Beyond Time and Space

“The world I see, isn’t a dream world” seems to have real significance in this song, that’s for sure. Look at how the speaker focuses on the importance of her dreaming, but then think, if the world you’re in isn’t a world of dreams, what good will dreaming do?

★ Title: Beyond Time and Space
☆ Album: Blooming Daydream
★ Album Artist: Amateras Records
☆ Vocals: miko
★ Arrangement: Tomoya
☆Lyrics: Kaito (海兎)
★ Original Title: Maple Dream…
☆ Website: http://amateras-records.com/


君の面影 探して
夢を越えてゆく 知らないまま
今を置き去りにしてゆく
一人 世界を旅して

kimi no omokage sagashite
yume o koete yuku shiranai mama
ima o oki zari ni shite yuku
hitori sekai o tabi shite

I search for traces of you
and cross over dreams, remaining clueless
Leaving behind the present and moving on
all alone, I travel the world

逢いたくても 逢えない
諦めればいいよ
でもどうして泣いてるの? 今も

aitakutemo aenai
akirameba ii yo
demo doushite naiteru no? ima mo

Though I want to see you, I can’t do so
I should just give up
But why do the tears keep coming? Even now

こんなに夢を見ても逢えない
手を伸ばせば消えた
見てる世界 嘘吐きな世界
知らないフリ 何時でも
目の前には一人
見える世界 夢じゃない世界

konna ni yume o mitemo aenai
te o nobaseba kieta
miteru sekai usotsuki na sekai
shiranai furi itsu demo
me no mae ni wa hitori
mieru sekai yume janai sekai

Even dreaming this much, I can’t see you
If I reach out for you, you’ll be gone
The world I see – a world that lies
Acting clueless, at all times
Before my eyes is a single person
The world I see, isn’t a dream world

誰かの為の優しさ
時を越えてゆく信じてるよ
追いかけていた 何時かの二人の思い出
消えてしまったのは ねぇ、何故なの?

dare ka no tame no yasashisa
toki o koete yuku shinjiteru yo
oi kaketeita itsu ka no futari no omoide
kiete shimatta no wa nee, naze nano?

Kindness for the sake of someone
transcending over time, I have faith
I had pursued memories of us someday being together
The thing that ended up disappearing, hey, why’d it do so?

焦がれてても 逢えない
泣いてばかりいたの
夢の夢を夢見ても ダメで…

kogaretetemo aenai
naite bakari ita no
yume no yume o yume mitemo dame de…

Though I yearn for you, I can’t see you
I was here only crying
Even though I dream a dream of dreams, it’s no good…

こんなに夢を見ても逢えない
手を伸ばせば消えた
見てる世界 嘘吐きな世界
知らないフリ 何時でも
目の前には一人
見える世界 夢じゃない世界

konna ni yume o mitemo aenai
te o nobaseba kieta
miteru sekai usotsuki na sekai
shiranai furi itsu demo
me no mae ni wa hitori
mieru sekai yume janai sekai

Even dreaming this much, I can’t see you
If I reach out for you, you’ll be gone
The world I see – a world that lies
Acting clueless, at all times
Before my eyes is a single person
The world I see, isn’t a dream world

 

Advertisements

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s