizu iyashite miseru kanarazu

Renko: I’ll show you that I’ll cure your heart’s scars, without fail

Motherland

[]

★ Title: Motherland
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: mineko, Hime (姫)
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Necrofantasia (ネクロファンタジア)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


紫: 暮れる空 流れ星 夜が降りる
幻想の夢飛行ね
久しぶり もう一度会えたわね
迷い子よ 目を覚まして

kureru sora nagareboshi yo ga oriru
gensou no yume hikou ne
hisashiburi mou ichido aeta wa ne
mayoigo yo me o samashite

Yukari: A darkening sky, shooting stars, night falls
Fantastical dream flight huh
It’s been a while, we could meet again once more
Oh, lost child, awaken

メリー: ああ胸の中 響いてくる
どこか懐かしいこの声

aa mune no naka hibiite kuru
doko ka natsukashii kono koe

Merry: Ah, ringing inside my chest
this voice is nostalgic from somewhere

紫: そう見てきたの
あなたが歩んできた奇跡

sou mite kita no
anata ga ayunde kita kiseki

Yukari: Yes, have you came to see?
The miracle being that you came to walk here

紫: 迷い子よ あなたもあなたの
世界に嘆き傷を受けて
抱きしめた 小さな体も
痛んだ心まで

mayoigo yo anata mo anata no
sekai ni nageki kizu o ukete
dakishimeta chiisana karada mo
itanda kokoro made

Yukari: Oh lost child, you too received
wounds of grief from your world
and embraced them, until your body was frail
and your heart pained

紫: 笑いなさい 想うまま遊べ
現世の境界越えた少女
泣きなさい 涙も悲しみも
私が受け止める
行きなさい あなたには
あなたにだけ歩ける道があるわ
生きなさい どうか忘れないで
この幻想の刻を

warainasai omou mama asobe
gense no kyoukai koeta shoujo
nakinasai namida mo kanashimi mo
atashi ga uketomeru
yukinasai anata ni wa
anata ni dake arukeru michi ga aru wa
ikinasai douka wasurenai de
kono yume no toki o

Yukari: Please laugh, enjoy yourself as you feel
girl who transcended the boundaries of the present world
Please cry, I’ll accept all your tears and
all of your grief
Please go forth, before you is a
road that only you can walk
Please live on, please never forget about
your time in this dream

メリー: ああ 歩いてく そう
わたしにだけ歩ける道があるわ
ああ 忘れない 思い出を
この幻想の刻を

aa aruiteku sou
watashi ni dake arukeru michi ga aru wa
aa wasurenai omoide o
kono yume no toki o

Merry: Ah, I’ll walk on, yes
Before me is road that only I can walk
Ah, I won’t forget these memories
my time in this dream

Girl, Awake

[]

★ Title: 少女、開眼
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: Hime (姫), clame
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: Girls’ Sealing Club (少女秘封倶楽部)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


メリー: 心を縛り付ける孤独の檻に
自ら閉じこもっていた弱かった私
暗闇に包まれた寂しい世界
でも一筋の光が射し全て変わった

kokoro o shibaritsukeru kodoku no ori ni
mizukara tojikomotteita yowakatta watashi
kurayami ni tsutsumareta samishii sekai
demo hitosuji no hikari ga sashi subete kawatta

Merry: In that cage of solitude that confined my heart
was my weak self that I personally had shut inside
It’s a lonely world wrapped up in darkness
but a single beam of light shined and everything changed

連子: 何回でも心のドアを叩くから
閉ざしたその瞳どうか開いて!

nankai demo kokoro no doa o tataku kara
tozashita sono hitomi douka hiraite!

Renko: I’ve knocked the door to your heart countless times
so please open those sealed eyes!

メリー: あなたの声 聞けば勇気溢れ
胸が熱い何かで満たされる
ありのままを認め合える人が
今は側にいる

anata no koe kikeba yuuki afure
mune ga atsui nani ka de mitasareru
ari no mama o mitome aeru hito ga
ima wa soba ni iru

Merry: When I hear your voice I overflow with courage
my heart is filled with something hot
Someone that can accept me as I really am
right now is with me

連子: あなたを初めて見た時から何故か
他人のような気がしなくて放っておけない
不思議な目の持ち主だからなのかな
運命かなと心の中呟いていた

anata o hajimete mita toki kara naze ka
tanin no you na ki ga shinakute houtteokenai
fushigi na me no mochinushi dakara nano kana
unmei kana to kokoro no naka tsubuyaiteita

Renko: For some reason from the first moment I saw you
I didn’t get the feeling you were a stranger and couldn’t leave you alone
Was it because you were an owner of mysterious eyes?
I murmured to in my head if this was fate

メリー: あなたと一緒に歩いたこの世界
今度は自分の目で見てみたいから

anata to issho ni aruita kono sekai
kondo wa jibun no me de mitemitai kara

Merry: This world that I walked together with you
This time I want to try seeing with my very own eyes

連子: あなたの声 聞けば力溢れ
胸が熱い何かで満たされる
君と見たい景色がたくさんある
行きたい場所がある

anata no koe kikeba chikara afure
mune ga atsui nani ka de mitasareru
kimi to mitai keshiki ga takusan aru
ikitai basho ga aru

Renko: When I hear your voice I overflow with power
my heart is filled with something hot
There’s a lot of sceneries I want to see with you
There are places I want to go

メリー: 心 想い 今こそ解き放つ
眩しい 光 私を飲み込んだ
暗い世界 今別れを告げて
あなたの元へと

kokoro omoi ima koso tokihanatsu
mabushii hikari watashi o nomikonda
kurai sekai ima wakare o tsugete
anata no moto e to

Merry: My heart, my feelings, now’s the time to release them
A bright, dazzling light consumed me
Dark world, I now say farewell
and head towards your direction

finale

[]

★ Title: finale
☆ Album: ロックオペラ メリー
★ Album Artist: Sun Flower Field
☆ Vocals: mineko
★ Arrangement and lyrics: Taka (タカ)
☆ Original Title: The Purest Sky and Sea (最も澄みわたる空と海)
★ Website: http://sunflowerfield0907.web.fc2.com/


人は誰もがきっと 生まれた時から
愛を求め、 与える 繰り返して

hito wa dare mo ga kitto umareta toki kara
ai o motome, ataeru kurikaeshite

From the moment of birth, surely everyone
seeks for love, and gives, over and over

もうひとりの自分が あなたをいつでも
鏡の向こうから見つめている

mou hitori no jibun ga anata o itsu demo
kagami no mukou kara mitsumeteiru

Your other self is always watching you
from beyond the mirror

共に行こう 未来への旅路
見えない糸で心繋ぎ
音楽は今も そこでずっと
鳴り続けてる 響いている

tomo ni yukou mirai e no tabiji
mienai ito de kokoro tsunagi
ongaku wa ima mo soko de zutto
nari tsuzuketeru hibiiteiru

Lets go on together, on this journey towards the future
Our hearts are connected by an invisible string
The music even now will always be there
continuing to echo, resounding

Desire Dream

A very iconic Zytokine song, if you were to ask me, and the first song I heard from them actually.

★ Title: DESIRE DREAM
☆ Album: POP ICON
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: itori
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Desire Dream (デザイアドリーム)
★ Website: http://zytokine-web.com


ああ 滲む 言葉 声にならないまま
ひとつ ひとつ 飲み込んでは消えて

aa nijimu kotoba koe ni naranai mama
hitotsu hitotsu nomi konde wa kiete

Ah, these words, blurred, remain stuck inside me
one by one I swallow them down and they disappear

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
崩れていく願い

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
kuzurete iku negai

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
This wish is crumbling

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
凍えているばかり

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
kogoeteiru bakari

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
merely being frozen up

一つにできない この想い
諦めたはずの この想い
奇跡 願うには
哀しすぎて 哀しすぎて

hitotsu ni dekinai kono omoi
akirameta hazu no kono omoi
kiseki negau ni wa
kanashi sugite (samishi sugite) kanashi sugite

I can’t put these feelings together as one
these feelings that I thought I gave up on
To wish for a miracle it’s just
much too sad (much too lonely) much too sad

言葉にできない この願い
涙にするには もう遅い
もしも 叶うなら
ああ そばにいて ああ そばにいて

kotoba ni dekinai kono negai
namida ni suru ni wa mou osoi
moshi mo kanau nara
aa soba ni ite aa soba ni ite

I can’t put this wish into any words
it’s already too late to break into tears
If my wish were to come true
ah, stay with me, ah, stay with me

ああ もしも 願い 声にならないなら
それは それは あまりにもさみしい

aa moshi mo negai koe ni naranai nara
sore wa sore wa amari ni mo samishii

Ah, if this wish were to go untold
that would be, that would be, beyond lonely

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
ただ眠っていたい

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
tada nemutteitai

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
I just want to be asleep

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
迷っている光

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
mayotteiru hikari

we are crossing the line
I don’t want to desire dream
Light wanders lost aimlessly

一つにできない その心
諦めたはずの その心
例え 叶っても
哀しすぎて 哀しすぎて

hitotsu ni dekinai sono kokoro
akirameta hazu no sono kokoro
tatoe kanattemo
kanashi sugite (samishi sugite) kanashi sugite

I can’t put that heart together as one
that heart that I thought I gave up on
Even if my wish does come true it’d be
much too sad (much too lonely) much too sad

言葉にするには 遠すぎて
涙の跡だけ 近すぎて
望んだ 答えは
ああ そばにいた ああ そばにいた

kotoba ni suru ni wa too sugite
namida no ato dake chika sugite
nozonda kotae wa
aa soba ni ita aa soba ni ita

We’re already too distant to put it into words
The only thing unbearably close are these tear trails
The answer that I desired was for you to have
ah, stayed with me, ah, stayed with me

ああ 今も 願っては消えてく
ああ 今も 願っては癒えてく

aa ima mo negatte wa kiete ku
aa ima mo negatte wa iete ku

Ah, even now my wishes fade away
Ah, even now wishing heals

ああ 刻む 心 声にならないなら
どうか どうか このまま眠らせて

aa kizamu kokoro koe ni naranai kara
douka douka kono mama nemurasete

Ah, if I can’t speak of my engraved heart
somehow, please, let me sleep as it is…