Lead Me Baby

Meguri meguru hibi, owari no nai tabi

このアルバム、最高だ。

★ Title: LEAD ME BABY
☆ Album: ZEphyr
★ Album Artist: ZYTOKINE
☆ Vocals: itori
★ Arrangement and lyrics: Linjin (隣人)
☆ Original Title: Ghost Lead (ゴーストリード)
★ Website: http://zytokine-web.com/


散った 桜でさえ 今
生きる理由を問う
何もいらないからこそ 見える 君の心

chitta sakura de sae ima
ikiru riyuu o tou
nani mo iranai kara koso mieru kimi no kokoro

Even fallen cherry blossoms now
question their reason to live
Exactly because nothing is needed, I’m able to see your heart

巡り巡る日々 終わりの無い旅
つまづく事もあるけど

meguri meguru hibi owari no nai tabi
tsumadzuku koto mo aru kedo

The days go round and round, an endless journey
There are also trip ups although

優しい微笑み 頼りない心
さりげない仕草で LEAD ME BABY

yasashii hohoemi tayorinai kokoro
sarigenai shigusa de LEAD ME BABY

With a kind smile, and a helpless heart
With a casual gesture LEAD ME BABY

君が信じるなら
きっと世界は 君と色を変えていく

kimi ga shinjiru nara
kitto sekai wa kimi to iro o kaete yuku

If you have faith then
surely the world will change it’s colours with you

生きた 記憶でさえ なお
響く理由を問う
誰も見えないからこそ 光る 君の心

ikita kioku de sae nao
hibiku riyuu o tou
dare mo mienai kara koso hikaru kimi no kokoro

Even living memories furthermore
question their reason for remaining
Exactly because no one can be seen, your heart shines bright

涙を浮かべて たぐり寄せる意味
くじける事もあるけど

namida o ukabete taguri yoseru imi
kujikeru koto mo aru kedo

Wearing tears and pulling in meaning
Hearts have been broken too although

眩しい鼓動に 揺れそうな心
君だけの光で LEAD ME BABY

mabushii kodou ni yuresou na kokoro
kimi dake no hikari de LEAD ME BABY

With a heart that seems to shake to the dazzling beat
With only your light LEAD ME BABY

君が信じるから
今も世界は 君と色を変えていく

kimi ga shinjiru kara
ima mo sekai wa kimi to iro o kaete yuku

Because you have faith
even now the world will change it’s colours with you

明日の 夜風でさえ 今
迷う理由を問う
先が見えないからこそ 踊る 僕の心

asu no yokaze de sae ima
mayou riyuu o tou
saki ga mienai kara koso odoru boku no kokoro

Even the night wind of tomorrow now
questions its reason for getting lost
Exactly because the future can’t be seen, my heart dances

君の左手に 重なる幻
哀しい事もあるけど

kimi no hidari te ni kasanaru maboroshi
kanashii koto mo aru kedo

In your left hand visions gather up
There have also been sad times too although

力強い声 明日を開く声
揺さぶり続けてよ LEAD ME BABY

chikara dzuyoi koe asu o hiraku koe
yusaburi tsudzukete yo LEAD ME BABY

With a strong voice, with a voice to open tomorrow
Continue on rocking, LEAD ME BABY

君が信じるから
今も世界は 君と色を変えていく

kimi ga shinjiru kara
ima mo sekai wa kimi to iro o kaete yuku

Because you have faith
even now the world will change it’s colours with you

The Last Judgement

Already translated, though it was an interpretive translation from a French translation of the song, so I figured I should give this a shot myself, to put a pure Japanese-English translation out there. I’ll throw the other translation here, so check it out. The English-sung portions of the songs were also edited to make more sense in it, which is pretty neat.

★ Title: The Last Judgement
☆ Album: The Last Judgement
★ Album Artist: Alstroemeria Records
☆ Vocals: nomico
★ Lyrics: Haruka
☆ Arrangement: Masayoshi Minoshima
★ Website: http://www.alst.net


思い出す あの時の
悲しかった 自分を
温もりを 感じても
その場から 逃げてた

omoi dasu ano toki no
kanashikatta jibun o
nukumori o kanjitemo
sono ba kara nigeteta

I recall my previous self
from that time, all her sadness
Even though I felt warmth there
I had escaped away from that place

See into long dream
to those days of me
in my mind roam around
for escape
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
I can’t without you.
It is fact of mine?
So I don’t sometimes
happens like that
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it. My “Last Judgement”

もう2度と 戻らない
決めていた はずだった
問いかけに 戸惑いを
隠せずに 彷徨う

mou nido to modoranai
kimeteita hazu datta
toikake ni tomadoi o
kakusezu ni samayou

Never will I go back again
I decided that, it should’ve been so
Unable to hide my confusion towards
all the questioning, I just roam

I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it.
My “Last Judgement”.

思い出す あの時の
悲しかった 自分を
温もりを 感じても
その場から 逃げてた

omoi dasu ano toki no
kanashikatta jibun o
nukumori o kanjitemo
sono ba kara nigeteta

I recall my previous self
from that time, all her sadness
Even though I felt warmth there
I had escaped away from that place

See into long dream
to those days of me
in my mind roam around
for escape
I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
I can’t without you.
It is fact of mine?
So I don’t sometimes
happens like that
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it. My “Last Judgement”

もう2度と 戻らない
決めていた はずだった
問いかけに 戸惑いを
隠せずに 彷徨う

mou nido to modoranai
kimeteita hazu datta
toikake ni tomadoi o
kakusezu ni samayou

Never will I go back again
I decided that, it should’ve been so
Unable to hide my confusion towards
all the questioning, I just roam

I feel a pain from
time to time. Forget.
But I don’t sure
forever.
see into dream those
days of me. Escape.
Wipe out I Can’t it.
My “Last Judgement”.