oblivion

Requested by Primity. I picture a predator Kagerou scaring her prey out of the forest with her howls, and into the moonlight. After making an attack, she leaves her victim behind to fight another day, when it’s the full moon.

★ Title: oblivion
☆ Album: PS
★ Album Artist: monochrome-coat
☆ Vocals and lyrics: Meramipop (めらみぽっぷ)
★ Arrangement: Shrimp
☆ Original Title: Lonesome Werewolf (孤独なウェアウルフ)


迷いの森抜け出し 外のセカイへ
滅びの旋律から 消えゆく幻想

mayoi no mori nuke dashi soto no sekai e
horobi no senritsu kara kie yuku gensou

Breaking out of the forest of the lost, into the outside world
The illusion vanishes away from a perish melody

孤独の果て 何を思う
見上げた空 堕ちてく

kodoku no hate nani o omou
miageta sora ochite ku

At solitude’s edge, what are you thinking?
The sky you looked up at, is about to fall

月下に舞う花びら
美しく紅く染まって
暗闇から貴女を奪いさるわ
そして残酷に…

gekka ni mau hanabira
utsukushiku akaku somatte
kurayami kara anata o ubai saru wa
soshite zankoku ni…

The flower petals dancing under the moon
will be beautifully dyed in red
I’ll take you away from the dark
and then cruelly…

淡い記憶辿って 深い眠りへ
夜はまだ終わらない 儚い幻想

awai kioku tadotte fukai nemuri e
yoru wa mada owaranai hakanai gensou

Reaching into a deep sleep to find faint memories
The night has yet to finish –  a fleeting illusion

涙のあと 溢れ出した
思い馳せて 今宵も

namida no ato afuredashita
omoi hasete koyoi mo

After you’re done crying, my overflowing
thoughts take off, even tonight

鋭利な傷残して
ここにまた戻ってくるわ
月光に魅せられた可憐な瞳
そして残酷に
満月の夜 ここで逢いましょう
ありのままの姿形を見て欲しい

eiri na kizu nokoshite
koko ni mata modotte kuru wa
gekkou ni miserareta karen na hitomi
soshite zankoku ni
mangetsu no yoru koko de aimashou
ari no mama no sugata katachi o mite hoshii

Leaving behind a sharp scar
I come back here once again
My sweet eyes enchanted by the moonlight
and then cruelly…
Let’s meet here during the night of the full moon
I want you to see me for what I really am

月下に舞う花びら
美しく紅く染まって
暗闇から貴女を奪いさるわ
そして残酷に…
鋭利な傷残して
ここにまた戻ってくるわ
月光に魅せられた可憐な瞳
そして残酷に…

gekka ni mau hanabira
utsukushiku akaku somatte
kurayami kara anata o ubai saru wa
soshite zankoku ni…
eiri na kizu nokoshite
koko ni mata modotte kuru wa
gekkou ni miserareta karen na hitomi
soshite zankoku ni…

The flower petals dancing under the moon
will be beautifully dyed in red
I’ll take you away from the dark
and then cruelly…
Leaving behind a sharp scar
I come back here once again
My sweet eyes enchanted by the moonlight
and then cruelly…

Advertisements

3 thoughts on “oblivion

  1. “oblivion” video done:

    i’ll also nominate myself to do a lyric video of “innocent.” i like AniPix anyway, and it’s nice to see some older stuff get translates of their own. i’ll post that also once I’m finished with it.

    • Thank you thank you! innocent’s lyrics sound a little strange if you ask me, talking about a spiral that’s spun to become life, among other things. It almost makes me feel like I’ve translated it wrong, but I don’t think you can get any more close than this.

Leave a Message!

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s