arise ancient music – reconfirmed

Man, it was hard to choose the original or this re-arrange (this one) of this song, they’re both pretty great. I’m not sure why I didn’t translate this one earlier.

★ Title: arise ancient music – reconfirmed
☆ Album: ZEphyr
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: SYO
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Eastern Mystical Dream ~ Ancient Temple (東方妖々夢 ~ Ancient Temple)
★ Website: http://zytokine-web.com


信じて 見たけど
全ての色は 影を賭した
そっと笑って 涙を隠そう

shinjite mita kedo
subete no iro wa kage o toshita
sotto waratte namida o kakusou

Although tried to believe
when it came to all the colours, I wagered shadows
Lets softly smile, and conceal our tears

今でも この目で 何かを探してる
だけど 隙間は埋められない

ima demo kono me de nani ka o sagashiteru
dakedo sukima wa umerarenai

Even now, through these eyes, I’m searching for something
however, all these gaps can’t possibly be covered

ねえ 聴こえてる?
向こう側に響く夜の
優しい音色
心を溶かすようだ

nee kikoeteru?
mukougawa ni hibuku yoru no
yasashii neiro
kokoro o tokasu you da

Hey, you can hear it?
The gentle timbre of the night
ringing on the other side
It feels as if it’ll melt my heart

Noisy Time × Noisy Night
まだ 終わらない
歌え 歌え

Noisy Time × Noisy Night
mada owaranai
utae utae

Noisy Time × Noisy Night
It’s not the end yet
Sing on and sing on

I don’t know how you feel
静かに感じてる
世界が終わる事の始まりの
美しさの答えを

I don’t know how you feel
shizuka ni kanjiteru
sekai ga owaru koto no hajimari no
utsukushisa no kotae o

I don’t know how you feel
calmly and quietly sensing
the answer of the beauty of the beginning of
the end of the world

ひとつひとつが意味を持つと
あの日 確かめてたはずだけど
たった今 わかったの
答えは出せない

hitotsu hitotsu ga imi o motsu to
ano hi tashikameteta hazu dakedo
tatta ima wakatta no
kotae wa dasenai

On that day I was sure I had verified
that each and every one held meaning, however
I only understood just now
that I won’t get out any answers

ねえ まだ聴こえてた?
それでも まだ信じてた?
何も 残らないままで

nee mada kikoeteta?
sore demo mada shinjiteta?
nani mo nokoranai mama de

Hey, you’ve still been able to hear it?
But even so, you’ve still had faith?
While not a single thing was left behind

Noisy Time × Noisy Night
まだ 終われない
歌え 歌え

Noisy Time × Noisy Night
mada owarenai
utae utae

Noisy Time × Noisy Night
It can’t be the end yet
Sing on and sing on

I don’t know how you feel
静かに祈ってる

I don’t know how you feel
shizuka ni inotteru

I don’t know how you feel
quietly praying

世界が願う夢の終わる時の
もう一つの答えを

sekai ga negau yume no owaru toki no
mou hitotsu no kotae o

for one more answer of the time when the dream that
the world wishes for will end

今でも どこかで 何かが 待ってる
今でも 私は 何かを 待ってる

ima demo doko ka de nani ka ga matteru
ima demo watashi wa nani ka o matteru

Even now, off somewhere, something is waiting
Even now, for something still, I am waiting

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s