Already translated, though it was an interpretive translation from a French translation of the song, so I figured I should give this a shot myself, to put a pure Japanese-English translation out there. I’ll throw the other translation here, so check it out. The English-sung portions of the songs were also edited to make more sense in it, which is pretty neat.
★ Title: The Last Judgement
☆ Album: The Last Judgement
★ Album Artist: Alstroemeria Records
☆ Vocals: nomico
★ Lyrics: Haruka
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Website: http://www.alst.net
思い出す あの時の
悲しかった 自分を
温もりを 感じても
その場から 逃げてた
omoi dasu ano toki no
kanashikatta jibun o
nukumori o kanjitemo
sono ba kara nigeteta
I recall my previous self
from that time, all her sadness
Even though I felt warmth there
I had escaped away from that place
See into long dream
to those days of me
in my mind roam around
for escape
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
I can’t without you.
It is fact of mine?
So I don’t sometimes
happens like that
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it. My “Last Judgement”
もう2度と 戻らない
決めていた はずだった
問いかけに 戸惑いを
隠せずに 彷徨う
mou nido to modoranai
kimeteita hazu datta
toikake ni tomadoi o
kakusezu ni samayou
Never will I go back again
I decided that, it should’ve been so
Unable to hide my confusion towards
all the questioning, I just roam
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it.
My “Last Judgement”.
思い出す あの時の
悲しかった 自分を
温もりを 感じても
その場から 逃げてた
omoi dasu ano toki no
kanashikatta jibun o
nukumori o kanjitemo
sono ba kara nigeteta
I recall my previous self
from that time, all her sadness
Even though I felt warmth there
I had escaped away from that place
See into long dream
to those days of me
in my mind roam around
for escape
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
I can’t without you.
It is fact of mine?
So I don’t sometimes
happens like that
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it. My “Last Judgement”
もう2度と 戻らない
決めていた はずだった
問いかけに 戸惑いを
隠せずに 彷徨う
mou nido to modoranai
kimeteita hazu datta
toikake ni tomadoi o
kakusezu ni samayou
Never will I go back again
I decided that, it should’ve been so
Unable to hide my confusion towards
all the questioning, I just roam
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it.
My “Last Judgement”.